登陆注册
15384800000059

第59章

In this village there was a Cossack named Korzh, who had a labourer whom people called Peter the Orphan--perhaps because no one remembered either his father or mother.The church elder, it is true, said that they had died of the pest in his second year; but my grandfather's aunt would not hear of that, and tried with all her might to furnish him with parents, although poor Peter needed them about as much as we need last year's snow.She said that his father had been in Zaporozhe, and had been taken prisoner by the Turks, amongst whom he underwent God only knows what tortures, until having, by some miracle, disguised himself as a eunuch, he made his escape.Little cared the black-browed youths and maidens about Peter's parents.They merely remarked, that if he only had a new coat, a red sash, a black lambskin cap with a smart blue crown on his head, a Turkish sabre by his side, a whip in one hand and a pipe with handsome mountings in the other, he would surpass all the young men.But the pity was, that the only thing poor Peter had was a grey gaberdine with more holes in it than there are gold pieces in a Jew's pocket.But that was not the worst of it.Korzh had a daughter, such a beauty as I think you can hardly have chanced to see.My grandfather's aunt used to say--and you know that it is easier for a woman to kiss the Evil One than to call any one else a beauty--that this Cossack maiden's cheeks were as plump and fresh as the pinkest poppy when, bathed in God's dew, it unfolds its petals, and coquets with the rising sun; that her brows were evenly arched over her bright eyes like black cords, such as our maidens buy nowadays, for their crosses and ducats, off the Moscow pedlars who visit the villages with their baskets; that her little mouth, at sight of which the youths smacked their lips, seemed made to warble the songs of nightingales; that her hair, black as the raven's wing, and soft as young flax, fell in curls over her shoulders, for our maidens did not then plait their hair in pigtails interwoven with pretty, bright-hued ribbons.Eh! may I never intone another alleluia in the choir, if I would not have kissed her, in spite of the grey which is making its way through the old wool which covers my pate, and of the old woman beside me, like a thorn in my side! Well, you know what happens when young men and maidens live side by side.In the twilight the heels of red boots were always visible in the place where Pidorka chatted with her Peter.But Korzh would never have suspected anything out of the way, only one day--it is evident that none but the Evil One could have inspired him--Peter took into his head to kiss the maiden's rosy lips with all his heart, without first looking well about him;and that same Evil One--may the son of a dog dream of the holy cross!--caused the old grey-beard, like a fool, to open the cottage door at that same moment.Korzh was petrified, dropped his jaw, and clutched at the door for support.Those unlucky kisses completely stunned him.

Recovering himself, he took his grandfather's hunting whip from the wall, and was about to belabour Peter's back with it, when Pidorka's little six-year-old brother Ivas rushed up from somewhere or other, and, grasping his father's legs with his little hands, screamed out, "Daddy, daddy! don't beat Peter!" What was to be done? A father's heart is not made of stone.Hanging the whip again on the wall, he led Peter quietly from the house."If you ever show yourself in my cottage again, or even under the windows, look out, Peter, for, by heaven, your black moustache will disappear; and your black locks, though wound twice about your ears, will take leave of your pate, or my name is not Terentiy Korzh." So saying, he gave him such a taste of his fist in the nape of his neck, that all grew dark before Peter, and he flew headlong out of the place.

So there was an end of their kissing.Sorrow fell upon our turtle doves; and a rumour grew rife in the village that a certain Pole, all embroidered with gold, with moustaches, sabre, spurs, and pockets jingling like the bells of the bag with which our sacristan Taras goes through the church every day, had begun to frequent Korzh's house.

Now, it is well known why a father has visitors when there is a black-browed daughter about.So, one day, Pidorka burst into tears, and caught the hand of her brother Ivas."Ivas, my dear! Ivas, my love! fly to Peter, my child of gold, like an arrow from a bow.Tell him all: I would have loved his brown eyes, I would have kissed his fair face, but my fate decrees otherwise.More than one handkerchief have I wet with burning tears.I am sad and heavy at heart.And my own father is my enemy.I will not marry the Pole, whom I do not love.

Tell him they are making ready for a wedding, but there will be no music at our wedding: priests will sing instead of pipes and viols.Ishall not dance with my bridegroom: they will carry me out.Dark, dark will be my dwelling of maple wood; and, instead of chimneys, a cross will stand upon the roof."Peter stood petrified, without moving from the spot, when the innocent child lisped out Pidorka's words to him."And I, wretched man, had thought to go to the Crimea and Turkey, to win gold and return to thee, my beauty! But it may not be.We have been overlooked by the evil eye.I too shall have a wedding, dear one; but no ecclesiastics will be present at that wedding.The black crow instead of the pope will caw over me; the bare plain will be my dwelling; the dark blue cloud my roof-tree.The eagle will claw out my brown eyes: the rain will wash my Cossack bones, and the whirlwinds dry them.But what am I? Of what should I complain? 'Tis clear God willed it so.If I am to be lost, then so be it!" and he went straight to the tavern.

My late grandfather's aunt was somewhat surprised at seeing Peter at the tavern, at an hour when good men go to morning mass; and stared at him as though in a dream when he called for a jug of brandy, about half a pailful.But the poor fellow tried in vain to drown his woe.

同类推荐
  • 仁学

    仁学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受用三水要行法

    受用三水要行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华亭百咏

    华亭百咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部毗奈耶颂

    根本说一切有部毗奈耶颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隆平纪事

    隆平纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 桃源仙盟

    桃源仙盟

    前生相扶相依,今世惺惺相惜。纵然时空转换,沧海桑田,你我之间那道红线永牵。桃之夭夭,灼灼其华。生死惬阔,与子成说。她是女娲娘娘夸父逐日所执亿年桃木拐杖所化桃林的桃花瓣所籁造,桃花为骨,女娲泪为魂,虽有不灭之躯体,却一生一世为情而存在,情灭泪落魂散,她的心只为爱的人而跳动。他是夸父亿万年不灭之心石所化,至情至性,集大仁大爱于心间。那一日的相逢,是亿万载情缘的碰撞,在夸父心系苍生耽筋竭虑倒下的瞬间,那颗心便停留在了幽幽夸父山涧,而手中浸渍亿年血汗的桃木拐杖也化为了明艳瑰丽的桃花源。桃花源,桃花仙,梦一般的存在。石冰玉,心中的玉,倾心相付,无悔无憾!世间最美的爱就是我爱你的时候你也含情相看两不厌,世间最痛的情就是我爱你你却不在身边。期盼,期盼,望穿秋水,终不忘初见你的眉,你的眼。世间最痛的缘都是爱使然。
  • 九州十戒

    九州十戒

    茫茫天道,物换星移,天降神戒,人生旅途总是充满未知………这是一个充满星元的世界所谓星元,便是天地出生伴随的能量,他,林海为了自己的守护开始一段惊险开心等一系列融合一起的修炼旅途……
  • 傲娇王妃:爷您轻点宠

    傲娇王妃:爷您轻点宠

    她,是二十一世纪的天才大学生,一朝穿越成了一国公主,备受宠爱。他,是古代被人尊崇的昭王,年方二十,却被大哥皇上逼婚,娶了她。当两个素不相识却被迫结婚的男女碰上,一段“神奇”的生活便开始了……
  • 摆脱困境(百花小说)

    摆脱困境(百花小说)

    百花文学的源头当有二:“一是汉初司马迁的《史记》中的游侠、刺客列传;二是魏晋、六朝间盛行的‘杂记体’神异、志怪小说。”如果说先秦两汉乃至魏晋志怪,为武侠小说的产生构筑了坚实的基础,为之前奏;那么唐传奇在文学史上一领风骚时,武侠小说即真正开始萌芽。
  • 奇怪笔录

    奇怪笔录

    奇奇怪怪带点重口味,纯粹是个人爱好哎。。。默默默默就好啦
  • 责任政府:从权力本位到责任本位

    责任政府:从权力本位到责任本位

    本书对责任政府的学理进行了系统研究,提出责任政府作为一种理想型政府。其本质含义在于政府组织建设从权力本位向责任本位的转变。作者系统阐述了责任政府责任本位的意义,提出责任政府作为一种理想的政府形态,其根本特征是政府遵循责任本位的逻辑厘清权力与责任的关系,从而彻底颠覆了传统政府组织以权力为本位的政治逻辑;提出责任政府的组织建设从责任开始,根据政府履责的需要决定政府权力的配置,以责任勘定政府权力的约束边界。按照履责的需要建构组织机构和配备人员编制。因此,责任政府的建立实现了政府与公民关系向民主政治的根本回归。
  • 养仙记

    养仙记

    当迷惘少年捡到失忆萝莉,他该怎么做?少年深思熟虑,决定为了人类的复兴大业,将她送去最富盛名的修仙门派。谁知萝莉本是暴萝,短短几天便将门派上下给揍了个遍。痛定思痛,少年又觉得她应该先学会待人接物,遂送她去了世间最牛叉的服务机构。奈何掌柜是抖M,转眼即将萝莉奉成女王,任其蹂躏各方来客。无奈之下,少年只好自己带着萝莉,开始一场只属于他们的旅途……
  • 妖临界

    妖临界

    就因为我是一个妖,你们就要诛我全家,还要处我火刑,奈何天不亡我,那好,我就要妖临天下,斩除所有该斩之人,废除所有该废之制。妖人本是同根生,相煎又何太急。
  • 安息墓

    安息墓

    人们所常驻之所,就是我们所见所闻的世间,而万物皆有阴阳,世界的另一面又是什么?迷雾笼罩着不幸之人,来到一片阴惨之地,恐惧笼罩在这里,阴影之中的双眼注视着所有人。绝望永远的压抑在人们的心头,这里有什么?一座城?不,那是墓,是所有来到此地的不幸之人的墓。愿君于此处安息。
  • 十绝天下

    十绝天下

    一个来自荒山的懵懂少年,一条浴血奋战的荆棘之路,一场尔虞我诈的生死较量,一段可歌可泣的光辉岁月。临兵斗者皆列阵在前行!传说只要掌握十绝之一,即可笑傲天下!赵辰,一出生就与十绝息息相关的少年,这个世界,等待他去谱写新的篇章!