登陆注册
15319000000016

第16章 TAJIMA BY MISS MITFORD(1)

Once upon a time, a certain ronin, Tajima Shume by name, an able and well-read man, being on his travels to see the world, went up to Kiyoto by the Tokaido.[The road of the Eastern Sea, the famous highroad leading from Kiyoto to Yedo.The name is also used to indicate the provinces through which it runs.] One day, in the neighbourhood of Nagoya, in the province of Owari, he fell in with a wandering priest, with whom he entered into conversation.Finding that they were bound for the same place, they agreed to travel together, beguiling their weary way by pleasant talk on divers matters; and so by degrees, as they became more intimate, they began to speak without restraint about their private affairs; and the priest, trusting thoroughly in the honour of his companion, told him the object of his journey.

"For some time past," said he, "I have nourished a wish that has engrossed all my thoughts; for I am bent on setting up a molten image in honour of Buddha; with this object I have wandered through various provinces collecting alms, and (who knows by what weary toil?) we have succeeded in amassing two hundred ounces of silver--enough, I trust, to erect a handsome bronze figure."What says the proverb? "He who bears a jewel in his bosom bears poison." Hardly had the ronin heard these words of the priest than an evil heart arose within him, and he thought to himself, "Man's life, from the womb to the grave, is made up of good and of ill luck.Here am I, nearly forty years old, a wanderer, without a calling, or even a hope of advancement in the world.To be sure, it seems a shame; yet if I could steal the money this priest is boasting about, I could live at ease for the rest of my days;" and so he began casting about how best he might compass his purpose.But the priest, far from guessing the drift of his comrade's thoughts, journeyed cheerfully on till they reached the town of Kuana.Here there is an arm of the sea, which is crossed in ferry-boats, that start as soon as some twenty or thirty passengers are gathered together; and in one of these boats the two travellers embarked.About half-way across, thepriest was taken with a sudden necessity to go to the side of the boat; and the ronin, following him, tripped him up while no one was looking, and flung him into the sea.When the boatmen and passengers heard the splash, and saw the priest struggling in the water, they were afraid, and made every effort to save him; but the wind was fair, and the boat running swiftly under the bellying sails; so they were soon a few hundred yards off from the drowning man, who sank before the boat could be turned to rescue him.

When he saw this, the ronin feigned the utmost grief and dismay, and said to his fellow-passengers, "This priest, whom we have just lost, was my cousin; he was going to Kiyoto, to visit the shrine of his patron; and as I happened to have business there as well, we settled to travel together.Now, alas! by this misfortune, my cousin is dead, and I am left alone."He spoke so feelingly, and wept so freely, that the passengers believed his story, and pitied and tried to comfort him.Then the ronin said to the boatmen:

"We ought, by rights, to report this matter to the authorities; but as I am pressed for time, and the business might bring trouble on yourselves as well, perhaps we had better hush it up for the present; I will at once go on to Kiyoto and tell my cousin's patron, besides writing home about it.What think you, gentlemen?" added he, turning to the other travellers.

They, of course, were only too glad to avoid any hindrance to their onward journey, and all with one voice agreed to what the ronin had proposed; and so the matter was settled.When, at length, they reached the shore, they left the boat, and every man went his way; but the ronin, overjoyed in his heart, took the wandering priest's luggage, and, putting it with his own, pursued his journey to Kiyoto.

On reaching the capital, the ronin changed his name from Shume to Tokubei, and, giving up his position as a samurai, turned merchant, and traded with the dead man's money.Fortune favouring his speculations, he began to amass great wealth, and lived at his ease, denying himself nothing; and in course of time he married a wife, who bore him a child.

同类推荐
热门推荐
  • 千兽游龙

    千兽游龙

    游龙困池渊,凤凰立盘石。浴火沐雨!凤凰涅槃,游龙腾空!……百兽封王,千兽为皇!……是结束,也是开始……
  • 狐狸情殇

    狐狸情殇

    她是九尾妖狐他是天神转世狐狸说:我不懂什么叫拯救苍生,我只知道你爱这苍生,我便爱这苍生他说:你是我的红尘劫.......
  • 上古世纪之开拓者

    上古世纪之开拓者

    不是所有人都能拥有哈里兰人的开拓能力,也不是所有哈里兰人都能成为一个出色的“开拓者”。亲爱的孩子,你们受到女神的眷顾,注定你们将拥有不平凡的人生!燃烧一腔热血、释放青春激情,肩负女神使命,承受生命之重!看“开拓者”们如何开启源大陆的回归之门,看“记忆七子”如何将肩上的使命完成,这是一场回归之战,更是一场命运之战!
  • 宇宙时间规划星途

    宇宙时间规划星途

    宇宙的空间是有限还是无限的呢?宇宙的时间又是谁在操控着?宇宙是一个巨大的容纳,星球、外星生物、人类都在其中。没有人可以预知宇宙的时间尽头究竟是什么时候,却无形中时间是被规划了,还是永无止境?
  • 不一样的妖怪

    不一样的妖怪

    在这个大陆上,有着人类的宿敌:妖。而人类科学家人生苦短长发明了一种名为收妖机的物品,从而使得人类解放,于是,人类不停的收服妖怪,化为己用。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 巨星供应商

    巨星供应商

    这是一个平行世界。原本只是好莱坞巨星、黑人音乐、韩娱日娱肆虐的天下,从无华娱的影子。可是,自从“明星供应商”突然降临以后,这个世界却从此改变了。相声大师,影视巨星、主持大咖、一代歌神、甚至……只要墨尘轻松召唤出星牌,那么,必然就会有一名华娱明星与他签订契约,供他经营。事实上,这是一个既热血又逗逼、既欢乐又有爱的超级经纪人养成故事。
  • 二年华

    二年华

    青春难改,韶华不在。一个死刑犯在监狱里写下了最后一段悲歌,这是一本青春的回忆录,这是一本永恒的回忆,回忆尽在《二年华》
  • 《萍水相逢》

    《萍水相逢》

    一场正义与邪恶之间惊心动魄的生死较量,一次浪漫爱情荡气回肠的完美演绎——此书以“正义的力量”已入选2005年度国家知识工程推荐书籍《萍水相逢》有了贯穿始终的对正义追求的力量源泉作支撑,就完全有可能受到读者的接纳和喜爱!因为这种力量源泉让读者明白了一个道理,那就是“活着,为了正义,我们必须抗争!”——中国现代文学馆副馆长、茅盾文学研究会秘书长 周明 评《萍水相逢》
  • 执掌永恒

    执掌永恒

    锲子浩瀚的宇宙中,有神州,神抚,神畏,神莽四个大世界组成。神州大世界,仙魔乱舞,佛妖林立,大能辈出;神抚大世界中,斗气魔法也是一片繁荣,好不热闹;神畏大世界则是巫道与武技的天堂,以力证道是这里的主题。而神莽大世界,与其他三个大世界相比却稍显不如。四个大世界在不知名的世界规则下环绕着中间的一片永恒之地,称为永恒大陆。这里汇聚着来自四个大世界中最强的大能!故事发生在神莽大陆……茫茫秋月,仙宫缥缈。有着精灵之主之称的美貌女子,独望世间沧桑,落下一滴一滴清澈的眼泪,洒下人间。泪滴穿越仙云,落入凡间化作一颗颗宝石,人称精灵叹。郁郁葱葱的森林深处,有一个静谧的村庄,袅袅炊烟升起。故事从这里开始……