登陆注册
15384800000087

第87章

"A complaint..." here his asthma entailed a prolonged pause--"Oh! a complaint against that rascal--Ivan Ivanovitch Pererepenko!""And you too! Such particular friends! A complaint against such a benevolent man?""He's Satan himself!" ejaculated Ivan Nikiforovitch abruptly.

The judge crossed himself.

"Take my plaint, and read it."

"There is nothing to be done.Read it, Taras Tikhonovitch," said the judge, turning to the secretary with an expression of displeasure, which caused his nose to sniff at his upper lip, which generally occurred only as a sign of great enjoyment.This independence on the part of his nose caused the judge still greater vexation.He pulled out his handkerchief, and rubbed off all the snuff from his upper lip in order to punish it for its daring.

The secretary, having gone through the usual performance, which he always indulged in before he began to read, that is to say, blowing his nose without the aid of a pocket-handkerchief, began in his ordinary voice, in the following manner:--"Ivan Dovgotchkun, son of Nikifor, nobleman of the Mirgorod District, presents a plaint, and begs to call attention to the following points:--"1.Through his hateful malice and plainly manifested ill-will, the person calling himself a nobleman, Ivan Pererepenko, son of Ivan, perpetrates against me every manner of injury, damage, and like spiteful deeds, which inspire me with terror.Yesterday afternoon, like a brigand and thief, with axes, saws, chisels, and various locksmith's tools, he came by night into my yard and into my own goose-shed located within it, and with his own hand, and in outrageous manner, destroyed it; for which very illegal and burglarious deed on my side I gave no manner of cause.

"2.The same nobleman Pererepenko has designs upon my life; and on the 7th of last month, cherishing this design in secret, he came to me, and began, in a friendly and insidious manner, to ask of me a gun which was in my chamber, and offered me for it, with the miserliness peculiar to him, many worthless objects, such as a brown sow and two sacks of oats.Divining at that time his criminal intentions, Iendeavoured in every way to dissuade him from it: but the said rascal and scoundrel, Ivan Pererepenko, son of Ivan, abused me like a muzhik, and since that time has cherished against me an irreconcilable enmity.

His sister was well known to every one as a loose character, and went off with a regiment of chasseurs which was stationed at Mirgorod five years ago; but she inscribed her husband as a peasant.His father and mother too were not law-abiding people, and both were inconceivable drunkards.The afore-mentioned nobleman and robber, Pererepenko, in his beastly and blameworthy actions, goes beyond all his family, and under the guise of piety does the most immoral things.He does not observe the fasts; for on the eve of St.Philip's this atheist bought a sheep, and next day ordered his mistress, Gapka, to kill it, alleging that he needed tallow for lamps and candles at once.

"Therefore I pray that the said nobleman, a manifest robber, church-thief, and rascal, convicted of plundering and stealing, may be put in irons, and confined in the jail or the government prison, and there, under supervision, deprived of his rank and nobility, well flogged, and banished to forced labour in Siberia, and that he may be commanded to pay damages and costs, and that judgment may be rendered on this my petition.

"To this plaint, Ivan Dovgotchkun, son of Nikifor, noble of the Mirgorod district, has set his hand."As soon as the secretary had finished reading, Ivan Nikiforovitch seized his hat and bowed, with the intention of departing.

"Where are you going, Ivan Nikiforovitch?" the judge called after him.

"Sit down a little while.Have some tea.Orishko, why are you standing there, you stupid girl, winking at the clerks? Go, bring tea."But Ivan Nikiforovitch, in terror at having got so far from home, and at having undergone such a fearful quarantine, made haste to crawl through the door, saying, "Don't trouble yourself.It is with pleasure that I--" and closed it after him, leaving all present stupefied.

There was nothing to be done.Both plaints were entered; and the affair promised to assume a sufficiently serious aspect when an unforeseen occurrence lent an added interest to it.As the judge was leaving the court in company with the clerk and secretary, and the employees were thrusting into sacks the fowls, eggs, loaves, pies, cracknels, and other odds and ends brought by the plaintiffs--just at that moment a brown sow rushed into the room and snatched, to the amazement of the spectators, neither a pie nor a crust of bread but Ivan Nikiforovitch's plaint, which lay at the end of the table with its leaves hanging over.Having seized the document, mistress sow ran off so briskly that not one of the clerks or officials could catch her, in spite of the rulers and ink-bottles they hurled after her.

This extraordinary occurrence produced a terrible muddle, for there had not even been a copy taken of the plaint.The judge, that is to say, his secretary and the assistant debated for a long time upon such an unheard-of affair.Finally it was decided to write a report of the matter to the governor, as the investigation of the matter pertained more to the department of the city police.Report No.389 was despatched to him that same day; and also upon that day there came to light a sufficiently curious explanation, which the reader may learn from the following chapter.

同类推荐
  • 上清洞真解过诀

    上清洞真解过诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 容止

    容止

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翠虚篇

    翠虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八佛名号经

    八佛名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸师真诰

    诸师真诰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 布凡的传说

    布凡的传说

    一个宅居的假小道,因遵守承诺而进行敛财的事业。虽然他有着四位灵体的朋友相助,怎奈卷入人心贪婪与嗔恨的漩涡,以至于深陷其中。深爱的女人因此而相忘于江湖,爱他的女人却又为此而百般的算计。还好,在他最茫然无助的时候,守护他的女人依然默默地守护。只是,当他明白自己最舍不得离不开的人的时候,命运偏偏和他开了一个玩笑。冲冠一怒为红颜?这远远不够!觉醒的灵魂与大脑的意识相得益彰,道士的功法与灵境的无为浑然一体,所爆发的潜能,无往不胜。什么外星高科技生命,什么地府古人类修真文明?统统是渣!高级灵魂体怎样?掌管灵魂体的命运又怎样?爷打的你不服也得服,打得你乖乖奉上咱的女人,打的你俯首帖耳高呼:吾皇万岁万万岁!
  • 无良小子别惹我

    无良小子别惹我

    黎云婷失业后经济危机,到处找工作,工作不容易找到,却阴差阳错下被雇佣成为一名模特。一直觉得长相一般身材不好的她,对于这份工作很忐忑,但没钱的她也只能接受。在与公司总裁相处的过程中,她才发现,原来并不是让她当模特这么简单……
  • 就选择沉默

    就选择沉默

    90后少女理智追求梦想的过程。一路走来,经历许多磨难,见多许多人心,看透多少事故。一步一个脚印,一路认真走来,不管发生了多大的变化,目标,始终不变。不管生活发生了多么大的艰难,心,始终如一,梦想一直不变。
  • 千年约:双重恨

    千年约:双重恨

    千年的约定能维持多久,千年的诅咒又能维持多久,前世的她们究竟能否渡过此关?仇恨在心里,没有任何指示,复仇的火焰即将燃烧,救命水是谁?曾经在愿望树下许下的愿望,是否能够实现?请看千年约:双重恨
  • 异界执法者

    异界执法者

    玩网游穿越到了异界,没有逆天的能力,脑海中只有一本神秘的“驭魂”法诀,以及38颗封印的三国神将武魂星点。看他如何逐步成长,带着朋友在异界纵横行走
  • 轮回彼岸:繁华不过一瞬

    轮回彼岸:繁华不过一瞬

    五万年前的陨落,五万年后的相遇,他们之间的故事虽已结束,却又刚刚开始,与以前完全不同的她,遇上假温柔的他,当命运的齿轮再次转动,他们的选择是什么?当他们经历过风雨,终于要携手共度的时候,却没想到……
  • 卿心难测一顾倾城

    卿心难测一顾倾城

    她是来世的一抹魂,阴差阳错来到这里,只想过平静的生活,无心争斗却偏偏无法得偿所愿。这一生,为情而赌。却不知输的一踏涂地的竟不止她一人。他是一国王爷,肩上是皇兄的看重和子民的期冀。他恨她的背叛,恨她的欺骗,待到真相大白,才恍然,一念错而步步错,以至于后来的悔恨无门。当她被卷入这一场阴谋,是抵死挣扎,还是甘愿成为刺向他的一柄利刃?【由于小说阅读网无法改名和修改章节内容,本作品已经换站更新,同样免费,感兴趣的读者可以继续跟进,另:部分章节已经重写】【http://www.*****.com/?a/1277182/】
  • 醉后遇上你

    醉后遇上你

    林零懵懵懂懂初识爱情的时候遇见了木洛凉,对爱情无所期待的时候遇见了江磊。一个后知后觉发现深爱,一个从一开始便一见钟情。爱情里没有太多的道理,遇见你,是你,爱上你。
  • 梦境成神

    梦境成神

    不知名的水晶球,千万强者的记忆化成的世界,高中生刘阳重生异界,借助无数强者的本领,看刘阳异界成神
  • 倾世将军,独孤贵妃传

    倾世将军,独孤贵妃传

    她是周朝战无不胜的少年将军,生而荣耀,战而获赏,碧玉年华便封为将军。她也是周朝皇帝的贵妃,皎若秋月,夭桃浓李,后宫荣宠集于一身。她更是女贞氏族的皇后,风华绝代,才思敏捷,终帮夫君成千秋霸业。她不仅是独孤将军的独子,更是独孤将军倾国倾城的女儿。本以为将戎装一世,没曾想到当年桃花树下,烟雨梦中,他执手相看便改变她一生的命运……