登陆注册
15315300000078

第78章

“That was your fault, not theirs.There are sensible, as well as handsome women in X—; women it is worth any man’s while to talk to, and with whom I can talk with pleasure: but you had and have no pleasant address; there is nothing in you to induce a woman to be affable.I have remarked you sitting near the door in a room full of company, bent on hearing, not on speaking; on observing, not on entertaining; looking frigidly shy at the commencement of a party, confusingly vigilant about the middle, and insultingly weary towards the end.Is that the way, do you think, ever to communicate pleasure or excite interest? No; and if you are generally unpopular, it is because you deserve to be so.”

“Content!” I ejaculated.

“No, you are not content; you see beauty always turning its back on you; you are mortified and then you sneer.I verily believe all that is desirable on earth—wealth, reputation, love—will for ever to you be the ripe grapes on the high trellis: you’ll look up at them; they will tantalize in you the lust of the eye; but they are out of reach: you have not the address to fetch a ladder, and you’ll goaway calling them sour.”

Cutting as these words might have been under some circumstances, they drew no blood now.My life was changed; my experience had been varied since I left X—, but Hunsden could not know this; he had seen me only in the character of Mr.Crimsworth’s clerk—a dependant amongst wealthy strangers, meeting disdain with a hard front, conscious of an unsocial and unattractive exterior, refusing to sue for notice which I was sure would be withheld, declining to evince an admiration which I knew would be scorned as worthless.He could not be aware that since then youth and loveliness had been to me everyday objects; that I had studied them at leisure and closely, and had seen the plain texture of truth under the embroidery of appearance; nor could he, keen-sighted as he was, penetrate into my heart, search my brain, and read my peculiar sympathies and antipathies; he had not known me long enough, or well enough, to perceive how low my feelings would ebb under some influences, powerful over most minds; how high, how fast they would flow under other influences, that perhaps acted with the more intense force on me, because they acted on me alone.Neither could he suspect for an instant the history of my communications with Mdlle Reuter; secret to him and to all others was the tale of her strange infatuation; her blandishments, her wiles had been seen but by me, and to me only were they known; but they had changed me, for they had proved that I could impress.A sweeter secret nestled deeper in my heart; one full of tenderness and as full of strength: it took the sting out of Hunsden’s sarcasm; it kept me unbent by shame, and unstirred by wrath.But of all this I could say nothing—nothing decisive at least; uncertainty sealed my lips, andduring the interval of silence by which alone I replied to Mr.Hunsden, I made up my mind to be for the present wholly misjudged by him, and misjudged I was; he thought he had been rather too hard upon me, and that I was crushed by the weight of his upbraidings; so to reassure me he said, doubtless I should mend some day; I was only at the beginning of life yet; and since happily I was not quite without sense, every false step I made would be a good lesson.

Just then I turned my face a little to the light; the approach of twilight, and my position in the window-seat, had, for the last ten minutes, prevented him from studying my countenance; as I moved, however, he caught an expression which he thus interpreted:—“Confound it! How doggedly self-approving the lad looks! I thought he was fit to die with shame, and there he sits grinning smiles, as good as to say, ‘Let the world wag as it will, I’ve the philosopher’s stone in my waist-coat pocket, and the elixir of life in my cupboard; I’m independent of both Fate and Fortune.’”

“Hunsden—you spoke of grapes; I was thinking of a fruit I likebetter than your X— hot-house grapes—an unique fruit, growing wild, which I have marked as my own, and hope one day to gather and taste.It is of no use your offering me the draught of bitterness, or threatening me with death by thirst: I have the anticipation of sweetness on my palate; the hope of freshness on my lips; I can reject the unsavoury, and endure the exhausting.”

“For how long?”

“Till the next opportunity for effort; and as the prize of success will be a treasure after my own heart, I’ll bring a bull’s strength to the struggle.”

“Bad luck crushes bulls as easily as bullaces; and, I believe, the fury dogs you: you were born with a wooden spoon in your mouth, depend on it.”

“I believe you; sad I mean to make my wooden spoon do thework of some people’s silver ladles: grasped firmly, and handled nimbly, even a wooden spoon will shovel up broth.”

Hunsden rose: “I see,” said he; “I suppose you’re one of thosewho develop best unwatched, and act best unaided-work your own way.Now, I’ll go.” And, without another word, he was going; at the door he turned:—“Crimsworth Hall is sold,” said he.“Sold!” was my echo.

“Yes; you know, of course, that your brother failed threemonths ago?”

“What! Edward Crimsworth?”

“Precisely; and his wife went home to her fathers; when affairs went awry, his temper sympathized with them; he used her ill; I told you he would be a tyrant to her some day; as to him—”

“Ay, as to him—what is become of him?”

“Nothing extraordinary—don’t be alarmed; he put himself under the protection of the court, compounded with his creditors—tenpence in the pound; in six weeks set up again, coaxed backhis wife, and is flourishing like a green bay-tree.”

“And Crimsworth Hall—was the furniture sold too?” “Everything—from the grand piano down to the rolling-pin.” “And the contents of the oak dining-room—were they sold?” “Of course; why should the sofas and chairs of that room beheld more sacred than those of any other?”

“And the pictures?”

“What pictures? Crimsworth had no special collection that I know of—he did not profess to be an amateur.”

同类推荐
热门推荐
  • EXO.BTS.原来你还在这里

    EXO.BTS.原来你还在这里

    “为什么地球一直在转。”“因为几亿年前它吃炫迈的时候被别人扇了一巴掌。”“为什么地球是圆的。”“因为它想让失散的人再次相遇。”无论这世间多纷扰,你依旧把单纯拥抱。我不要全世界都心疼我,我只要一个人舍不得我.望着天空爱是否还活在童年里头,小王子说有些事流浪过才会懂。那些曾经迫切想得到的东西现在一一俱全,可缺少的仍然缺少。关于我内心深处的伤痕,是时间给的,我不需要爱情,我不屑任何生活。.十字路口,我们分着走。你走我的泪,我走你的恨。我无法反击,因为你不知道我爱你。你出谋划策想要攻破我的心,我竭尽全力来防御。.
  • 骨质疏松症营养康复食谱

    骨质疏松症营养康复食谱

    本书首先总体介绍国人的饮食营养知识,然后介绍骨质疏松疾病基础和营养康复知识,以数十道配餐,提供科学实用的营养康复指导。其中关键配餐均列出原材料、制作方法及食用方式,并精选出12道配餐附有实物彩色照片。
  • 恶魔专属:甜心,萌萌哒

    恶魔专属:甜心,萌萌哒

    他辜负了花样年华的她,到最后弥补,却始终没有打动她。她被她所伤,始终奖阳光的一面展现在心里,高冷的一面展现在外表。他为了她放下了高冷,每天为她烧菜吃。她是出了名的女汉子,却为他温柔。她是出了明的腹黑,却为她而温暖!!!!
  • 请缨日记

    请缨日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秘密恋人:总裁的天价前妻

    秘密恋人:总裁的天价前妻

    那一年,安宁成为了年轻有为、可以在S市呼风唤雨的顾子朝的妹妹,也一跃成为名流圈最耀眼的公主。她被他宠上了天,却没想到一切在她18岁那年被狠狠撕碎。“哥,你放手,我是你妹妹!”她不住后退。“妹妹?不,你只是一个孽种。我宠了你6年,只是为了看你怎么狠狠跌倒,现在是你回报的时候了。”为了不嫁给那个可以做自己父亲的男人,顾安宁咬牙在顾子朝的茶杯里下了药。面对顾子朝暴虐的眼神,她轻笑:“哥,你没办法把我送人了,因为我已经是你的女人。”顾子朝压倒了她:“宁宁,你是第一个敢算计我的女人。我会让你的余生为此后悔。”
  • 华语电影的全球传播与形象建构

    华语电影的全球传播与形象建构

    新世纪以来,影像、资本与文化的跨界流动构成了华语电影最为显著的存在生态。本书立足华语电影跨地域传播与形象建构这一主题,围绕文化传播与国家形象、跨界传播与理论建构、合拍片、全球视野与产业实践等分支,汇聚国内外专家学者的在场观察与理论思考,希冀探索华语电影未来发展新图景。
  • 翡翠饿龙——提玛欧斯

    翡翠饿龙——提玛欧斯

    在这个世界上,其实有那么一群超然的存在。由于超出人类的认知太多太多,所以普通人常常称他们为神。期间,一群无聊的神为了找乐子,就像是我们玩角色养成游戏一样。各自在人家找了一些代言人,或者赐予他们力量,或者是一些变强的途径(比如说各种系统),看着他们一天天发展成长,为的就只是单纯的无聊打发时间而已。至于选择的对象,还真不是完全随机。他们会找那些混的最不如意的,最最凄惨的,最最无用的,最最垃圾的人,看他们如何屌丝逆袭。
  • 海贼王之超级兑换系统

    海贼王之超级兑换系统

    建了个兴趣群,喜欢这本书的朋友期待你们加,群号(522161675)孤儿林枫,由于意外遇神仙,想拜其为师,本以为是一场梦,没想到再次醒来既然身处异界,携带系统穿越最爱海贼王时代,与偶像路飞,艾斯,萨博结拜兄弟,赏金猎人罗罗亚索隆?我打手,黑足厨师山治?也是我打手,阻击王乌索普?那小子在帮我洗袜子呢......
  • 穿越进化之永恒造化能量炉

    穿越进化之永恒造化能量炉

    没有从中得到快乐,也就没有必要去读小说。订阅要花钱,阅读又要搭上一些时间,如果读起来郁闷,那么这本书是不合格的。一篇合格的小说首先要给人带来欢乐,然后才是它的其他意义...这是我对阅读的全部理解。我自己读书也是如此,不管经典与否,如果不能从阅读中得到快乐,我会把它扔出很远。希望本书合格,此为序。已完成两本被风作品,质量有保证,请放心观看。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)