登陆注册
15340300000008

第8章 PERSONS OF THE DIALOGUE:Eudicus,Socrates(4)

HIPPIAS:There you are wrong,Socrates;for in so far as Achilles speaks falsely,the falsehood is obviously unintentional.He is compelled against his will to remain and rescue the army in their misfortune.But when Odysseus speaks falsely he is voluntarily and intentionally false.

SOCRATES:You,sweet Hippias,like Odysseus,are a deceiver yourself.

HIPPIAS:Certainly not,Socrates;what makes you say so?

SOCRATES:Because you say that Achilles does not speak falsely from design,when he is not only a deceiver,but besides being a braggart,in Homer's deion of him is so cunning,and so far superior to Odysseus in lying and pretending,that he dares to contradict himself,and Odysseus does not find him out;at any rate he does not appear to say anything to him which would imply that he perceived his falsehood.

HIPPIAS:What do you mean,Socrates?

SOCRATES:Did you not observe that afterwards,when he is speaking to Odysseus,he says that he will sail away with the early dawn;but to Ajax he tells quite a different story?

HIPPIAS:Where is that?

SOCRATES:Where he says,--

'I will not think about bloody war until the son of warlike Priam,illustrious Hector,comes to the tents and ships of the Myrmidons,slaughtering the Argives,and burning the ships with fire;and about my tent and dark ship,I suspect that Hector,although eager for the battle,will nevertheless stay his hand.'

Now,do you really think,Hippias,that the son of Thetis,who had been the pupil of the sage Cheiron,had such a bad memory,or would have carried the art of lying to such an extent (when he had been assailing liars in the most violent terms only the instant before)as to say to Odysseus that he would sail away,and to Ajax that he would remain,and that he was not rather practising upon the simplicity of Odysseus,whom he regarded as an ancient,and thinking that he would get the better of him by his own cunning and falsehood?

HIPPIAS:No,I do not agree with you,Socrates;but I believe that Achilles is induced to say one thing to Ajax,and another to Odysseus in the innocence of his heart,whereas Odysseus,whether he speaks falsely or truly,speaks always with a purpose.

SOCRATES:Then Odysseus would appear after all to be better than Achilles?

HIPPIAS:Certainly not,Socrates.

SOCRATES:Why,were not the voluntary liars only just now shown to be better than the involuntary?

HIPPIAS:And how,Socrates,can those who intentionally err,and voluntarily and designedly commit iniquities,be better than those who err and do wrong involuntarily?Surely there is a great excuse to be made for a man telling a falsehood,or doing an injury or any sort of harm to another in ignorance.And the laws are obviously far more severe on those who lie or do evil,voluntarily,than on those who do evil involuntarily.

SOCRATES:You see,Hippias,as I have already told you,how pertinacious I am in asking questions of wise men.And I think that this is the only good point about me,for I am full of defects,and always getting wrong in some way or other.My deficiency is proved to me by the fact that when I meet one of you who are famous for wisdom,and to whose wisdom all the Hellenes are witnesses,I am found out to know nothing.For speaking generally,I hardly ever have the same opinion about anything which you have,and what proof of ignorance can be greater than to differ from wise men?But I have one singular good quality,which is my salvation;I am not ashamed to learn,and I ask and enquire,and am very grateful to those who answer me,and never fail to give them my grateful thanks;and when I learn a thing Inever deny my teacher,or pretend that the lesson is a discovery of my own;but I praise his wisdom,and proclaim what I have learned from him.And now I cannot agree in what you are saying,but I strongly disagree.Well,I know that this is my own fault,and is a defect in my character,but Iwill not pretend to be more than I am;and my opinion,Hippias,is the very contrary of what you are saying.For I maintain that those who hurt or injure mankind,and speak falsely and deceive,and err voluntarily,are better far than those who do wrong involuntarily.Sometimes,however,I am of the opposite opinion;for I am all abroad in my ideas about this matter,a condition obviously occasioned by ignorance.And just now I happen to be in a crisis of my disorder at which those who err voluntarily appear to me better than those who err involuntarily.My present state of mind is due to our previous argument,which inclines me to believe that in general those who do wrong involuntarily are worse than those who do wrong voluntarily,and therefore I hope that you will be good to me,and not refuse to heal me;for you will do me a much greater benefit if you cure my soul of ignorance,than you would if you were to cure my body of disease.

I must,however,tell you beforehand,that if you make a long oration to me you will not cure me,for I shall not be able to follow you;but if you will answer me,as you did just now,you will do me a great deal of good,and I do not think that you will be any the worse yourself.And I have some claim upon you also,O son of Apemantus,for you incited me to converse with Hippias;and now,if Hippias will not answer me,you must entreat him on my behalf.

EUDICUS:But I do not think,Socrates,that Hippias will require any entreaty of mine;for he has already said that he will refuse to answer no man.--Did you not say so,Hippias?

HIPPIAS:Yes,I did;but then,Eudicus,Socrates is always troublesome in an argument,and appears to be dishonest.(Compare Gorgias;Republic.)SOCRATES:Excellent Hippias,I do not do so intentionally (if I did,it would show me to be a wise man and a master of wiles,as you would argue),but unintentionally,and therefore you must pardon me;for,as you say,he who is unintentionally dishonest should be pardoned.

EUDICUS:Yes,Hippias,do as he says;and for our sake,and also that you may not belie your profession,answer whatever Socrates asks you.

同类推荐
热门推荐
  • 腾峰斩仙记

    腾峰斩仙记

    洞府之修;皆被论为蝼蚁。剑舞苍穹;蝼蚁也可舞动苍穹。铁骨男儿;志定当是笑傲乾坤。英雄好汉;定当心怀天下众生。那好;我们便试看腾峰举起巨剑斩破苍穹,为天下苍生谋取一条生存大道!
  • 嫡女谋非玉不嫁

    嫡女谋非玉不嫁

    她,现代古武世家少主,一朝莫名穿越为将军嫡女,却是备受欺凌的草包木讷嫡女。但,既然她来了,就要改写历史!嘿嘿,不管如何,有钱就好。咦?那位公子,貌似很有钱的样子,不如嫁了吧?
  • 重活人生梦

    重活人生梦

    生命中的每一秒都是珍贵的,过去的每一秒都是不可复制,不能重来的。陈立东得到十年的过去人生,面对茫然大世他该如何走出不一样的人生道路,拾起人生梦想。
  • 游走的爱

    游走的爱

    年轻的郭跃进、肖桂琴夫妻俩,受农村传统思想的影响,被迫将自己刚出生的第二个女孩儿送出。小女孩儿被抱养给一个四十多岁的聋哑女人和一个近六十岁的男人老黄头组成的家庭。十几年后,老黄头出了车祸,肇事者逃之夭夭。老邻居刘妈实在看不下去了,找机会含泪跟孩子黄玉说出了事情的真相。在刘妈多次的劝促下,刘妈带她几经周折终于找到了亲生母亲肖桂琴的家。然而,此时,亲生父母已离婚。就在孩子黄玉初中快要毕业时,她迫于压力被迫辍学,继而离家外出打工。郭跃进的公司好了两年后,由于它的管理不善,最终倒闭,而自己因被告偷漏税而当啷入狱。女孩儿瑾在为他生有一个女孩儿后,离他而去。长大成人的黄玉在滨城纺织工厂结识了来自宜城的小伙姜浩志,两人相恋、结婚。黄玉由于做事认真,业务精干,被提拔为业务厂长。几年过后,黄玉和姐姐将从狱中出来亲生父亲郭跃进接回了家,幸福的生活就这样重新开始了。
  • 时空尊者

    时空尊者

    穿越时空迷雾,建立异世家园,神奇传承,位面交易!且看凡哥如何纵横空间、位面;路见不平,拨乱反正;成仙得道,小意思,哥的目标是修神立圣!魔法斗诀,小玩意,哥的修炼法诀,海了去了!神奇铜戒,奇妙界书,仙神不换!鸿蒙紫元,凝聚紫气,批量造圣!先天一气,妙用无穷!大至功德,吸纳信仰转化功德,聚沙成塔,功德无量!一切尽在凡哥传说,时空尊者!!!
  • 漫威世界的催眠师

    漫威世界的催眠师

    穿越到漫威电影世界,拥有催眠他人、构造梦境、植入记忆的能力。——————————不争霸、不后宫,合法经营,给钱办事。
  • 戟神传

    戟神传

    有一个孩子,从小跟随爷爷生活,对父母的渴望使他在得知成为强者以后便可以去寻找自己的生父生母,于是,他便义无反顾的踏上了一个满是荆棘坎坷的道路。一杆神龙霸王戟,扫尽天下阻我之人!
  • 星河密码

    星河密码

    人工智能臻熟,大取而代之势,人类告急!资源告急!生存告急!暗战层出,日益紧张,展望星河,绝处逢生!人类文明,再次跨越巅峰!解开星河密码神秘的面纱,创造出绚丽灿烂多姿多彩的未来!迎来人类的星河世纪。
  • 我掌沉浮

    我掌沉浮

    一世狂,天地亡,翻山倒海,一路战天皇。浩劫起,风雷动,血染苍穹,乱世掌沉浮。看一代少年的崛起之路,成神之旅!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)