登陆注册
15326800000084

第84章 THE DEVIL'S WAGER(2)

The young lady's eyes were fixed so intently on a little clock, that it was no wonder that she did not perceive the entrance of her two visitors.Her fair cheek rested on her white arm, and her white arm on the cushion of a great chair in which she sat, pleasantly supported by sweet thoughts and swan's down; a lute was at her side, and a book of prayers lay under the table (for piety is always modest).Like the amorous Alexander, she sighed and looked (at the clock)--and sighed for ten minutes or more, when she softly breathed the word "Edward!"At this the soul of the Baron was wroth."The jade is at her old pranks," said he to the devil; and then addressing Matilda: "I pray thee, sweet niece, turn thy thoughts for a moment from that villanous page, Edward, and give them to thine affectionate uncle."When she heard the voice, and saw the awful apparition of her uncle (for a year's sojourn in purgatory had not increased the comeliness of his appearance), she started, screamed, and of course fainted.

But the devil Mercurius soon restored her to herself."What's o'clock?" said she, as soon as she had recovered from her fit: "is he come?""Not thy lover, Maude, but thine uncle--that is, his soul.For the love of heaven, listen to me: I have been frying in purgatory for a year past, and should have been in heaven but for the want of a single ave.""I will say it for thee to-morrow, uncle.""To-night, or never."

"Well, to-night be it:" and she requested the devil Mercurius to give her the prayer-book from under the table; but he had no sooner touched the holy book than he dropped it with a shriek and a yell.

"It was hotter," he said, "than his master Sir Lucifer's own particular pitchfork." And the lady was forced to begin her ave without the aid of her missal.

At the commencement of her devotions the daemon retired, and carried with him the anxious soul of poor Sir Roger de Rollo.

The lady knelt down--she sighed deeply; she looked again at the clock, and began--"Ave Maria."

When a lute was heard under the window, and a sweet voice singing--"Hark!" said Matilda.

"Now the toils of day are over, And the sun hath sunk to rest, Seeking, like a fiery lover, The bosom of the blushing west--"The faithful night keeps watch and ward, Raising the moon, her silver shield, And summoning the stars to guard The slumbers of my fair Mathilde!""For mercy's sake!" said Sir Rollo, "the ave first, and next the song."So Matilda again dutifully betook her to her devotions, and began--"Ave Maria gratia plena!" but the music began again, and the prayer ceased of course.

"The faithful night! Now all things lie Hid by her mantle dark and dim, In pious hope I hither hie, And humbly chant mine ev'ning hymn.

"Thou art my prayer, my saint, my shrine!

(For never holy pilgrim kneel'd, Or wept at feet more pure than thine), My virgin love, my sweet Mathilde!""Virgin love!" said the Baron."Upon my soul, this is too bad!"and he thought of the lady's lover whom he had caused to be hanged.

But SHE only thought of him who stood singing at her window.

"Niece Matilda!" cried Sir Roger, agonizedly, "wilt thou listen to the lies of an impudent page, whilst thine uncle is waiting but a dozen words to make him happy?"At this Matilda grew angry: "Edward is neither impudent nor a liar, Sir Uncle, and I will listen to the end of the song.""Come away," said Mercurius; "he hath yet got wield, field, sealed, congealed, and a dozen other rhymes beside; and after the song will come the supper."So the poor soul was obliged to go; while the lady listened, and the page sung away till morning.

"My virtues have been my ruin," said poor Sir Rollo, as he and Mercurius slunk silently out of the window."Had I hanged that knave Edward, as I did the page his predecessor, my niece would have sung mine ave, and I should have been by this time an angel in heaven.""He is reserved for wiser purposes," responded the devil: "he will assassinate your successor, the lady Mathilde's brother; and, in consequence, will be hanged.In the love of the lady he will be succeeded by a gardener, who will be replaced by a monk, who will give way to an ostler, who will be deposed by a Jew pedler, who shall, finally, yield to a noble earl, the future husband of the fair Mathilde.So that, you see, instead of having one poor soul a-frying, we may now look forward to a goodly harvest for our lord the Devil."The soul of the Baron began to think that his companion knew too much for one who would make fair bets; but there was no help for it; he would not, and he could not, cry off: and he prayed inwardly that the brother might be found more pious than the sister.

But there seemed little chance of this.As they crossed the court, lackeys, with smoking dishes and, full jugs, passed and repassed continually, although it was long past midnight.On entering the hall, they found Sir Randal at the head of a vast table, surrounded by a fiercer and more motley collection of individuals than had congregated there even in the time of Sir Rollo.The lord of the castle had signified that "it was his royal pleasure to be drunk,"and the gentlemen of his train had obsequiously followed their master.Mercurius was delighted with the scene, and relaxed his usually rigid countenance into a bland and benevolent smile, which became him wonderfully.

The entrance of Sir Roger, who had been dead about a year, and a person with hoofs, horns, and a tail, rather disturbed the hilarity of the company.Sir Randal dropped his cup of wine; and Father Peter, the confessor, incontinently paused in the midst of a profane song, with which he was amusing the society.

"Holy Mother!" cried he, "it is Sir Roger.""Alive!" screamed Sir Randal.

同类推荐
热门推荐
  • 随身空间之乌雅皇妃

    随身空间之乌雅皇妃

    现代初中生穿越清朝一心想要父母平安安稳度日不了进入了四爷后院开始了荣宠一生的日子
  • 总裁大人求对决

    总裁大人求对决

    世界上不是所有人都是好人,也不是所有人都是坏人。而我们在这混沌不清的世界上唯一能做的,就是相信自己,学会放弃一些东西。这是夏依燃,也是唐朵朵的妈妈对她说的最后一句话。林莫浩,我到底要不要放弃你...
  • 壁虎之恋

    壁虎之恋

    简介:《壁虎之恋》是由小林杰原创的小说,主要讲述了一对情侣小壁虎的感人爱情故事,一对深爱的小壁虎因为触犯天条,天庭将它俩分开永世不得相爱,最终壁虎双双殉情,临死之时发出毒誓,来世要化作恐龙来毁尽万物。
  • 海贼王之帝阁

    海贼王之帝阁

    以海贼王迷意外穿越到异世,发现自己带着海贼王系统这个金手指,然后开始了他异界的传奇生活!
  • 历史的齿轮碾压过了我的身体然后

    历史的齿轮碾压过了我的身体然后

    生来极品的我,无意中竟得知自己是天选之人?身无特长,却怀有修正历史的责任,要不要这么坑爹!三国士兵居然是兽人,谋士个个会魔法,还有神秘势力在暗中阻碍我......不要这么严肃,因为我只在梦中才回到古代,梦外我还要好好生活呢!
  • 鸡毛和蒜皮

    鸡毛和蒜皮

    是一部寓言集,呈现了作者韩雪试图进行风格、题材及文体的多种尝试,同时兼有面对成人和儿童的双重取向,力求表现寓言特有的魔瓶般的巨大张力,展示了作者强烈的探索精神以及寓言这种古老而又年轻的文学样式强大的生命力。作者以其童心、真诚与悲天悯人的心态对目下的社会与人类所面临的现实和困境,以寓言式的思维进行了深深的思索,能给人以醒豁而敏锐的启迪。既可当儿童文学阅读,亦可当做另类杂文看待,相信读者能够在这多刺的玫瑰丛中寻觅到独特的风景。
  • 世纪之变

    世纪之变

    一场突如其来的天地骤变,让这个世界发生了翻天覆地的变化,是穿越?是位面错乱?战斗力为一只能比上不足比下有余,他只能跟着一路往下走去,道途深远......
  • 临时卧底

    临时卧底

    秦风是一名普通的大学生,却莫名其妙成为了一名卧底,还是临时工,并得到了一位野生老头送的奇书,虽然也不知道有什么用,但毕竟免费嘛!于是他就这么被连哄带骗地踏上了卧底的历程,虽然工作很危险,但是毕竟工资也不高啊,而且邪恶组织的强大远超他的想象……看都看到了,不点进去看一章?不合口味再点×嘛!反正也不要钱。
  • EXO的极品粉红

    EXO的极品粉红

    因联姻的可以相聚,是安排好的幸运还是注定的悲剧?是宠溺,还是背弃。是不分离还是只相忆。那些曾经的过往,那些过往。
  • 此女穿越而来

    此女穿越而来

    “云天祁。”谁都没有想到这大喜之日却来了个,“不速之客”?算吧,苏研茹看着赫王府大门口挂满的大红灯笼。呵呵,就算是死苏研茹也没想到,不过两年的时间他就另娶新人。枉费自己身子一好就马不停蹄的赶来见他,呵呵,自己居然怕他会为了自己……呵呵!苏研茹简直心如死灰一般,除了自嘲真的不知道还能做什么。