登陆注册
15327700000074

第74章

Well, regrets of that kind are useless now.I am truly sorry, Bernard, for the evil that I have done to you; and I ask your pardon with a contrite heart.

You will at least allow it in my favor that your drunken wife knew she was unworthy of you.I refused to accept the allowance that you offered to me.I respected your name.For seven years from the time of our separation I returned to my profession under an assumed name and never troubled you.The one thing I could not do was to forget you.If you were infatuated by my unlucky beauty, I loved devotedly on my side.The well-born gentleman who had sacrificed everything for my sake, was something more than mortal in my estimation; he was--no! I won't shock the good man who writes this by saying what he was.Besides, what do you care for my thoughts of you now?

If you had only been content to remain as I left you--or if I had not found out that you were in love with Miss Eyrecourt, and were likely to marry her, in the belief that death had released you from me--I should have lived and died, doing you no other injury than the first great injury of consenting to be your wife.

But I made the discovery--it doesn't matter how.Our circus was in Devonshire at the time.My jealous rage maddened me, and I had a wicked admirer in a man who was old enough to be my father.Ilet him suppose that the way to my favor lay through helping my revenge on the woman who was about to take my place.He found the money to have you watched at home and abroad; he put the false announcement of my death in the daily newspapers, to complete your delusion; he baffled the inquiries made through your lawyers to obtain positive proof of my death.And last, and (in those wicked days) best service of all he took me to Brussels and posted me at the door of the English church, so that your lawful wife (with her marriage certificate in her hand) was the first person who met you and the mock Mrs.Winterfield on your way from the altar to the wedding breakfast.

I own it, to my shame.I triumphed in the mischief I had done.

But I had deserved to suffer; and I did suffer, when I heard that Miss Eyrecourt's mother and her two friends took her away from you--with her own entire approval--at the church door, and restored her to society, without a stain on her reputation.How the Brussels marriage was kept a secret, I could not find out.

And when I threatened them with exposure, I got a lawyer's letter, and was advised in my own interests to hold my tongue.

The rector has since told me that your marriage to Miss Eyrecourt could be lawfully declared null and void, and that the circumstances would excuse _you_, before any judge in England.Ican now well understand that people, with rank and money to help them, can avoid exposure to which the poor, in their places, must submit.

One more.duty (the last) still remains to be done.

I declare solemnly, on my deathbed, that you acted in perfect good faith when you married Miss Eyrecourt.You have not only been a man cruelly injured by me, but vilely insulted and misjudged by the two Eyrecourts, and by the lord and lady who encouraged them to set you down as a villain guilty of heartless and shameless deceit.

It is my conviction that these people might have done more than misinterpret your honorable submission to the circumstances in which you were placed.They might have prosecuted you for bigamy--if they could have got me to appear against you.I am comforted when I remember that I did make some small amends.Ikept out of their way and yours, from that day to this.

I am told that I owe it to you to leave proof of my death behind me.

When the doctor writes my certificate, he will mention the mark by which I may be identified, if this reaches you (as I hope and believe it will) between the time of my death and my burial.The rector, who will close and seal these lines, as soon as the breath is out of my body, will add what he can to identify me;and the landlady of this house is ready to answer any questions that may be put to her.This time you may be really assured that you are free.When I am buried, and they show you my nameless grave in the churchyard, I know your kind heart--I die, Bernard, in the firm belief that you will forgive me.

There was one thing more that I had to ask of you, relating to a poor lost creature who is in the room with us at this moment.

同类推荐
  • 诸经要略文

    诸经要略文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伯乐相马经

    伯乐相马经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宦乡要则

    宦乡要则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE BOOK OF PROGNOSTICS

    THE BOOK OF PROGNOSTICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 评琴书屋医略

    评琴书屋医略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 隐婚99天:娇妻宠上天

    隐婚99天:娇妻宠上天

    清晨,她睁开眼睛,习惯的问身旁的男人,“我们什么时候离婚?”“等我厌倦你的时候。”“你什么时候厌倦我?”“等你能不把我咬这么紧的时候。”她手臂推搡,准备退开,却被他强势的再度拉回,扑倒,凶狠逼迫她把他咬的更紧……情节虚构,请勿模仿
  • 创世纪——玄牝

    创世纪——玄牝

    还记得创世神话吗?千年之后,前面的身影见见越发的伟岸。“我叫东方淼,在玄牝中,请看我如何传承龙神的力量,解封龙生九子,上古十大神器吗?通通收入囊中。六道轮回么?小爷不怕,不过修六道而已,等我啊……顺我者昌,逆我者亡,汝等若要挡吾,吾必斩草除根。手握日月摘星辰,世间无我这般人……”“我若成佛,天下无魔;我若成魔,佛奈我何?”下面欢迎来到玄牝……
  • 迷月漪涟

    迷月漪涟

    她们是来自于异界魔法学院的两位公主,因一次意外来到了卡兰斯亚贵族学校,在这个学校中认识了许多的人......她们能否回到异界?与这个学校中的人又会发生怎样的事情呢?敬请收看《迷月漪涟》!(本人第一次写,不喜勿喷)
  • 苦城枭雄

    苦城枭雄

    穷人家的孩子早当家,苦水里泡大的孩子能吃苦,没有钱,没有背景,家中长子,三个弟弟年幼,一切只能靠自己,如何混出个人样?我只有父母给的一副好身板,一身英雄胆,且看我一步一个脚印,如何成长为家中顶梁柱,江湖好大哥!
  • 你好,逝去的青春

    你好,逝去的青春

    一时兴起想把记忆中的青春岁月记录下来,虽然是再普通不过的记忆,从2006年到2016年,从18岁到28岁,也许是我们这些85后最难忘的日子,仍然在眼前不停闪过的青春岁月,依旧记忆犹新的同学朋友。感慨那时青涩却充满活力的自己,感叹长大后缩手缩脚的自己。然而自己却依旧前行,不曾停下片刻。。。
  • 无双医仙:倾城冷王妃

    无双医仙:倾城冷王妃

    家破人亡,落魄千金绝望中一夕穿越,成了一名臭名昭著的嫡长女!她隐匿于山,三年归来,已成为一代神医。对待他人,冷若冰霜;唯有面对他,她才会一展笑颜。啥?和二皇子的婚约?跑了!蛤?处处对敌的妹妹?废了!嗯?朝夕相处的帅哥?撩了!“哦?到底是你撩我,还是我撩你?”玉树临风的他挑起她的下巴,语气撩人。“我我我……我还要去行医救人呢,你快给我放开!”小萝莉一把拍开他的狗爪,带起面纱撒腿就跑。他从后一把抱住小萝莉,往床上一丢,一个床咚,邪魅一笑,“今天不说清楚,我是不会放你离开的。”“啊啊啊白萧漓你个混蛋!!”『七众之一·[佐]篇』
  • 意识国

    意识国

    罗克是美腾市警卫队57分队队长,本来过着舒适的生活,却在一次平常的旧城清空任务中突遇危险。不但57分队伤亡严重,还牵扯出美腾市繁华景象背后的重重阴谋。为了生存和正义,罗克开始绝地反击,然而自己的身世却随着调查变得越发扑朔迷离。-“做到和想到,到底谁更接近真实?”——罗克-艾普利尔本以为自己是个普通少女,但坎坷的命运却不断把她推向残酷的现实。为了找到并保护自己的所爱,即使面对无尽的绝望,这纤弱的少女开始了勇敢的探索之旅。为了找到那已在世上消逝的感动,艾普利尔决定拼尽一切去挽救,然而她所挽救的却不仅仅是那一丝真情。-“世界的崩溃已经无法阻止,不要把最后的良知也放进去陪葬。”——艾普利尔-
  • 金川妖姬志

    金川妖姬志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 特种兵之异世毒王

    特种兵之异世毒王

    洛雨本是“尖刀”部队的一名非常出色的特种兵,在一次任务中意外身亡,穿越到一个不存在的历史时期,并结识了他一生的挚爱-莲藕。莲藕的母亲被“邪教”五毒教所杀害,但事实是这样吗?洛雨在一次机缘巧合之下,竟然获得五毒老祖的传承,并成为五毒教主,他和莲藕的爱情还能继续吗?名门正派是否真的万人敬仰,歪门邪道又是否真的是十恶不赦?看洛雨如何用当世的经验训练五毒教,如何撕破名门正派的嘴脸,横扫整个国度。