登陆注册
15384800000039

第39章

"It is my turn to speak a word, brother gentles," he began: "listen, my children, to an old man.The Koschevoi spoke well as the head of the Cossack army; being bound to protect it, and in respect to the treasures of the army he could say nothing wiser.That is so! Let that be my first remark; but now listen to my second.And this is my second remark: Taras spoke even more truly.God grant him many years, and that such leaders may be plentiful in the Ukraine! A Cossack's first duty and honour is to guard comradeship.Never in all my life, brother gentles, have I heard of any Cossack deserting or betraying any of his comrades.Both those made captive at the Setch and these taken here are our comrades.Whether they be few or many, it makes no difference;all are our comrades, and all are dear to us.So this is my speech:

Let those to whom the prisoners captured by the Tatars are dear set out after the Tatars; and let those to whom the captives of the Poles are dear, and who do not care to desert a righteous cause, stay behind.The Koschevoi, in accordance with his duty, will accompany one half in pursuit of the Tatars, and the other half can choose a hetman to lead them.But if you will heed the words of an old man, there is no man fitter to be the commanding hetman than Taras Bulba.Not one of us is his equal in heroism."Thus spoke Bovdug, and paused; and all the Cossacks rejoiced that the old man had in this manner brought them to an agreement.All flung up their caps and shouted, "Thanks, father! He kept silence for a long, long time, but he has spoken at last.Not in vain did he say, when we prepared for this expedition, that he might be useful to the Cossack nation: even so it has come to pass!""Well, are you agreed upon anything?" asked the Koschevoi.

"We are all agreed!" cried the Cossacks.

"Then the council is at an end?"

"At an end!" cried the Cossacks.

"Then listen to the military command, children," said the Koschevoi, stepping forward, and putting on his cap; whilst all the Cossacks took off theirs, and stood with uncovered heads, and with eyes fixed upon the earth, as was always the custom among them when the leader prepared to speak."Now divide yourselves, brother gentles! Let those who wish to go stand on the right, and those who wish to stay, on the left.Where the majority of a kuren goes there its officers are to go:

if the minority of a kuren goes over, it must be added to another kuren."Then they began to take up their positions, some to the right and some to the left.Whither the majority of a kuren went thither the hetman went also; and the minority attached itself to another kuren.It came out pretty even on both sides.Those who wished to remain were nearly the whole of the Nezamaikovsky kuren, the entire Oumansky kuren, the entire Kanevsky kuren, and the larger half of the Popovitchsky, the Timoschevsky and the Steblikivsky kurens.All the rest preferred to go in pursuit of the Tatars.On both sides there were many stout and brave Cossacks.Among those who decided to follow the Tatars were Tcherevaty, and those good old Cossacks Pokotipole, Lemisch, and Prokopovitch Koma.Demid Popovitch also went with that party, because he could not sit long in one place: he had tried his hand on the Lyakhs and wanted to try it on the Tatars also.The hetmans of kurens were Nostiugan, Pokruischka, Nevnimsky, and numerous brave and renowned Cossacks who wished to test their swords and muscles in an encounter with the Tatars.There were likewise many brave Cossacks among those who preferred to remain, including the kuren hetmans, Demitrovitch, Kukubenko, Vertikhvist, Balan, and Ostap Bulba.Besides these there were plenty of stout and distinguished warriors:

Vovtuzenko, Tcherevitchenko, Stepan Guska, Okhrim Guska, Vikola Gonstiy, Zadorozhniy, Metelitza, Ivan Zakrutiguba, Mosiy Pisarenko, and still another Pisarenko, and many others.They were all great travellers; they had visited the shores of Anatolia, the salt marshes and steppes of the Crimea, all the rivers great and small which empty into the Dnieper, and all the fords and islands of the Dnieper; they had been in Moldavia, Wallachia, and Turkey; they had sailed all over the Black Sea, in their double-ruddered Cossack boats; they had attacked with fifty skiffs in line the tallest and richest ships; they had sunk many a Turkish galley, and had burnt much, very much powder in their day; more than once they had made foot-bandages from velvets and rich stuffs; more than once they had beaten buckles for their girdles out of sequins.Every one of them had drunk and revelled away what would have sufficed any other for a whole lifetime, and had nothing to show for it.They spent it all, like Cossacks, in treating all the world, and in hiring music that every one might be merry.Even now few of them had amassed any property: some caskets, cups, and bracelets were hidden beneath the reeds on the islands of the Dnieper in order that the Tatars might not find them if by mishap they should succeed in falling suddenly on the Setch; but it would have been difficult for the Tatars to find them, for the owners themselves had forgotten where they had buried them.Such were the Cossacks who wished to remain and take vengeance on the Lyakhs for their trusty comrades and the faith of Christ.The old Cossack Bovdug wished also to remain with them, saying, "I am not of an age to pursue the Tatars, but this is a place to meet a good Cossack death.I have long prayed God that when my life was to end I might end it in battle for a holy and Christian cause.And so it has come to pass.There can be no more glorious end in any other place for the aged Cossack."When they had all separated, and were ranged in two lines on opposite sides, the Koschevoi passed through the ranks, and said, "Well, brother gentles, are the two parties satisfied with each other?""All satisfied, father!" replied the Cossacks.

同类推荐
  • 老君变化无极经

    老君变化无极经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸方门人参问语录

    诸方门人参问语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拟两晋南北史乐府

    拟两晋南北史乐府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cabbages and Kings

    Cabbages and Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 番禺杂记

    番禺杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天墓之禁地迷城

    天墓之禁地迷城

    古老的黄河沟,诡异的驼背棺,一块葬玉引出一段神秘的历史。华夏古国,自古以来便有许多被不允许踏入的禁地,它们有的已经湮灭在岁月的长河之中,有的却仍然存在于我们的身边。天山水怪,西藏雪人,神农架大脚怪,青海湖龙吸水,四川死亡谷,昆仑天罚之地......让我们一起走进,中华大地那些神秘的凶案禁地,探寻那些传闻已久,却从不为人知的真相。
  • 我是灵主

    我是灵主

    这是一个‘末法’充斥的世界,天地牢笼封困天南地北…少年自废墟中崛起,我只有一个信念,那就是…找到她!!
  • 初然未后

    初然未后

    你我曾同道那棵樱花树下,风拂过你身上的气息是那么婉幽,依偎在你身上的时刻久久不能忘怀,世态炎凉,它再反复翻来涌去,却已不是当初那般模样
  • 谁的眼角触了谁的眉

    谁的眼角触了谁的眉

    一夜良辰,虚设伤了谁-;一声横笛,空楼锁了谁-;一场别离,红颜瘦了谁;-一阶苔青,幽阁走了谁-。谁是谁几千年前对望的彼岸,-谁是谁千百年后再续的前缘。。。一个是来自几千年后的世界的一抹灵魂,一个是千年前的冷酷邪魅的俊男,当她遇上他,又该如何把持自己的心?是沦陷还是选择坚守堡垒?请支持本文《谁的眼角触了谁的眉》。
  • 伊人录

    伊人录

    人要体现出好与不好才接近生活,女主非傻白甜脾气有点骄傲有点不羁有点所以情节有时候也气死人,又爱又恨的类型。男主的话,正常类型。关于长时间相处最重要的除了包容与理解,再无其他。
  • TFBOYS之柠檬树下的幸福

    TFBOYS之柠檬树下的幸福

    上官依凝,南宫怡萱,慕容一韩遇到三只会发生什么有趣的事情呢,嘿嘿,我比较懒啊,不经常更
  • 异乱次元

    异乱次元

    这只是一个高中生上课时无聊的幻想。一不小心,居然就穿越到了游戏里?看着别人拼命修炼,自己这样开挂,哎呀,真是不好意思……
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 鬼王毒宠:废材逆天王妃

    鬼王毒宠:废材逆天王妃

    沧澜大陆,一丝异世的孤魂注入灵魂已出窍的顾锦默当中,当死亡的灵魂觉醒,这片大陆终将不平凡。废物,从前的顾锦默的确是一个不折不扣的废物,但是!现在我是重生到这具身体里的暗影女王顾锦默!任何人若欺辱我、背叛我,你们将会受到百倍的痛苦。听说在这片大陆上想要契约到一头魔兽很难?但是为什么她身后有那么些魔兽呢?驯兽师很难吗?听说炼丹师很受追捧?而且丹药很稀有昂贵?不是啊,她有一小山堆……【女王大人顾锦默道:魔兽丹药在手等于天下我有,可是身后跟着的“那只”是什么鬼!】
  • 冷情老公的傲娇小蛮妻

    冷情老公的傲娇小蛮妻

    她勾引他,却说自己是酒女,拿着他的钱就跑了,没要他负责,却生了龙凤胎;他说:我只要女儿!小肉包:沈默,你会后悔的!果然,前女友的女儿不是他的,而他却早已对她动心;再次找到她却又看见两个小肉包!小肉包们:叽里呱啦,稀里哗啦……翻译者:弟弟们让你滚蛋……两个小肉包一左一右的拉着哥哥,傲娇的甩头离开,顺便拉上满脸黑线的老妈……好吧,他想要滚蛋了。小妞:爸爸,不问问麻麻两个弟弟是谁的?对啊!火冒三丈!快跑上前掳过她就走,留下四个奸笑的小屁孩……嘿嘿嘿嘿……