登陆注册
15311900000064

第64章

Applause resounded an all sides, so rapid and clever had been the blow.Caesar had remained on horseback, seeking to discover the fair spectator who had given so lively a proof of her interest in him, without troubling himself about what was going on: his search had not been unrewarded, far he had recognized one of the maids of honour to Elizabeth, Duchess of Urbino, who was betrothed to Gian Battista Carraciualo, captain-general of the republic of Venice.

It was now Alfonso's turn to run from the bull, Caesar's to fight him: the young men changed parts, and when four mules had reluctantly dragged the dead bull from the arena, and the valets and other servants of His Holiness had scattered sand over the places that were stained with blood, Alfonso mounted a magnificent Andalusian steed of Arab origin, light as the wind of Sahara that had wedded with his mother, while Caesar, dismounting, retired in his turn, to reappear at the moment when Alfonso should be meeting the same danger from which he had just now rescued him.

Then a second bull was introduced upon the scene, excited in the same manner with steeled darts and flaming arrows.Like his predecessor, when he perceived a man on horseback he rushed upon him, and then began a marvellous race, in which it was impossible to see, so quickly did they fly over the ground, whether the horse was pursuing the bull or the bull the horse.But after five or six rounds, the bull began to gain upon the son of Araby, for all his speed, and it was plain to see who fled and who pursued; in another moment there was only the length of two lances between them, and then suddenly Caesar appeared, armed with one of those long two handed swords which the French are accustomed to use, and just when the bull, almost close upon Don Alfonso, came in front of Caesar he brandished the sword, which flashed like lightning, and cut off his head, while his body, impelled by the speed of the run, fell to the ground ten paces farther on.This blow was so unexpected, and had been performed with such dexterity, that it was received not with mere clapping but with wild enthusiasm and frantic outcry.Caesar, apparently remembering nothing else in his hour of triumph but the scream that had been caused by his former danger, picked up the bull's head, and, giving it to one of his equerries, ordered him to lay it as an act of homage at the feet of the fair Venetian who had bestowed upon him so lively a sign of interest.This fete, besides affording a triumph to each of the young men, had another end as well; it was meant to prove to the populace that perfect goodwill existed between the two, since each had saved the life of the other.The result was that, if any accident should happen to Caesar, nobody would dream of accusing Alfanso; and also if any accident should happen to Alfonso, nobody would dream, of accusing Caesar.

There was a supper at the Vatican.Alfonso made an elegant toilet, and about ten o'clock at night prepared to go from the quarters he inhabited into those where the pope lived; but the door which separated the two courts of the building was shut, and knock as he would, no one came to open it.Alfonso then thought that it was a simple matter for him to go round by the Piazza of St.Peter's; so he went out unaccompanied through one of the garden gates of the Vatican and made his way across the gloomy streets which led to the stairway which gave on the piazza.But scarcely had he set his foot on the first step when he was attacked by a band of armed men.Alfonso would have drawn his sword; but before it was out of the scabbard he had received two blows from a halberd, one on his head, the other on his shoulder; he was stabbed in the side, and wounded both in the leg and in the temple.Struck down by these five blows, he lost his footing and fell to the ground unconscious; his assassins, supposing he was dead, at once remounted the stairway, and found on the piazza forty horsemen waiting for them: by them they were calmly escorted from the city by the Porta Portesa.Alfonso was found at the point of death, but not actually dead, by some passers-by, some of whom recognised him, and instantly conveyed the news of his assassination to the Vatican, while the others, lifting the wounded man in their arms, carried him to his quarters in the Torre Nuova.The pope and Caesar, who learned this news just as they were sitting down to table, showed great distress, and leaving their companions, at once went to see Alfonso, to be quite certain whether his wounds were fatal or not; and an the next morning, to divert any suspicion that might be turned towards themselves, they arrested Alfonso's maternal uncle, Francesco Gazella, who had come to Rome in his nephew's company.Gazella was found guilty on the evidence of false witnesses, and was consequently beheaded.

But they had only accomplished half of what they wanted.By some means, fair or foul, suspicion had been sufficiently diverted from the true assassins; but Alfonso was not dead, and, thanks to the strength of his constitution and the skill of his doctors, who had taken the lamentations of the pope and Caesar quite seriously, and thought to please them by curing Alexander's son-in-law, the wounded man was making progress towards convalescence: news arrived at the same time that Lucrezia had heard of her husband's accident, and was starting to come and nurse him herself.There was no time to lose, and Caesar summoned Michelotto.

"The same night," says Burcardus, "Don Alfonso, who would not die of his wounds, was found strangled in his bed."The funeral took place the next day with a ceremony not unbecoming in itself, though, unsuited to his high rank.Dan Francesca Bargia, Archbishop of Cosenza, acted as chief mourner at St.Peter's, where the body was buried in the chapel of Santa Maria delle Febbre.

同类推荐
热门推荐
  • 我的娘子是大侠

    我的娘子是大侠

    [花雨授权]天下第一美男子进京了,简直是万人空巷,造成的轰动空前绝后。有家小姐居然不知,她是谁?高龄未嫁的御史千金是也。她救了一个人,一个俊得不可思议的男人,可是她根本不怎么正眼瞧他……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神庭:雪未落

    神庭:雪未落

    一柄剑刺破了天空,一声龙呤震碎了大地。人类,精灵,魔兽,海族战乱不断。复仇的道路上越走越远的他找到了什么?是爱情,友谊,仇恨还是。。。【后天锻体,先天炼神,超凡脱俗,入世圣人,融合天地,通晓神谕,代行神权,登上神庭】
  • 随心而行

    随心而行

    最重要的,这是一部轻松的、扮猪吃虎的爽文,描述一种人人向往的装13生活。不重生,不穿越,异能的存在还近似没有,这样的小说主角有啥看头啊!主角光环去哪了?这才是最装的境界!身为猎人一样打遍天下无敌手!在这个故事中,高手就是高手,他们即使变成了主角的垫脚石,但也绝不会沦落为泛泛之辈,因为,屹立巅峰之人,从始至终,只有他们。本小说宗旨:加强读者代入感,提升读者优越感
  • 交通常识悦读(健康快乐悦读)

    交通常识悦读(健康快乐悦读)

    中小学生是祖国的未来和希望,他们的身心安全涉及千家万户,关系社会稳定。然而,近几年来,危及中小学生生命安全的意外事故和恶性案件时有发生,给家庭、学校和社会蒙上了阴影,令人痛惜和震惊。由此可见,中小学生安全知识及安全意识的普及和培养就显得尤为重要了。本书为中小学生普及一些交通方面的常识,让小读者们更好的了解一些交通方面的知识以及常识!
  • 玄士天下

    玄士天下

    一座尘封两千多年的古墓被人意外闯入,一个沉睡千年的怪物随之苏醒。是祸乱世间的邪物,亦或是称霸天下的狂人?
  • 文墨飘香

    文墨飘香

    二十年来辨是非,淡薄红尘厌恭维。敢将一支奋世笔,写尽人间喜与悲。这是繁华世界里的寂寞回音,谱一曲离合悲欢,颂赞光明与暗……
  • 空间E位面

    空间E位面

    一个内忧郁,外放荡不羁的男孩甘烁在平凡了十七年之后,终于在一次特殊的邂逅见证了他以往的世界观都是错误的,原来电影中所见的特殊能力真实存在。当他反应过这一切,他已经见过在战场上厮杀一片,猩红炽热的血液汇流成河,残肢断臂没有止境的场面。面对这样的世界,他该如何抉择??????
  • 捡到一只小狐仙

    捡到一只小狐仙

    他是王爷,腹黑狡诈,却只在她的面前露出最温和温柔的一面;她是穿越者,却意外变成一只小狐狸,毫无防备地撞进他的怀抱。
  • 转变”官“念

    转变”官“念

    本书从七十三个流传甚广的领导观点入手,对许多领导者长期以来深信不疑的一系列管理理念提出质疑,从理论和实践两方面分析了这些观点和理论的局限性,甚至错误性。多角度、多层次地解释和论证,突破书本定势,突破经验定势,并且提出新的观点,对各级领导者来说,这是一本开卷有益、掩卷深思的书。