登陆注册
15301700000023

第23章 CHAPTER XI(2)

Following the road to the south, which gradually descended, I soon came to a place where a road diverged from the straight one to the left. As the left-hand road appeared to lead down a romantic valley I followed it. The scenery was beautiful - steep hills on each side. On the right was a deep ravine, down which ran a brook;the hill beyond it was covered towards the top with a wood, apparently of oak, between which and the ravine were small green fields. Both sides of the ravine were fringed with trees, chiefly ash. I descended the road which was zigzag and steep, and at last arrived at the bottom of the valley, where there was a small hamlet. On the further side of the valley to the east was a steep hill on which were a few houses - at the foot of the hill was a brook crossed by an antique bridge of a single arch. I directed my course to the bridge, and after looking over the parapet for a minute or two upon the water below, which was shallow and noisy, ascended a road which led up the hill: a few scattered houses were on each side. I soon reached the top of the hill, where were some more houses, those which I had seen from the valley below. I was in a Welsh mountain village, which put me much in mind of the villages which I had strolled through of old in Castile and La Mancha; there were the same silence and desolation here as yonder away - the houses were built of the same material, namely stone. Ishould perhaps have fancied myself for a moment in a Castilian or Manchegan mountain pueblicito, but for the abundance of trees which met my eye on every side.

In walking up this mountain village I saw no one, and heard no sound but the echo of my steps amongst the houses. As I returned, however, I saw a man standing at a door - he was a short figure, about fifty. He had an old hat on his head, a stick in his hand, and was dressed in a duffel greatcoat.

"Good-day, friend," said I; "what be the name of this place?""Pont Fadog, sir, is its name, for want of a better.""That's a fine name," said I; "it signifies in English the bridge of Madoc.""Just so, sir; I see you know Welsh."

"And I see you know English," said I.

"Very little, sir; I can read English much better than I can speak it.""So can I Welsh," said I. "I suppose the village is named after the bridge.""No doubt it is, sir."

"And why was the bridge called the bridge of Madoc?" said I.

"Because one Madoc built it, sir."

"Was he the son of Owain Gwynedd?" said I.

"Ah, I see you know all about Wales, sir. Yes, sir; he built it, or I daresay he built it, Madawg ap Owain Gwynedd. I have read much about him - he was a great sailor, sir, and was the first to discover Tir y Gorllewin or America. Not many years ago his tomb was discovered there with an inscription in old Welsh - saying who he was, and how he loved the sea. I have seen the lines which were found on the tomb.""So have I," said I; "or at least those which were said to be found on a tomb: they run thus in English:-"'Here, after sailing far I Madoc lie, Of Owain Gwynedd lawful progeny:

The verdant land had little charms for me;From earliest youth I loved the dark-blue sea.'""Ah, sir," said the man, "I see you know all about the son of Owain Gwynedd. Well, sir, those lines, or something like them, were found upon the tomb of Madoc in America.""That I doubt," said I.

"Do you doubt, sir, that Madoc discovered America?""Not in the least," said I; "but I doubt very much that his tomb was ever discovered with the inscription which you allude to upon it.""But it was, sir, I do assure you, and the descendants of Madoc and his people are still to be found in a part of America speaking the pure iaith Cymraeg better Welsh than we of Wales do.""That I doubt" said I. "However, the idea is a pretty one;therefore cherish it. This is a beautiful country.""A very beautiful country, sir; there is none more beautiful in all Wales.""What is the name of the river, which runs beneath the bridge?""The Ceiriog, sir."

"The Ceiriog," said I; "the Ceiriog!"

"Did you ever hear the name before, sir?""I have heard of the Eos Ceiriog," said I; "the Nightingale of Ceiriog.""That was Huw Morris, sir; he was called the Nightingale of Ceiriog.""Did he live hereabout?"

"Oh no, sir; he lived far away up towards the head of the valley, at a place called Pont y Meibion.""Are you acquainted with his works?" said I.

"Oh yes, sir, at least with some of them. I have read the Marwnad on Barbara Middleton; and likewise the piece on Oliver and his men.

Ah, it is a funny piece that - he did not like Oliver nor his men.""Of what profession are you?" said I; "are you a schoolmaster or apothecary?""Neither, sir, neither; I am merely a poor shoemaker.""You know a great deal for a shoemaker," said I.

"Ah, sir; there are many shoemakers in Wales who know much more than I.""But not in England," said I. "Well, farewell.""Farewell, sir. When you have any boots to mend or shoes, sir - Ishall be happy to serve you."

"I do not live in these parts," said I.

同类推荐
热门推荐
  • 少年儿童要养成的80个好习惯

    少年儿童要养成的80个好习惯

    少年儿童时期是锻炼和培养卓越口才的最佳时机,本书正是基于这一点,从少年儿童自身的年龄、成长环境出发,从基本语言表达、交谈、朗诵、演讲、辩论、即席发言及巧妙问答等几个方面,为少年儿童朋友们提供80个口才技巧。冲破认识与实践的樊篱,让我们在家里、在学校、在社会交际中都能轻轻松松地提高口语表达水平,从而成为口才高手。
  • 仙魔之上

    仙魔之上

    魔人方醒,误入仙道,偶得魔仙双修,可仙魔各自秉持道统,势如水火,不死不休,异类方醒为仙魔所不容,怒创无上大道,誓要凌驾仙魔之上!
  • 诱妃:失心王妃

    诱妃:失心王妃

    雷文慎入!由于编辑说偶的文名没美感,又要改名....一个有着倾城之貌的女子,却有着与她不符的忧伤和老陈,在她无人之时总是黯然神伤。她为了情人甘愿欢声媚笑,周旋徘徊在不同的男人之间,用自己的身体诱惑着他们,让所有的男人都为她舍身弃国。一个深情温柔的男子,有着风一样的性格。从她接近自己的那一刻,他就清楚的明白这个女人为何而来,但他已情到深处,为了她甘愿付出,即使最后她要自己的命,他也会心甘情愿的奉上。他是有着极大野心的男人,有着与身俱来的王者之势,他可以为了自己权利,牺牲自己最爱的女人——然而当自己最心爱的女人死在自己的怀里时,他终于知道原来没有了她,自已拥有的已经不再有意义........
  • 十一月暮雨

    十一月暮雨

    结婚仅仅一年的明星配素人的夫妻忽然有了婚姻危机,面对丈夫十年前的初恋突然出现,该做如何选择,是进是退,是十里需要思考的问题......
  • 热血王座

    热血王座

    末日来临,地球就肯定是病毒横行、丧尸林立?就不能是……轮回太初?仙道重现?当莫冷穿越到此,地球初现末日端倪,他又该何去何从?苍天已死心莫冷,我以我血铸王座!
  • 王俊凯,我们在一起吧

    王俊凯,我们在一起吧

    第一次无所谓“艺雪,你喜欢我吗?”“当然。”第二次理所当然“艺雪,你喜欢我吗?”“当然。”第三次疑惑“艺雪,你喜欢我吗?”“当然。”第四十次崩溃“艺雪,你喜欢我吗?”“还有完没完了!”第五百次无语“艺雪,你喜欢我吗?”“……”小染是第一次写作,大家多包容一下,写的不好不要见怪!拜托了!【注意:本书作者已放弃,但如果想看的话,加我QQ:2769523221,因为我把这部小说写在本上了,并且已经完结了,我是后发到网上的。】
  • 草根英雄路

    草根英雄路

    本来对明星没有任何兴趣的李凡,却和全球当红女明星周薇有了交集,开始了他的人生新篇章。狠踩无良高富帅,狂扁黑心坑蒙拐。请随李凡的视角,进入一段畅爽之旅吧!
  • 帝王豪宠:千亿皇后

    帝王豪宠:千亿皇后

    她风柒柒明明是美国最受宠的小公主,却因为一个生日晚会穿越成了奶娃娃?好吧,好在奶娃娃有疼她的皇帝爹爹和贵妃母后。可是当他突然闯进她的生活后,她整天为他操心有事怎嘛回事?奶娃娃终于长大,什么王爷,侍卫,杀手,皇帝全都给我排队走。。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 生命密码解读

    生命密码解读

    本书介绍了时刻保证活力充盈、拥有创造新与奇的能力、拥有自助的力量、洋溢着动人的微笑、确认自己的世界、光荣的荆棘路等九项创造幸福生活的秘诀。