登陆注册
15326800000086

第86章 THE DEVIL'S WAGER(4)

Now the prior, Rollo's brother, was a wicked and malignant sorcerer; his time was spent in conjuring devils and doing wicked deeds, instead of fasting, scourging, and singing holy psalms: this Mercurius knew; and he, therefore, was fully at ease as to the final result of his wager with poor Sir Roger.

"You seem to be well acquainted with the road," said the knight.

"I have reason," answered Mercurius, "having, for a long period, had the acquaintance of his reverence, your brother; but you have little chance with him.""And why?" said Sir Rollo.

"He is under a bond to my master, never to say a prayer, or else his soul and his body are forfeited at once.""Why, thou false and traitorous devil!" said the enraged knight;"and thou knewest this when we made our wager?""Undoubtedly: do you suppose I would have done so had there been any chance of losing?"And with this they arrived at Father Ignatius's door.

"Thy cursed presence threw a spell on my niece, and stopped the tongue of my nephew's chaplain; I do believe that had I seen either of them alone, my wager had been won.""Certainly; therefore, I took good care to go with thee: however, thou mayest see the prior alone, if thou wilt; and lo! his door is open.I will stand without for five minutes, when it will be time to commence our journey."It was the poor Baron's last chance: and he entered his brother's room more for the five minutes' respite than from any hope of success.

Father Ignatius, the prior, was absorbed in magic calculations: he stood in the middle of a circle of skulls, with no garment except his long white beard, which reached to his knees; he was waving a silver rod, and muttering imprecations in some horrible tongue.

But Sir Rollo came forward and interrupted his incantation."Iam," said he, "the shade of thy brother Roger de Rollo; and have come, from pure brotherly love, to warn thee of thy fate.""Whence camest thou?"

"From the abode of the blessed in Paradise," replied Sir Roger, who was inspired with a sudden thought; "it was but five minutes ago that the Patron Saint of thy church told me of thy danger, and of thy wicked compact with the fiend.'Go,' said he, 'to thy miserable brother, and tell him there is but one way by which he may escape from paying the awful forfeit of his bond.'""And how may that be?" said the prior; "the false fiend hath deceived me; I have given him my soul, but have received no worldly benefit in return.Brother! dear brother! how may I escape?""I will tell thee.As soon as I heard the voice of blessed St.

Mary Lazarus" (the worthy Earl had, at a pinch, coined the name of a saint), "I left the clouds, where, with other angels, I was seated, and sped hither to save thee.'Thy brother,' said the Saint, 'hath but one day more to live, when he will become for all eternity the subject of Satan; if he would escape, he must boldly break his bond, by saying an ave.'""It is the express condition of the agreement," said the unhappy monk, "I must say no prayer, or that instant I become Satan's, body and soul.""It is the express condition of the Saint," answered Roger, fiercely; "pray, brother, pray, or thou art lost for ever."So the foolish monk knelt down, and devoutly sung out an ave.

"Amen!" said Sir Roger, devoutly.

"Amen!" said Mercurius, as, suddenly, coming behind, he seized Ignatius by his long beard, and flew up with him to the top of the church-steeple.

The monk roared, and screamed, and swore against his brother; but it was of no avail: Sir Roger smiled kindly on him, and said, "Do not fret, brother; it must have come to this in a year or two."And he flew alongside of Mercurius to the steeple-top: BUT THISTIME THE DEVIL HAD NOT HIS TAIL ROUND HIS NECK."I will let thee off thy bet," said he to the daemon; for he could afford, now, to be generous.

"I believe, my lord," said the daemon, politely, "that our ways separate here." Sir Roger sailed gayly upwards: while Mercurius having bound the miserable monk faster than ever, he sunk downwards to earth, and perhaps lower.Ignatius was heard roaring and screaming as the devil dashed him against the iron spikes and buttresses of the church.

The moral of this story will be given in the second edition.

同类推荐
热门推荐
  • 禅关策进

    禅关策进

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从诺森德开始

    从诺森德开始

    穿越了,知道了剧情的发展,不等于你可以改变未来。wow玩家穿越成为了奎尔萨拉斯的精灵,在扭转灾难失败后,再一次从死亡中苏醒的他,以一位死亡骑士的身份,开始了他在艾泽拉斯世界的旅途。(PS:第一卷开头的一些章节是第一人称的,后来经过读者的要求变为了第三人称。后面的都是第三人称了。)(ps2:番外篇二我开了新书,以后都在那里连载,当这本卡的时候就去连载术士的,反过来也一样,希望各位亲能够支持一下。名字叫《那年那些穿越者们》)
  • 终极魂域

    终极魂域

    这是一本不按套路出牌书,有点血腥,有点暴力,十八岁以下谢绝观看。
  • 请叫我法神

    请叫我法神

    这里没有酷炫的科技,这里没有霸气的斗气,这里没有神奇的仙道,在这诺森蓝斯帝国统治的土地上只有代表一切的魔法。
  • 纵武天下

    纵武天下

    不甘平庸,不甘懦弱,不甘一切不公,誓要以战定天,以武逆天的叶飞云,修刑天战决,踏武道巅峰,与太古之神并肩,甚至,将其踩至脚下!
  • 横冲直撞娱乐圈

    横冲直撞娱乐圈

    从造星公工厂YE解约回到国内,林胤便一发不可收拾的开启了横冲直撞娱乐圈的开挂时代!
  • 中国历史名人之一

    中国历史名人之一

    周公姬(jī)姓,名旦,亦称叔旦,因采邑在周(今陕西岐山北),故称周公。他是周朝杰出的政治家、思想家。在周文王诸子中,周公排行第三。商朝末年,周公的长兄伯邑(yì)考被殷(yīn)纣(zhòu)王烹(pēnɡ)死,次兄即武王姬发。周公自幼为人诚实忠厚,孝敬父母,多才多艺,因此他和武王发都深得文王的喜爱。文王之时,周族在西方已经获得了很大的发展,文王去世后,武王继承父位,继续进行灭商的事业。在武王灭商的过程中,周公一直是武王的得力助手。
  • 迷失大陆战记

    迷失大陆战记

    一名来自地球的普通高中生,竟因一次偶然的机会穿越到了迷失大陆,而这名少年,竟然有着神一样的资质!在这战火缤纷的迷失大陆,谁为主宰?吾为主宰!!
  • 大道狂武

    大道狂武

    作为一个待在河边晒太阳也能被石头砸中的人来说,怜城真心觉得自己也是命苦的不要不要了,除了投胎这项技术活觉得自己还不错之外,怜城表示自己好像确实没有什么可以证明上辈子积过阴德.....你说作为一个连花花草草都不忍心看它凋谢的爱好和平的人来说,为什么偏偏要出生在这么一个顺便出来一个人又是剑气八千米,又是万里取首级的世界呢?大家能动嘴就尽量别动手不好吗?唉.......三叔公,我话还没说完你怎么就冲出去了呢!会御剑飞行了不起啊?!好吧,您老确实了不起!!!
  • 无极逆天传

    无极逆天传

    和别人打赌,墨水不多,谅解谅解