登陆注册
15295200000016

第16章

"Father," she said, in a tender voice, "no, you shall never be abandoned by your Ginevra.But love her a little for her own sake.If you know how he loves me! Ah! HE would never make me unhappy!""Comparisons already!" cried Piombo, in a terrible voice."No, I can never endure the idea of your marriage.If he loved you as you deserve to be loved he would kill me; if he did not love you, I should put a dagger through him."The hands of the old man trembled, his lips trembled, his body trembled, but his eyes flashed lightnings.Ginevra alone was able to endure his glance, for her eyes flamed also, and the daughter was worthy of the sire.

"Oh! to love you! What man is worthy of such a life?" continued Piombo."To love you as a father is paradise on earth; who is there worthy to be your husband?""HE," said Ginevra; "he of whom I am not worthy.""He?" repeated Piombo, mechanically; "who is HE?""He whom I love."

"How can he know you enough to love you?""Father," said Ginevra, with a gesture of impatience, "whether he loves me or not, if I love him--""You love him?" cried Piombo.

Ginevra bent her head softly.

"You love him more than you love us?"

"The two feelings cannot be compared," she replied.

"Is one stronger than the other?"

"I think it is," said Ginevra.

"You shall not marry him," cried the Corsican, his voice shaking the window-panes.

"I shall marry him," replied Ginevra, tranquilly.

"Oh, God!" cried the mother, "how will this quarrel end? Santa Virgina! place thyself between them!"The baron, who had been striding up and down the room, now seated himself; an icy sternness darkened his face; he looked fixedly at his daughter, and said to her, in a gentle, weakened voice,--"Ginevra, no! you will not marry him.Oh! say nothing more to-night--let me think the contrary.Do you wish to see your father on his knees, his white hairs prostrate before you? I supplicate you--""Ginevra Piombo does not pass her word and break it," she replied."Iam your daughter."

"She is right," said the baroness."We are sent into the world to marry.""Do you encourage her in disobedience?" said the baron to his wife, who, terrified by the word, now changed to marble.

"Refusing to obey an unjust order is not disobedience," said Ginevra.

"No order can be unjust from the lips of your father, my daughter.Why do you judge my action? The repugnance that I feel is counsel from on high, sent, it may be, to protect you from some great evil.""The only evil could be that he did not love me.""Always HE!"

"Yes, always," she answered."He is my life, my good, my thought.Even if I obeyed you he would be ever in my soul.To forbid me to marry him is to make me hate you.""You love us not!" cried Piombo.

"Oh!" said Ginevra, shaking her head.

"Well, then, forget him; be faithful to us.After we are gone--you understand?""Father, do you wish me to long for your death?" cried Ginevra.

"I shall outlive you.Children who do not honor their parents die early," said the father, driven to exasperation.

"All the more reason why I should marry and be happy," she replied.

This coolness and power of argument increased Piombo's trouble; the blood rushed violently to his head, and his face turned purple.

Ginevra shuddered; she sprang like a bird on her father's knee, threw her arms around his neck, and caressed his white hair, exclaiming, tenderly:--"Oh, yes, yes, let me die first! I could never survive you, my father, my kind father!""Oh! my Ginevra, my own Ginevra!" replied Piombo, whose anger melted under this caress like snow beneath the rays of the sun.

"It was time you ceased," said the baroness, in a trembling voice.

"Poor mother!"

"Ah! Ginevretta! mia bella Ginevra!"

And the father played with his daughter as though she were a child of six.He amused himself by releasing the waving volume of her hair, by dandling her on his knee; there was something of madness in these expressions of his love.Presently his daughter scolded while kissing him, and tried, by jesting, to obtain admission for Luigi; but her father, also jesting, refused.She sulked, then returned to coax once more, and sulked again, until, by the end of the evening, she was forced to be content with having impressed upon her father's mind both her love for Luigi and the idea of an approaching marriage.

The next day she said no more about her love; she was more caressing to her father than she had ever been, and testified the utmost gratitude, as if to thank him for the consent he seemed to have given by his silence.That evening she sang and played to him for a long time, exclaiming now and then: "We want a man's voice for this nocturne." Ginevra was an Italian, and that says all.

At the end of a week her mother signed to her.She went; and Elisa Piombo whispered in her ear:--"I have persuaded your father to receive him.""Oh! mother, how happy you have made me!"That day Ginevra had the joy of coming home on the arm of her Luigi.

The officer came out of his hiding-place for the second time only.The earnest appeals which Ginevra made to the Duc de Feltre, then minister of war, had been crowned with complete success.Luigi's name was replaced upon the roll of officers awaiting orders.This was the first great step toward better things.Warned by Ginevra of the difficulties he would encounter with her father, the young man dared not express his fear of finding it impossible to please the old man.Courageous under adversity, brave on a battlefield, he trembled at the thought of entering Piombo's salon.Ginevra felt him tremble, and this emotion, the source of which lay in her, was, to her eyes, another proof of love.

"How pale you are!" she said to him when they reached the door of the house.

"Oh! Ginevra, if it concerned my life only!--"Though Bartolomeo had been notified by his wife of the formal presentation Ginevra was to make of her lover, he would not advance to meet him, but remained seated in his usual arm-chair, and the sternness of his brow was awful.

同类推荐
热门推荐
  • 超级娱乐公司

    超级娱乐公司

    “boss,韩国李孝利太厉害了,性感风潮都吹到华夏了!”刘晨:“让妲己出道,教她什么叫做性感!”“boss,少女时代在华夏抢钱啦!”刘晨:“让秦淮八艳出道,跟她们拼拼!”“boss,现在流行宫斗剧,《甄嬛传》那样的。”刘晨:“让武媚娘写剧本,我们也拍一个,她不是说擅长宫斗吗?”“boss,我们公司机密被偷了!”刘晨:“让詹姆斯邦德去偷回来,他不是说自己擅长偷东西,还代号007吗?”
  • 为什么你不让我和你一起淋雨

    为什么你不让我和你一起淋雨

    有一个秘密女孩一直没有告诉男孩。男孩曾经问过女孩说:"有一个问题我想问你已经很久了,为什么每一次你在淋雨时都不让我陪呢?”直到现在女孩一直没有告诉男孩:"因为我不想让你发现……我在哭泣!”2015年9月22日。今天晚上,又下起了雨……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 黄陵文典:黄帝故事卷

    黄陵文典:黄帝故事卷

    本书以黄帝故事和黄帝时期的人物故事为主要支撑,根据故事内容和地域分为五部分:黄帝故事、黄帝时期人物故事、黄帝陵景观故事、黄陵县风物故事、异地风物故事。
  • 魔幻至尊王

    魔幻至尊王

    一颗幻王之心,一个人间的废材被幻界的沐雨泽附体,一个年少青狂的幻界少年,让人间的少年走上了一条王者之路。在这个世界哪有胜者。只有不败的王者!欢迎加入:魔幻扣扣群457612330
  • 无忧岛

    无忧岛

    那人死死地赖住我,像是醉了。暴雨般的吻激起了我身体中的某种欲望,可是那人却忽然停止了挑拨,像是消失了一般。我浑浑噩噩地睡去了,不再去想那些事,也想不通那些事。清晨阳光稀稀拉拉地,照进来。感受到口中一阵难以言喻的酸痛,想必是嘴已经肿了吧。拿起那块小石头做的镜子,看着嘴唇肿肿的,心里说不出的郁闷和不解。什么不记得了?又哪来的上一辈子?作者留言:清清写的文可能会有许多不足,但是清清很虚心,也很希望大家能喜欢我的文~总之清清灰努力的~么么哒爱你们~
  • 唯恋冷血酷公主

    唯恋冷血酷公主

    爱情总是在不知不觉间来到,你不知道我也不知道,彼此就这样爱了,伤了,痛了,到最后明白了,也许有些晚了。当他们第一次相遇时,命运早已注定,命运的轮回,你我剪不断的情缘,心中那抹微笑只为你绽开!多多支持,多多建议。
  • 异世还情

    异世还情

    她叫刘金子,是一个典型的白富美,她等了李家劲足足五年,他回来后却将她推入楼下,粉身碎骨而死。她转世到异世界,拥有着前生记忆的她,成了男儿之身并且成异世界的君王,他有一个伊,那个世界伊和妃子的身份相当,她不择手段的折磨伊,因为她就是前生的他,李家劲。那个世界是个很平和的世界,没有任何战争因为只有一个国家。没有叛乱,因为大家都可以通过考试成为帝王,而且只有这一种途径。那个世界是个很单调的世界,没有诗词歌赋,也不崇尚琴棋书画,亦没有买卖,大家还停留在以物换物的年代。大家喜欢研究学习的是阵法机关之术,医学制药之方,耕田治水之理,针织女红之工。帝王和官员考试的科目则为阵法机关之术和医疗诊治之学。
  • 梦回魂起

    梦回魂起

    前世的怨侣,今世相见,你既然已离开,那就由我还找到你。
  • 至尊龙王

    至尊龙王

    以前没写过书,我承认只是来尝试一下的,如有看过的观众,提点建议,也是极好的。