登陆注册
15384800000058

第58章

The lamp, quivering and flaring up as though in fear of something, lighted up our cottage; the spindle hummed; and all of us children, collected in a cluster, listened to grandfather, who had not crawled off the stove for more than five years, owing to his great age.But the wondrous tales of the incursions of the Zaporozhian Cossacks and the Poles, the bold deeds of Podkova, of Poltar-Kozhukh, and Sagaidatchnii, did not interest us so much as the stories about some deed of old which always sent a shiver through our frames and made our hair rise upright on our heads.Sometimes such terror took possession of us in consequence of them, that, from that evening forward, Heaven knows how wonderful everything seemed to us.If one chanced to go out of the cottage after nightfall for anything, one fancied that a visitor from the other world had lain down to sleep in one's bed; and I have often taken my own smock, at a distance, as it lay at the head of the bed, for the Evil One rolled up into a ball! But the chief thing about grandfather's stories was, that he never lied in all his life; and whatever he said was so, was so.

I will now tell you one of his wonderful tales.I know that there are a great many wise people who copy in the courts, and can even read civil documents, but who, if you were to put into their hand a simple prayer-book, could not make out the first letter in it, and would show all their teeth in derision.These people laugh at everything you tell them.Along comes one of them--and doesn't believe in witches! Yes, glory to God that I have lived so long in the world! I have seen heretics to whom it would be easier to lie in confession than it would be to our brothers and equals to take snuff, and these folk would deny the existence of witches! But let them just dream about something, and they won't even tell what it was! There, it is no use talking about them!

No one could have recognised the village of ours a little over a hundred years ago; it was a hamlet, the poorest kind of a hamlet.Half a score of miserable farmhouses, unplastered and badly thatched, were scattered here and there about the fields.There was not a yard or a decent shed to shelter animals or waggons.That was the way the wealthy lived: and if you had looked for our brothers, the poor--why, a hole in the ground--that was a cabin for you! Only by the smoke could you tell that a God-created man lived there.You ask why they lived so? It was not entirely through poverty: almost every one led a raiding Cossack life, and gathered not a little plunder in foreign lands; it was rather because it was little use building up a good wooden house.Many folk were engaged in raids all over the country--Crimeans, Poles, Lithuanians! It was quite possible that their own countrymen might make a descent and plunder everything.

Anything was possible.

In this hamlet a man, or rather a devil in human form, often made his appearance.Why he came, and whence, no one knew.He prowled about, got drunk, and suddenly disappeared as if into the air, leaving no trace of his existence.Then, behold, he seemed to have dropped from the sky again, and went flying about the street of the village, of which no trace now remains, and which was not more than a hundred paces from Dikanka.He would collect together all the Cossacks he met;then there were songs, laughter, and cash in plenty, and vodka flowed like water....He would address the pretty girls, and give them ribbons, earrings, strings of beads--more than they knew what to do with.It is true that the pretty girls rather hesitated about accepting his presents: God knows, perhaps, what unclean hands they had passed through.My grandfather's aunt, who kept at that time a tavern, in which Basavriuk (as they called this devil-man) often caroused, said that no consideration on the earth would have induced her to accept a gift from him.But then, again, how avoid accepting?

Fear seized on every one when he knit his shaggy brows, and gave a sidelong glance which might send your feet God knows whither: whilst if you did accept, then the next night some fiend from the swamp, with horns on his head, came and began to squeeze your neck, if there was a string of beads upon it; or bite your finger, if there was a ring upon it; or drag you by the hair, if ribbons were braided in it.God have mercy, then, on those who held such gifts! But here was the difficulty: it was impossible to get rid of them; if you threw them into the water, the diabolical ring or necklace would skim along the surface and into your hand.

There was a church in the village--St.Pantelei, if I remember rightly.There lived there a priest, Father Athanasii of blessed memory.Observing that Basavriuk did not come to church, even at Easter, he determined to reprove him and impose penance upon him.

Well, he hardly escaped with his life."Hark ye, sir!" he thundered in reply, "learn to mind your own business instead of meddling in other people's, if you don't want that throat of yours stuck with boiling kutya[1]." What was to be done with this unrepentant man? Father Athanasii contented himself with announcing that any one who should make the acquaintance of Basavriuk would be counted a Catholic, an enemy of Christ's orthodox church, not a member of the human race.

[1] A dish of rice or wheat flour, with honey and raisins, which is brought to the church on the celebration of memorial masses.

同类推荐
  • 粤剑编

    粤剑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三垣笔记

    三垣笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柘轩集

    柘轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方等如来藏经

    大方等如来藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说护国经

    佛说护国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 帝阙星宫

    帝阙星宫

    人常言:修真有五道,养生第一招,化神不可少,练气最重要,仙人已逍遥,大罗通天道。一个家族弃子,身上却揣着天大的秘密,无数因果循环,几经轮回,终登凌帝阙。
  • 偃南飞

    偃南飞

    曾经一门心思只想寻找过去的回忆,当如愿回到过去,回到最初之时才发现,一切都只是刚开始而已。
  • 居家生活智慧(新农村建设青年文库)

    居家生活智慧(新农村建设青年文库)

    本书分舒适家居、一点即通、生活妙招三个板块,从家具布置、洗浴养生等方面向读者朋友介绍居家的生活智慧。
  • 丹下左膳·日光东照宫

    丹下左膳·日光东照宫

    找寻伊贺狂徒下落的丹下左膳大开杀戒,却不慎掉入陷阱与源三郎相见;泰轩先生带领众人却难以为救;猴壶的破损让吉宗将军等人左右为难;心灰意冷的莲夫人面对父亲和女儿的无情痛苦异常;逃出生天后源三郎依旧对峰丹波无可奈何;剑术超群的丹下左膳的情思也“劈”不断理还乱……
  • 嘉定县乙酉纪事

    嘉定县乙酉纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • tfboys之少年我等你

    tfboys之少年我等你

    她是冷血无情的第一杀手,可是遇见他之后,认定了他是一生的缘分。故事会怎么开始,我们拭目以待
  • 鬼女王大人

    鬼女王大人

    邯郸市,邯山区,茅东大街,二医院,胜利街,的故事
  • 女王重生在现代

    女王重生在现代

    欧曦羽,欧家养女,性格天真、善良、纯洁的像一张白纸、智商高达300。十六岁毕业京城国防大学枪械制造系。十六岁之前她是欧家的小公主,十六岁后她遭陷害被赶出欧家,最终死于非命。她异界王者,被自己的爱人背叛重生在现在欧曦羽身上。当她变成她,商业、军队……一颗粹灿的新星升起。简介无能,请看文!
  • 曾经一起年轻过

    曾经一起年轻过

    曾经年少不更事,做尽多少啼笑荒唐事,忆往昔,血气正浓,挥舞拳头得意自己霸气侧漏,傲娇不可方物。回首再望,摇头一声轻笑,渣渣学男,当年真是二了吧唧。原谅当初那个傻傻的小子,谁让我们曾经一起年轻过。看校园渣渣中的战斗渣,保护同窗,渣渣校外,勿论年少轻狂,小丑二愣,谨以此笑作成书,祭奠我们逝去的二逼青春……