登陆注册
15326800000085

第85章 THE DEVIL'S WAGER(3)

"No, my lord," Mercurius said; "Sir Roger is dead, but cometh on a matter of business; and I have the honor to act as his counsellor and attendant.""Nephew," said Sir Roger, "the daemon saith justly; I am come on a trifling affair, in which thy service is essential.""I will do anything, uncle, in my power.""Thou canst give me life, if thou wilt?" But Sir Randal looked very blank at this proposition."I mean life spiritual, Randal,"said Sir Roger; and thereupon he explained to him the nature of the wager.

Whilst he was telling his story, his companion Mercurius was playing all sorts of antics in the hall; and, by his wit and fun, became so popular with this godless crew, that they lost all the fear which his first appearance had given them.The friar was wonderfully taken with him, and used his utmost eloquence and endeavors to convert the devil; the knights stopped drinking to listen to the argument; the men-at-arms forbore brawling; and the wicked little pages crowded round the two strange disputants, to hear their edifying discourse.The ghostly man, however, had little chance in the controversy, and certainly little learning to carry it on.Sir Randal interrupted him."Father Peter," said he, "our kinsman is condemned for ever, for want of a single ave: wilt thou say it for him?" "Willingly, my lord," said the monk, "with my book;" and accordingly he produced his missal to read, without which aid it appeared that the holy father could not manage the desired prayer.But the crafty Mercurius had, by his devilish art, inserted a song in the place of the ave, so that Father Peter, instead of chanting an hymn, sang the following irreverent ditty--"Some love the matin-chimes, which toll The hour of prayer to sinner:

But better far's the mid-day bell, Which speaks the hour of dinner;For when I see a smoking fish, Or capon drown'd in gravy, Or noble haunch on silver dish, Full glad I sing mine ave.

"My pulpit is an ale-house bench, Whereon I sit so jolly;A smiling rosy country wench My saint and patron holy.

I kiss her cheek so red and sleek, I press her ringlets wavy;And in her willing ear I speak A most religious ave.

"And if I'm blind, yet heaven is kind, And holy saints forgiving;For sure he leads a right good life Who thus admires good living.

Above, they say, our flesh is air, Our blood celestial ichor:

Oh, grant! mid all the changes there, They may not change our liquor!"And with this pious wish the holy confessor tumbled under the table in an agony of devout drunkenness; whilst the knights, the men-at-arms, and the wicked little pages, rang out the last verse with a most melodious and emphatic glee."I am sorry, fair uncle,"hiccupped Sir Randal, "that, in the matter of the ave, we could not oblige thee in a more orthodox manner; but the holy father has failed, and there is not another man in the hall who hath an idea of a prayer.""It is my own fault," said Sir Rollo; "for I hanged the last confessor." And he wished his nephew a surly good-night, as he prepared to quit the room.

"Au revoir, gentlemen," said the devil Mercurius; and once more fixed his tail round the neck of his disappointed companion.

The spirit of poor Rollo was sadly cast down; the devil, on the contrary, was in high good humor.He wagged his tail with the most satisfied air in the world, and cut a hundred jokes at the expense of his poor associate.On they sped, cleaving swiftly through the cold night winds, frightening the birds that were roosting in the woods, and the owls that were watching in the towers.

In the twinkling of an eye, as it is known, devils can fly hundreds of miles: so that almost the same beat of the clock which left these two in Champagne, found them hovering over Paris.They dropped into the court of the Lazarist Convent, and winded their way, through passage and cloister, until they reached the door of the prior's cell.

同类推荐
  • 马关议和中之伊李问答

    马关议和中之伊李问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹤林天树植禅师语录

    鹤林天树植禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒法祖

    伤寒法祖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红楼复梦

    红楼复梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Adventures

    The Adventures

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 总裁在民间之警花的兼职男友

    总裁在民间之警花的兼职男友

    精英警花雇佣不成反被撩。腹黑总裁扮猪吃虎断乾坤。替身正牌到底谁会笑到最后。黑道白道如何翻手为雨。原来你是这样的总裁文,不看你怎么知道呢?本故事纯属虚构,如有雷同……恭喜,我们的脑洞一样大
  • 权益维护篇(农民十万个怎么做)

    权益维护篇(农民十万个怎么做)

    本书着眼于为农民朋友解决现实生活中经常遇到的政策和法律难题,内容涵盖三个方面:一是解答关于农业生产产前、 产中、 产后的一些政策与法律问题;二是解答关涉农民民主权利的政策与法律问题;三是解答农民民生方面的政策与法律问题。
  • 栀子花开的旧夏天

    栀子花开的旧夏天

    那年夏天.那些记忆.“我不喜欢你.”“我说我喜欢你你信么.”“对不起,发错了.”“我们是兄妹啊.”真的没感觉吗.你到底喜欢谁?谁不是从一个心地善良的孩子被现实折磨成一个心机深重的疯子.
  • 玉颜消

    玉颜消

    积雪山铜雁草堂堂主苏允照,深受南疆恩惠意外成为南疆少主。偏南疆正与晋朝以及百草山庄状况不断,形成三足鼎立之势,一股硝烟正弥漫开来。为保全南疆她无奈北入长安,以一介女流之身,除奸佞,图权谋。今生报君恩,少年赤子心!……城墙之上,苏允照再着红妆,面色冷凝:“这长安城的繁华我承受不起!”“你是不愿与朕并肩!”温乔谙伤痛欲绝地低吼,拳头间的鲜血一滴滴的落到城墙上的青石板上……
  • 逍遥霸道

    逍遥霸道

    嘉靖十六年,逍遥派第九代掌门李云为了师傅的遗嘱,下山传话,可是紧接着的一件件事情却打破了他原有的计划...
  • 序与乱

    序与乱

    即使是人类的科技如今强盛至此,也躲不过更高文明的猎杀,但,在这个世界,可能猎杀不过是另一种保护
  • 浮生奇遇

    浮生奇遇

    一次机缘巧合,意外加入白道11;一次意外失足,掉入奇幻的异界人生;从此踏上侠客、军师、眼中钉的崎岖磨难人生;命运的沉浮,真挚的感情能否一如既往?
  • 陈兰彬与晚清外交

    陈兰彬与晚清外交

    本书通过时代赋予的使命、从村庄走出来的翰林、入幕府办洋务、率领幼童走向美国、留美学生撤回等章节介绍了陈兰彬与晚清外交的故事。
  • 武意纵横

    武意纵横

    一把剑牵连出万年隐秘,且看他如何洞悉真想,披荆斩棘。
  • 大宋之侠义天下

    大宋之侠义天下

    本书有借鉴其他历史演义的情节,但以原创为主。并会不时夹杂一些其他的文章。希望大家多多支持。