登陆注册
15301700000056

第56章 CHAPTER XXIV(2)

I dined upstairs in a very handsome drawing-room, communicating with a sleeping apartment. During dinner I was waited upon by the daughter of the landlady, a good-looking merry girl of twenty.

After dinner I sat for some time thinking over the adventures of the day, then feeling rather lonely and not inclined to retire to rest, I went down to the bar, where I found the landlady seated with her daughter. I sat down with them and we were soon in conversation. We spoke of Doctor Jones - the landlady said that he had his little eccentricities, but was an excellent and learned man. Speaking of herself she said that she had three daughters, that the youngest was with her and that the two eldest kept the principal inn at Ruthyn. We occasionally spoke a little Welsh. At length the landlady said, "There is an Italian in the kitchen who can speak Welsh too. It's odd the only two people not Welshmen Ihave ever known who could speak Welsh, for such you and he are, should be in my house at the same time.""Dear me," said I; "I should like to see him.""That you can easily do," said the girl; "I daresay he will be glad enough to come in if you invite him.""Pray take my compliments to him," said I, "and tell him that Ishall be glad of his company."

The girl went out and presently returned with the Italian. He was a short, thick, strongly-built fellow of about thirty-seven, with a swarthy face, raven-black hair, high forehead, and dark deep eyes, full of intelligence and great determination. He was dressed in a velveteen coat, with broad lappets, red waistcoat, velveteen breeches, buttoning a little way below the knee; white stockings apparently of lamb's-wool and high-lows.

"Buona sera?" said I.

"Buona sera, signore!" said the Italian.

"Will you have a glass of brandy and water?" said I in English.

"I never refuse a good offer," said the Italian.

He sat down, and I ordered a glass of brandy and water for him and another for myself.

"Pray speak a little Italian to him," said the good landlady to me.

"I have heard a great deal about the beauty of that language, and should like to hear it spoken.""From the Lago di Como?" said I, trying to speak Italian.

"Si, signore! but how came you to think that I was from the Lake of Como?""Because," said I, "when I was a ragazzo I knew many from the Lake of Como, who dressed much like yourself. They wandered about the country with boxes on their backs and weather-glasses in their hands, but had their head-quarters at N. where I lived.""Do you remember any of their names?" said the Italian.

"Giovanni Gestra and Luigi Pozzi," I replied.

"I have seen Giovanni Gestra myself," said the Italian, "and I have heard of Luigi Pozzi. Giovanni Gestra returned to the Lago - but no one knows what is become of Luigi Pozzi.""The last time I saw him," said I, "was about eighteen years ago at Coruna in Spain; he was then in a sad drooping condition, and said he bitterly repented ever quitting N.""E con ragione," said the Italian, "for there is no place like N.

for doing business in the whole world. I myself have sold seventy pounds' worth of weather-glasses at N. in one day. One of our people is living there now, who has done bene, molto bene.""That's Rossi," said I, "how is it that I did not mention him first? He is my excellent friend, and a finer, cleverer fellow never lived, nor a more honourable man. You may well say he has done well, for he is now the first jeweller in the place. The last time I was there I bought a diamond of him for my daughter Henrietta. Let us drink his health!""Willingly!" said the Italian. "He is the prince of the Milanese of England - the most successful of all, but I acknowledge the most deserving. Che viva.""I wish he would write his life," said I; "a singular life it would be - he has been something besides a travelling merchant, and a jeweller. He was one of Buonaparte's soldiers, and served in Spain, under Soult, along with John Gestra. He once told me that Soult was an old rascal, and stole all the fine pictures from the convents, at Salamanca. I believe he spoke with some degree of envy, for he is himself fond of pictures, and has dealt in them, and made hundreds by them. I question whether if in Soult's place he would not have done the same. Well, however that may be, che viva."Here the landlady interposed, observing that she wished we would now speak English, for that she had quite enough of Italian, which she did not find near so pretty a language as she had expected.

同类推荐
  • An Outcast of the Islands

    An Outcast of the Islands

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江城夜泊

    江城夜泊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忆钓舟

    忆钓舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Natural History of Religion

    The Natural History of Religion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 镜湖自撰年谱

    镜湖自撰年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天帝太一

    天帝太一

    洪荒大地,神魔共舞,生灵不知何为道,何为术,何为天地?只知凭着本能修行,吞吐天地灵气,以强大自身。太一自太阳星诞生,怀抱混沌钟,生而为天地骄子,奈何前途坎坷,命运已定,太一不愿,一心逆天乱命,重写这辉煌史诗。太一沉睡万年,再度归来时,天地已然大变,物是人非,一切都要重头再来,前世的辉煌已是昨日种种,今生太一只要活个潇潇洒洒。崛起于北部,大兴于东土,灭强敌,定东土,立妖族,收鲲鹏,斩巫族,战万族,开辟无上妖庭,建立妖界盛世,以一己之力镇压一世荣耀。这一世,太一为尊。
  • 璀璨帝国:我的傲娇女

    璀璨帝国:我的傲娇女

    一夜之间变女王?!迎接她的将会是天天山珍海味,夜夜美男环绕?不,应该是日日苦学习,夜夜熬成高考党!抹抹眼泪,抬头一看,前方霸道腹黑魔王出没,嘿嘿,你过来!
  • 幻空之语

    幻空之语

    一个女孩的命运,在那一刻.......改变........
  • 网游之神话归来

    网游之神话归来

    我的归来只是为了让你们颤抖不已,在吾面前你们皆为菜鸟
  • 当你真正开始爱自己

    当你真正开始爱自己

    当一个人开始爱自己,他不再渴求不同的人生,他知道任何发生在自己身边的事情,都是对成长的邀请。这是一本适合睡前阅读的心灵启智书,在宁静的夜晚,倾听自己真实的声音,它会告诉你如何与自己相处,如何与这个世界相处。与自己相拥的那一刻,爱的能量便会在你的身上流动起来。
  • 燃尽苍穹

    燃尽苍穹

    二十二种异火凝身大陆的另一面火之大陆。火的来源,焚诀的来源,尽在火之大陆。凝火之道为凝火化形、护体化翼、瞬息千里、登天破空、九转生死、执掌天地。火之大陆燃尽苍穹。
  • BOSS霸宠,娇妻不许跑

    BOSS霸宠,娇妻不许跑

    他,云霄集团的总裁,世界第一富,冷血狠毒,对外人来说,他是王,唯一的帝,从不近女色;她,组织的继承人,也是里面最完美的杀手,人前是乖乖女,好学生,人后无情无义,杀人从不眨眼,向来自由自在,过着快活生活,独来独往,当他遇上她,冷情变热情,狠毒变宠溺,此生非她不娶,非她不要,可结婚以后,这女人到处乱跑不回家,成天让他提心吊胆是要闹哪样,看来是要生个宝宝了……
  • 方法总比问题多

    方法总比问题多

    有问题找方法不仅是一种理念,也是一种工作态度。欧俊编著的《方法总比问题多》既是一部心灵励志书,它告诉人们在工作和生活中要积极地面对问题和困难,不妥协、不后退;同时又是一部思维工具书,《方法总比问题多》教会人们在工作和生活中如何开动思维的动力火车,寻找智慧、灵感和解决问题的方法和工具。
  • Poems

    Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 符灵高手

    符灵高手

    他一出生,就被父亲抛弃,被父亲的好友抚养长大,过去的仇怨、家族的秘密、父亲抛弃他的原因……众多谜团都只能靠一本奇书《阿卡西克史录》来解答。