登陆注册
15384800000063

第63章

They flung themselves upon the sacks: only broken potsherds lay there instead of ducats.The Cossacks stood with staring eyes and open mouths, as if rooted to the earth, not daring to move a hair, such terror did this wonder inspire in them.

I do not remember what happened next.Pidorka made a vow to go upon a pilgrimage, collected the property left her by her father, and in a few days it was as if she had never been in the village.Whither she had gone, no one could tell.Officious old women would have despatched her to the same place whither Peter had gone; but a Cossack from Kief reported that he had seen, in a cloister, a nun withered to a mere skeleton who prayed unceasingly.Her fellow-villagers recognised her as Pidorka by the tokens--that no one heard her utter a word; and that she had come on foot, and had brought a frame for the picture of God's mother, set with such brilliant stones that all were dazzled at the sight.

But this was not the end, if you please.On the same day that the Evil One made away with Peter, Basavriuk appeared again; but all fled from him.They knew what sort of a being he was--none else than Satan, who had assumed human form in order to unearth treasures; and, since treasures do not yield to unclean hands, he seduced the young.That same year, all deserted their earthen huts and collected in a village;but even there there was no peace on account of that accursed Basavriuk.

My late grandfather's aunt said that he was particularly angry with her because she had abandoned her former tavern, and tried with all his might to revenge himself upon her.Once the village elders were assembled in the tavern, and, as the saying goes, were arranging the precedence at the table, in the middle of which was placed a small roasted lamb, shame to say.They chattered about this, that, and the other--among the rest about various marvels and strange things.Well, they saw something; it would have been nothing if only one had seen it, but all saw it, and it was this: the sheep raised his head, his goggling eyes became alive and sparkled; and the black, bristling moustache, which appeared for one instant, made a significant gesture at those present.All at once recognised Basavriuk's countenance in the sheep's head; my grandfather's aunt thought it was on the point of asking for vodka.The worthy elders seized their hats and hastened home.

Another time, the church elder himself, who was fond of an occasional private interview with my grandfather's brandy-glass, had not succeeded in getting to the bottom twice, when he beheld the glass bowing very low to him."Satan take you, let us make the sign of the cross over you!"--And the same marvel happened to his better half.She had just begun to mix the dough in a huge kneading-trough when suddenly the trough sprang up."Stop, stop! where are you going?"Putting its arms akimbo, with dignity, it went skipping all about the cottage--you may laugh, but it was no laughing matter to our grandfathers.And in vain did Father Athanasii go through all the village with holy water, and chase the Devil through all the streets with his brush.My late grandfather's aunt long complained that, as soon as it was dark, some one came knocking at her door and scratching at the wall.

Well! All appears to be quiet now in the place where our village stands; but it was not so very long ago--my father was still alive--that I remember how a good man could not pass the ruined tavern which a dishonest race had long managed for their own interest.From the smoke-blackened chimneys smoke poured out in a pillar, and rising high in the air, rolled off like a cap, scattering burning coals over the steppe; and Satan (the son of a dog should not be mentioned)sobbed so pitifully in his lair that the startled ravens rose in flocks from the neighbouring oak-wood and flew through the air with wild cries.

THE CLOAK

In the department of--but it is better not to mention the department.

There is nothing more irritable than departments, regiments, courts of justice, and, in a word, every branch of public service.Each individual attached to them nowadays thinks all society insulted in his person.Quite recently a complaint was received from a justice of the peace, in which he plainly demonstrated that all the imperial institutions were going to the dogs, and that the Czar's sacred name was being taken in vain; and in proof he appended to the complaint a romance in which the justice of the peace is made to appear about once every ten lines, and sometimes in a drunken condition.Therefore, in order to avoid all unpleasantness, it will be better to describe the department in question only as a certain department.

So, in a certain department there was a certain official--not a very high one, it must be allowed--short of stature, somewhat pock-marked, red-haired, and short-sighted, with a bald forehead, wrinkled cheeks, and a complexion of the kind known as sanguine.The St.Petersburg climate was responsible for this.As for his official status, he was what is called a perpetual titular councillor, over which, as is well known, some writers make merry, and crack their jokes, obeying the praiseworthy custom of attacking those who cannot bite back.

His family name was Bashmatchkin.This name is evidently derived from "bashmak" (shoe); but when, at what time, and in what manner, is not known.His father and grandfather, and all the Bashmatchkins, always wore boots, which only had new heels two or three times a year.His name was Akakiy Akakievitch.It may strike the reader as rather singular and far-fetched, but he may rest assured that it was by no means far-fetched, and that the circumstances were such that it would have been impossible to give him any other.

This is how it came about.

同类推荐
热门推荐
  • 镜影者

    镜影者

    剑与魔法的世界已终结,这个魔法斗气以经枯竭,诸神以死、人类无法与异族抗衡,任人残杀,却无力回天……危机之中,人类中出现了新的神,他们创建了新的能力——异能,以发掘隐藏在人体内一种能力,使得人类再次曾为了大路的主宰。……“我一定会这个世界中找到师傅和父母!哪怕要我遭受千百的痛苦。”作为穿越者的空翼,来到了这个以异能为主的大陆,踏上了实现誓言的旅途。
  • 冷颜笑:无情王妃

    冷颜笑:无情王妃

    看透人性丑恶的冷情女被霸道滥情视女人如玩物的王爷盯上了。于是,一场惊心动魄的龙凤斗开始了。情路风起云涌,胜者气吞情河,霸王冷妃的情战,谁可前全身而退?
  • 德国小媳妇的成长史

    德国小媳妇的成长史

    意外怀孕,金发碧眼的德国男友单膝下跪求婚。这是偶像剧的节奏吗?谁知,婚姻不是结束,而是开始……
  • 千重境

    千重境

    一直喜欢武侠小说中厚重的传统文化元素和科幻小说的奇思妙想。这本小说是我的第一本小说,也是我的一次尝试,试着把新派武侠和科幻元素进行结合,小说有许多不足的地方,希望大家能多多批评指正。由于粒子会呈现波粒二象性,这就诞生了对多重世界存在的猜想。而“千脑”的出现证实了平行世界是存在的。一个叫杨悦的失败青年,意外卷入了谜团一样的“千脑”测试,发生一系列意想不到的传奇故事。
  • 风起了,唯注

    风起了,唯注

    回忆是一场永不停息的大雨,盛满了我们被大雾笼罩了的眼睛,潮湿了我们的内心。只是偶然间整理着从前写过的日记,很多记忆却在这一页页被翻过的过程中唤醒,回忆如狂风暴雨般击打我面,无法停息。此刻,我才发现,原来我已被暴风吹离了这么远,这么一种无法丈量的远,而在这中间却隔着一段欲触却触之不及的从前。
  • 只为主宰

    只为主宰

    宁潇洒而过!不愿做被左右的蝼蚁!我命由我,叹天不如求己!此生,只为主宰!主神退位·文明战起。为王!成皇!称帝!夺神位!主宰万世·永世不灭!待看朱天漫漫荆棘夺神路~
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 熙朝快史

    熙朝快史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝智慧定志通微经

    太上洞玄灵宝智慧定志通微经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 守护甜心之樱花回旋

    守护甜心之樱花回旋

    为什么亚梦会被千叶水燕陷害?为什么亚梦是香舞家族的女儿?为什么守护者不信任她?一切的一切,都有原因。。。。‘千叶水燕。你究竟想干什么?’亚梦伤心的说,‘你害我失去了父母,失去了朋友,你还要让我失去小兰她们吗!’千叶水燕蹲下来,高兴地说:‘因为我恨你!’‘没了,什么都没了。。。’‘唯世,你也不相信我吗?’‘我不相信你。’唯世眼神空洞的说。’为什么?为什么?为什么!’眼泪滑下来,一滴,两滴。。。。。‘梦,我相信你。’璃茉说。‘谢谢。’