登陆注册
15384800000038

第38章

The sun had not ascended midway in the heavens when all the army assembled in a group.News had come from the Setch that during the Cossacks' absence the Tatars had plundered it completely, unearthed the treasures which were kept concealed in the ground, killed or carried into captivity all who had remained behind, and straightway set out, with all the flocks and droves of horses they had collected, for Perekop.One Cossack only, Maksin Galodukha, had broken loose from the Tatars' hands, stabbed the Mirza, seized his bag of sequins, and on a Tatar horse, in Tatar garments, had fled from his pursuers for two nights and a day and a half, ridden his horse to death, obtained another, killed that one too, and arrived at the Zaporozhian camp upon a third, having learned upon the road that the Zaporozhtzi were before Dubno.He could only manage to tell them that this misfortune had taken place; but as to how it happened--whether the remaining Zaporozhtzi had been carousing after Cossack fashion, and had been carried drunk into captivity, and how the Tatars were aware of the spot where the treasures of the army were concealed--he was too exhausted to say.Extremely fatigued, his body swollen, and his face scorched and weatherbeaten, he had fallen down, and a deep sleep had overpowered him.

In such cases it was customary for the Cossacks to pursue the robbers at once, endeavouring to overtake them on the road; for, let the prisoners once be got to the bazaars of Asia Minor, Smyrna, or the island of Crete, and God knows in what places the tufted heads of Zaporozhtzi might not be seen.This was the occasion of the Cossacks'

assembling.They all stood to a man with their caps on; for they had not met to listen to the commands of their hetman, but to take counsel together as equals among equals."Let the old men first advise," was shouted to the crowd."Let the Koschevoi give his opinion," cried others.

The Koschevoi, taking off his cap and speaking not as commander, but as a comrade among comrades, thanked all the Cossacks for the honour, and said, "There are among us many experienced men and much wisdom;but since you have thought me worthy, my counsel is not to lose time in pursuing the Tatars, for you know yourselves what the Tatar is.He will not pause with his stolen booty to await our coming, but will vanish in a twinkling, so that you can find no trace of him.Therefore my advice is to go.We have had good sport here.The Lyakhs now know what Cossacks are.We have avenged our faith to the extent of our ability; there is not much to satisfy greed in the famished city, and so my advice is to go.""To go," rang heavily through the Zaporozhian kurens.But such words did not suit Taras Bulba at all; and he brought his frowning, iron-grey brows still lower down over his eyes, brows like bushes growing on dark mountain heights, whose crowns are suddenly covered with sharp northern frost.

"No, Koschevoi, your counsel is not good," said he."You cannot say that.You have evidently forgotten that those of our men captured by the Lyakhs will remain prisoners.You evidently wish that we should not heed the first holy law of comradeship; that we should leave our brethren to be flayed alive, or carried about through the towns and villages after their Cossack bodies have been quartered, as was done with the hetman and the bravest Russian warriors in the Ukraine.Have the enemy not desecrated the holy things sufficiently without that?

What are we? I ask you all what sort of a Cossack is he who would desert his comrade in misfortune, and let him perish like a dog in a foreign land? If it has come to such a pass that no one has any confidence in Cossack honour, permitting men to spit upon his grey moustache, and upbraid him with offensive words, then let no one blame me; I will remain here alone."All the Zaporozhtzi who were there wavered.

"And have you forgotten, brave comrades," said the Koschevoi, "that the Tatars also have comrades of ours in their hands; that if we do not rescue them now their lives will be sacrificed in eternal imprisonment among the infidels, which is worse than the most cruel death? Have you forgotten that they now hold all our treasure, won by Christian blood?"The Cossacks reflected, not knowing what to say.None of them wished to deserve ill repute.Then there stepped out in front of them the oldest in years of all the Zaporozhian army, Kasyan Bovdug.He was respected by all the Cossacks.Twice had he been chosen Koschevoi, and had also been a stout warrior; but he had long been old, and had ceased to go upon raids.Neither did the old man like to give advice to any one; but loved to lie upon his side in the circle of Cossacks, listening to tales of every occurrence on the Cossack marches.He never joined in the conversation, but only listened, and pressed the ashes with his finger in his short pipe, which never left his mouth;and would sit so long with his eyes half open, that the Cossacks never knew whether he were asleep or still listening.He always stayed at home during their raids, but this time the old man had joined the army.He had waved his hand in Cossack fashion, and said, "Wherever you go, I am going too; perhaps I may be of some service to the Cossack nation." All the Cossacks became silent when he now stepped forward before the assembly, for it was long since any speech from him had been heard.Every one wanted to know what Bovdug had to say.

同类推荐
  • 苦吟

    苦吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ballads and Lyrics of Old France

    Ballads and Lyrics of Old France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新唐书

    新唐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人物志

    人物志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说箭喻经

    佛说箭喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 支配者物语

    支配者物语

    小亚人看着牵着自己穿着印着奇怪美少女图案痛衣和同样印着美少女图案的牛仔裤少年问了他叫什么名字。少年好像想到了什么笑了笑说道。「我啊~我叫尼亚,尼亚.克劳狄乌斯」
  • 不老不灭

    不老不灭

    千年前,千年后,秦天海原本应命尽于护镖一役,但他的命数却在护镖一役中,出现了变化,似乎冥冥中有一股神秘的力量在改变着他的命数!“我还没去找你,你竟然敢来找我?难道,你以为我就收不了你了吗?”“就凭你?一千年以来,就算我每天只杀一人,死在我手里的人比国家军队还多,你认为,你有能力与一个国家对抗吗?”这本书讲述一个僵尸在一千年后,与美女天师发生的一系列故事!新人新书,喜欢这类书的朋友,请多多支持,每一个收藏,每一张推荐,都是我创作的动力。(更新时间分别为中午12点,下午5点,晚上九点。一天三章,稳定更新。)
  • 旷世锦寒

    旷世锦寒

    搞笑版:某男降于净川大陆渡劫,某女嚣张:“近水楼台先得月,不信我赶不跑你身边的莺莺燕燕。”文艺版:只缘感君一回顾,使我思君朝与暮……为你,不惜千千万万遍。正经版:众人只知凝辉殿有个风流倜傥的霸道少主,谁知还有位被父母兄长保护极好的千金,苏锦妍为了自己心中的那一眼万年的爱情,追随某人去了第一位面。霸气版:神兽在手,神器我有,高冷校长是师父,沉稳大人是老哥,护短的父母为主神,长倾少主是竹马,意中人乃云中君殿下,看她如何玩转这盛世
  • 无限作死日记

    无限作死日记

    爱生活,爱狐狸。爱火鸟,也爱花妖。什么,hentai?不不不,只是喜欢的人刚好是人外娘而已!是在无限求生的普通青年唐言。话说,前面的妹子别跑,等等我阿~
  • 玄者无界

    玄者无界

    我本想庸庸碌碌过完一生,奈何命运不同意。那......我只能精彩的杀出我的一生。
  • 审判十字架

    审判十字架

    撒旦就藏在影子里,跟随人类前往第二个世界。
  • 三国之最强王者

    三国之最强王者

    一个穿越千年的少年,一名神秘的高人,命运交织,演绎出一段金戈铁马的传奇。波澜壮阔的三国争霸史由此拉开了序幕。
  • 问剑:封神剑篇

    问剑:封神剑篇

    那场神界异变中,上古诸神相继陨落,一直镇守神界禁地的两仪双龙中的太阴冰释为替其兄赎罪,自愿堕入轮回,受永世劫难。变故中,太阴头上一只龙角被砍断,掉落人间,化作短剑插入蓬莱封神台之上。而因天道轮回,因果循环,此时的人间纷纷扰扰,暗潮涌动,蓬莱之劫,昆仑秘事,正魔相争,一切的一切都将在这一世的爱恨纠缠中一一终结。
  • 吾主秩序

    吾主秩序

    走在无数位面边缘,无数法则遵循着秩序点缀着璀璨宇宙。而吾,即是秩序的主人!唯吾!……
  • 烽火燃

    烽火燃

    一场意义重大的战役背后不为人知的一段秘辛;一起灭门惨案引出皇室储位争夺黑幕,继而有了一场小人物奋斗史,百死不悔的兄弟情义纠葛住两段缠绵悱恻的爱情,旌旗所指十万忠魂剑锋所向,苍生福祸就在一念之间。解析宋初史实延伸合理剧情,且看唐齐如何纵横天下!