登陆注册
15295200000017

第17章

"Father," said Ginevra, "I bring you a person you will no doubt be pleased to see,--a soldier who fought beside the Emperor at Mont-Saint-Jean."

The baron rose, cast a sidelong glance at Luigi, and said, in a sardonic tone:--"Monsieur is not decorated."

"I no longer wear the Legion of honor," replied Luigi, timidly, still standing.

Ginevra, mortified by her father's incivility, dragged forward a chair.The officer's answer seemed to satisfy the old servant of Napoleon.Madame Piombo, observing that her husband's eyebrows were resuming their natural position, said, by way of conversation:

"Monsieur's resemblance to a person we knew in Corsica, Nina Porta, is really surprising.""Nothing could be more natural," replied the young man, on whose face Piombo's flaming eyes now rested."Nina was my sister.""Are you Luigi Porta?" asked the old man.

"Yes."

Bartolomeo rose, tottered, was forced to lean against a chair and beckon to his wife.Elisa Piombo came to him.Then the two old people, silently, each supporting the other, left the room, abandoning their daughter with a sort of horror.

Luigi Porta, bewildered, looked at Ginevra, who had turned as white as a marble statue, and stood gazing at the door through which her father and mother had disappeared.This departure and this silence seemed to her so solemn that, for the first time, in her whole life, a feeling of fear entered her soul.She struck her hands together with great force, and said, in a voice so shaken that none but a lover could have heard the words:--"What misery in a word!"

"In the name of our love, what have I said?" asked Luigi Porta.

"My father," she replied, "never spoke to me of our deplorable history, and I was too young when we left Corsica to know anything about it.""Are we in vendetta?" asked Luigi, trembling.

"Yes.I have heard my mother say that the Portas killed my brother and burned our house.My father then massacred the whole family.How is it that you survived?--for you were tied to the posts of the bed before they set fire to the house.""I do not know," replied Luigi."I was taken to Genoa when six years old, and given in charge of an old man named Colonna.No detail about my family was told to me.I knew only that I was an orphan, and without property.Old Colonna was a father to me; and I bore his name until I entered the army.In order to do that, I had to show my certificate of birth in order to prove my identity.Colonna then told me, still a mere child, that I had enemies.And he advised me to take Luigi as my surname, and so evade them.""Go, go, Luigi!" cried Ginevra."No, stay; I must go with you.So long as you are in my father's house you have nothing to fear; but the moment you leave it, take care! you will go from danger to danger.My father has two Corsicans in his service, and if he does not lie in wait to kill you, they will.""Ginevra," he said, "this feud, does it exist between you and me?"The girl smiled sadly and bowed her head.Presently she raised it, and said, with a sort of pride:--"Oh, Luigi, our love must be pure and sincere, indeed, to give me strength to tread the path I am about to enter.But it involves a happiness that will last throughout our lives, will it not?"Luigi answered by a smile, and pressed her hand.

Ginevra comprehended that true love could despise all vulgar protestations at such a moment.This calm and restrained expression of his feelings foreshadowed, in some sense, their strength and their duration.

The destiny of the pair was then and there decided.Ginevra foresaw a cruel struggle, but the idea of abandoning Luigi--an idea which may have floated in her soul--vanished completely.His forever, she dragged him suddenly, with a desperate sort of energy, from her father's house, and did not leave him till she saw him reach the house where Servin had engaged a modest lodging.

By the time she reached home, Ginevra had attained to that serenity which is caused by a firm resolution; no sign in her manner betrayed uneasiness.She turned on her father and mother, whom she found in the act of sitting down to dinner, a glance of exceeding gentleness devoid of hardihood.She saw that her mother had been weeping; the redness of those withered eyelids shook her heart, but she hid her emotion.No one touched the dinner which was served to them.A horror of food is one of the chief symptoms which reveal a great crisis in life.All three rose from table without having addressed a single word to one another.

When Ginevra had placed herself between her father and mother in the great and gloomy salon, Piombo tried to speak, but his voice failed him; he tried to walk, but he had no strength in his legs.He returned to his seat and rang the bell.

"Pietro," he said, at last, to the footman, "light the fire; I am cold."Ginevra trembled, and looked at her father anxiously.The struggle within him must have been horrible, for his face was distorted.

Ginevra knew the extent of the peril before her, but she did not flinch.Bartolomeo, meanwhile, cast furtive glances at his daughter, as if he feared a character whose violence was the work of his own hands.

Between such natures all things must be extreme.The certainty of some impending change in the feelings of father and daughter gave to the worn and weary face of the baroness an expression of terror.

"Ginevra, you love the enemy of your family," said Piombo, at last, not daring to look at his daughter.

"That is true," she replied.

"You must choose between us.Our vendetta is a part of our being.

Whoso does not share my vengeance is not a member of my family.""My choice is made," replied Ginevra, calmly.

His daughter's tranquillity misled Bartolomeo.

"Oh! my dear child!" he cried, letting her see his eyes moistened with tears, the first and only tears he ever shed in life.

"I shall be his wife," said Ginevra, abruptly.

Bartolomeo seemed dazed for a moment, but he recovered his coolness instantly, and replied:--"The marriage will not take place in my lifetime; I will never consent to it."Ginevra kept silence.

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 假如刘备一统三国

    假如刘备一统三国

    从《三国演义》第七十五回开始改写,假想蜀汉一统三国,向经典的三国英雄致敬!
  • 绝色青梅竹马爱

    绝色青梅竹马爱

    小小的程意涵有着小小的梦想,那就是跟着男神远走高飞,可是身边却突然窜出来一个自称是她竹马的神奇生物,不过看起来好像蛮帅的,算了,就先收下吧。不过,说好的文弱书生呢,肿么可以秒变灰太狼
  • Penelope's Posts

    Penelope's Posts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 射影肉身

    射影肉身

    刘神穿越到仙侠世界,发现自己竟然只有一个打杂扫大门的外门弟子,他怒了,他要改变,一步一步往上爬,不断强大自己的实力,谁敢惹我!
  • 那年夏天许的诺言

    那年夏天许的诺言

    平凡的冰夏,因成绩优异进入明辉学院并免学费,谁知开学第一天,便得罪了冷冰冰的校草凌澈,接下来的生活又该会发生怎样翻天覆地的变化?面对多个打击她又该怎样面对?
  • 罪妃归来:陛下,请自重!

    罪妃归来:陛下,请自重!

    五年前,她被他灌下打胎药,打入冷宫。五年后,他再见到她,第一件事就是撕毁了她的衣衫,确认她身上的胎记,第二件事就是想造一座金屋困住她,宠她一辈子。他是冷漠异常的帝国天子慕言瀮,做事狠绝。但是只有他的暗卫才知道他用五年的时间去找一个他曾经亲手打入冷宫的女人。她是被打入冷宫的弃妃殷楚怡,被人灌下剧毒丢下悬崖,失去了所有的记忆。为了解去体内的剧毒,恢复过往的记忆,她忍辱负重,却发现一切居然都跟她最爱的那个男人有关……他历尽千辛,九死一生,才见到梦寐以求的人儿。而她早已绝情绝爱,全无旧时记忆。当他筋疲力尽的站在她面前,她却挥刀相向,整整一十二刀,刀刀剜心。他却眉眼温柔,轻声问道:“怡儿,你可记起我?”
  • 分子游戏

    分子游戏

    周款冬觉得,这个世界上如果一定要找个男人才能活的话。一定要包养他,占有他。某男抹泪……我真的,不需要包养啊!我是路过的小剧场。。。。。。某天,某男突然想法式舌吻某无情商。“老婆,求吻!”遭到无情拒绝“不要,让两个人口腔细菌在37度适温繁殖一定时间,细菌数目会成几何倍数增加。"某男悻悻,磨牙:等着!等爷包养你的时候!其实就是一个很二的女主和他被包养男票的故事。
  • 魔法大世界:起源

    魔法大世界:起源

    九年魔法教育是玄水星每位公民的必修课,它决定了大多数人的命运,见证了一小部分的成功。以至于那些生活不起色的人开始幻想着莫须有的科学,试图借助事物的拓展性去学会偷懒。可在真正的魔法世界,天赋是你出人头地的首要条件,而努力,只能决定你在哪、过着怎样的生活。
  • 人人都能成功(智慧生存丛书)

    人人都能成功(智慧生存丛书)

    在这个世界上,聪明的人并不是很少,而成功的.却总是不多。很多聪明人之所以不能成功.就是因为他在已经具备了不少可以帮助他走向成功的条件时,还在期待能有更多一点成功的捷径展现在他面前;而能成功的人.首先就在于,他从不苛求条件,而是竭力创造条件——就算他只剩了一只眼睛可以眨。