登陆注册
15327700000073

第73章

They refer to private affairs of Mr.Winterfield, in which he is deeply interested, and they ought to have been long since placed in his possession.I need hardly say that I consider myself bound to preserve the strictest silence as to what I have read.An envelope, containing some blank sheets of paper, was put back in the boy's waistcoat, so that he might feel it in its place under the lining, when he woke.The original envelope and inclosures (with a statement of circumstances signed by my assistant and myself) have been secured under another cover, sealed with my own seal.I have done my best to discover Mr.Bernard Winterfield.He appears not to live in London.At least I failed to find his name in the Directory.I wrote next, mentioning what had happened, to the English gentleman to whom I send reports of the lad's health.

He couldn't help me.A second letter to the French ladies only produced the same result.I own I should be glad to get rid of my responsibility on honorable terms."All this was said in the boy's presence.He lay listening to it as if it had been a story told of some one else.I could not resist the useless desire to question him.Not speaking French myself (although I can read the language), I asked Doctor Wybrow and his friend to interpret for me.

My questions led to nothing.The French boy knew no more about the stolen envelope than I did.

There was no discoverable motive, mind, for suspecting him of imposing on us.When I said, "Perhaps you stole it?" he answered quite composedly, "Very likely; they tell me I have been mad; Idon't remember it myself; but mad people do strange things." Itried him again."Or, perhaps, you took it away out of mischief?""Yes." "And you broke the seal, and looked at the papers?" "Idare say." "And then you kept them hidden, thinking they might be of some use to you? Or perhaps feeling ashamed of what you had done, and meaning to restore them if you got the opportunity?""You know best, sir." The same result followed when we tried to find out where he had been, and what people had taken care of him, during his last vagrant escape from home.It was a new revelation to him that he had been anywhere.With evident interest, he applied to us to tell him where he had wandered to, and what people he had seen!

So our last attempts at enlightenment ended.We came to the final question of how to place the papers, with the least possible loss of time, in Mr.Winterfield's hands.

His absence in Paris having been mentioned, I stated plainly my own position toward him at the present time.

"Mr.Winterfield has made an appointment with me to call at his hotel, on his return to London," I said."I shall probably be the first friend who sees him.If you will trust me with your sealed packet, in consideration of these circumstances, I will give you a formal receipt for it in Doctor Wybrow's presence--and I will add any written pledge that you may require on my part, acting as Mr.Winterfield's representative and friend.Perhaps you would like a reference as well?"He made a courteous reply."A friend of Dr.Wybrow's," he said, "requires no other reference.""Excuse me," I persisted."I had the honor of meeting Doctor Wybrow, for the first time, yesterday.Permit me to refer you to Lord Loring, who has long known me as his spiritual director and friend."This account of myself settled the matter.I drew out the necessary securities--and I have all the papers lying before me on my desk at this moment.

You remember how seals were broken, and impressed again, at the Roman post-office, in the revolutionary days when we were both young men? Thanks to the knowledge then obtained, the extraordinary events which once associated Mr.Winterfield and Miss Eyrecourt are at last plainly revealed to me.Copies of the papers are in my possession, and the originals are sealed again, with the crest of the proprietor of the asylum, as if nothing had happened.I make no attempt to excuse myself.You know our motto:--THE END JUSTIFIES THE MEANS.

I don't propose to make any premature use of the information which I have obtained.The first and foremost necessity, as Ihave already reminded you, is to give Penrose the undisturbed opportunity of completing the conversion of Romayne.During this interval, my copies of the papers are at the disposal of my reverend brethren at headquarters.

----

THE STOLEN PAPERS.--(COPIES.)

_Number One.--From Emma Winterfield to Bernard Winterfield._4 Maidwell Buildings, Belhaven.

How shall I address you? Dear Bernard, or Sir? It doesn't matter.

I am going to do one of the few good actions of my life: and familiarities or formalities matter nothing to a woman who lies on her deathbed.

Yes--I have met with another accident.Shortly after the date of our separation, you heard, I think, of the fall in the circus that fractured my skull? On that occasion, a surgical operation, and a bit of silver plate in place of the bone, put me right again.This time it has been the kick of a horse, in the stables.

Some internal injury is the consequence.I may die to-morrow, or live till next week.Anyway--the doctor has confessed it--my time has come.

Mind one thing.The drink--that vile habit which lost me your love and banished me from your house--the drink is not to blame for this last misfortune.Only the day before it happened I had taken the pledge, under persuasion of the good rector here, the Reverend Mr.Fennick.It is he who has brought me to make this confession, and who takes it down in writing at my bedside.Do you remember how I once hated the very name of a parson--and when you proposed, in joke, to marry me before the registrar, how Itook it in downright earnest, and kept you to your word? We poor horse-riders and acrobats only knew clergymen as the worst enemies we had--always using their influence to keep the people out of our show, and the bread out of our mouths.If I had met with Mr.Fennick in my younger days, what a different woman Imight have been!

同类推荐
热门推荐
  • 唐·吉诃德(语文新课标课外必读第九辑)

    唐·吉诃德(语文新课标课外必读第九辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 说好的只是神话

    说好的只是神话

    这是一个身边的故事,可能没有那么的奇幻,可是很真实,因为一张校园卡,他注意她,因为他的关怀,她让他走进了内心……一个是自信满满、各方面能力都很好的学生会主席,一个是自卑的,喜欢淡淡笑的女生,他们之间是怎样的故事,他又是如何让她相信自己对她的爱……我们共同期待。
  • exo,我是谁

    exo,我是谁

    背后的一切总有一个不能让人知道的秘密,一切都是这样,无法预言。我是谁?大概只有一个人知道。
  • 速写本

    速写本

    机缘巧合之下,我在一位神秘人的手中得到了一本速写本。打开这本子,映入眼中的净是一些光怪陆离的涂鸦,我随手翻了几下就不知不觉就入了迷,等我回过神的时候,发现我早已身陷其中。========暂停中
  • 小娇妻:拿下森林之王

    小娇妻:拿下森林之王

    洛小瞳一觉,把自己从没家、没业、没娃的三无产品,睡成有家、有老业、有娃娃的在保产品。究竟是世界太疯狂,还是洛小瞳太迷茫?
  • 医说

    医说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 实用偏方大全

    实用偏方大全

    自古就有“偏方、小方治大病”之说,《实用偏方大全》一书的编写从广大群众的实际需要出发,本着花小钱治大病的原则,对各种权威的医学报刊、杂志以及书籍中的偏方、验方进行汇集、精选,所选偏方取材方便、简单实用、疗效可靠。按照内、外、妇、儿、五官、皮肤、肿瘤等临床各科疾病进行归纳,每个偏方都详细地介绍了其配方、制用法、功效与主治,对某些需要注意的问题还注有专门的说明,以方便读者的查阅和使用。
  • 命运交错之机战交错
  • 章致瑄你爱过我吗

    章致瑄你爱过我吗

    一次误会,让两人分开了。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 狂魔域主

    狂魔域主

    一所异能学校,一个学渣,叛逆而淡定·充满正义感的青年。在他普普通通的生活里,一位可爱的学霸女,出现在它的生命里,从此他的命运开始改变,他开始变得更强,从此不再低头。可等待他们的,是一场几乎无法挽回的灾难。。。