登陆注册
15291400000032

第32章

Here she went on with her own story so long, and in so particular a manner, that I began to be very uneasy; but coming to one particular that required telling her name, I thought I should have sunk down in the place. She perceived I was out of order, and asked me if I was not well, and what ailed me. Itold her I was so affected with the melancholy story she had told, and the terrible things she had gone through, that it had overcome me, and I begged of her to talk no more of it. 'Why, my dear,' says she very kindly, 'what need these things trouble you? These passages were long before your time, and they give me no trouble at all now; nay, I look back on them with a particular satisfaction, as they have been a means to bring me to this place.' Then she went on to tell me how she very luckily fell into a good family, where, behaving herself well, and her mistress dying, her master married her, by whom she had my husband and his sister, and that by her diligence and good management after her husband's death, she had improved the plantations to such a degree as they then were, so that most of the estate was of her getting, not her husband's, for she had been a widow upwards of sixteen years.

I heard this part of they story with very little attention, because I wanted much to retire and give vent to my passions, which I did soon after; and let any one judge what must be the anguish of my mind, when I came to reflect that this was certainly no more or less than my own mother, and I had now had two children, and was big with another by my own brother, and lay with him still every night.

I was now the most unhappy of all women in the world. Oh!

had the story never been told me, all had been well; it had been no crime to have lain with my husband, since as to his being my relation I had known nothing of it.

I had now such a load on my mind that it kept me perpetually waking; to reveal it, which would have been some ease to me, I could not find would be to any purpose, and yet to conceal it would be next to impossible; nay, I did not doubt but I should talk of it in my sleep, and tell my husband of it whether I would or no. If I discovered it, the least thing I could expect was to lose my husband, for he was too nice and too honest a man to have continued my husband after he had known I had been his sister; so that I was perplexed to the last degree.

I leave it to any man to judge what difficulties presented to my view. I was away from my native country, at a distance prodigious, and the return to me unpassable. I lived very well, but in a circumstance insufferable in itself. If I had discovered myself to my mother, it might be difficult to convince her of the particulars, and I had no way to prove them. On the other hand, if she had questioned or doubted me, I had been undone, for the bare suggestion would have immediately separated me from my husband, without gaining my mother or him, who would have been neither a husband nor a brother; so that between the surprise on one hand, and the uncertainty on the other, I had been sure to be undone.

In the meantime, as I was but too sure of the fact, I lived therefore in open avowed incest and whoredom, and all under the appearance of an honest wife; and though I was not much touched with the crime of it, yet the action had something in it shocking to nature, and made my husband, as he thought himself, even nauseous to me.

However, upon the most sedate consideration, I resolved that it was absolutely necessary to conceal it all and not make the least discovery of it either to mother or husband; and thus Ilived with the greatest pressure imaginable for three years more, but had no more children.

During this time my mother used to be frequently telling me old stories of her former adventures, which, however, were no ways pleasant to me; for by it, though she did not tell it me in plain terms, yet I could easily understand, joined with what I had heard myself, of my first tutors, that in her younger days she had been both whore and thief; but I verily believed she had lived to repent sincerely of both, and that she was then a very pious, sober, and religious woman.

Well, let her life have been what it would then, it was certain that my life was very uneasy to me; for I lived, as I have said, but in the worst sort of whoredom, and as I could expect no good of it, so really no good issue came of it, and all my seeming prosperity wore off, and ended in misery and destruction. It was some time, indeed, before it came to this, for, but I know not by what ill fate guided, everything went wrong with us afterwards, and that which was worse, my husband grew strangely altered, forward, jealous, and unkind, and I was as impatient of bearing his carriage, as the carriage was unreasonable and unjust. These things proceeded so far, that we came at last to be in such ill terms with one another, that I claimed a promise of him, which he entered willingly into with me when I consented to come from England with him, viz. that if I found the country not to agree with me, or that I did not like to live there, I should come away to England again when I pleased, giving him a year's warning to settle his affairs.

I say, I now claimed this promise of him, and I must confess I did it not in the most obliging terms that could be in the world neither; but I insisted that he treated me ill, that I was remote from my friends, and could do myself no justice, and that he was jealous without cause, my conversation having been unblamable, and he having no pretense for it, and that to remove to England would take away all occasion from him.

同类推荐
热门推荐
  • 七色大陆

    七色大陆

    红蓝白黄黑紫绿代表七种元素,是为七色大陆。但可有谁还记得那遭遇劫难的隐世宗门?现如今一代少年横出世,报母仇,耀宗门。殊不知,远古封印即将瓦解。。。
  • 波澜之猎魔使者

    波澜之猎魔使者

    又是夏洛安特学院的开学日,盖亚在自己的班级里竟然看见了自己本应上高中部的哥哥瑞尔斯,放学后,他和朋友遭到怪物袭击却被一位神秘女孩救下,然后转学生学姐瑞千凌出现,带着一只叫安可的精灵,带着雷伊等人了解了一个奇异的职业:猎魔使。可是,随着瑞千凌的真实身份曝光,让盖亚和哥哥开始渐行渐远,然而,谁也不知道,看上去与世无争的安可,却在秘密准备着一个惊天大阴谋,魔物和猎魔使,是否真的就是大家所认知的那样?
  • 异世之天才降临

    异世之天才降临

    他的家在大陆最危险的森林,而他更是十六岁就把家传的皇天决修炼到了最顶级,魔法和斗气更是到达了一个令人吃惊的巅峰。但修炼的瓶颈却而那个他不得不走出森林,且看十六岁的少年,如何在大陆上颠峰倒雨。
  • 冥王宠妻:倾城冥后江湖游

    冥王宠妻:倾城冥后江湖游

    纠结版文案:她是21世纪的天才少女,她是昊月王朝的绝色郡主,她是跨世而来的彼岸花仙,同时她也是命定的倾城冥后。他是下凡历劫的冥王,他是不愿做皇上的当朝太子,同时他也是幻灭的当家主上。两个人巧合的相遇,又因着共同祭活了玄觞镜,不得不走到一起。两人策马江湖,看尽一段段爱恨嗔痴。历劫结束的他却发现爱上的她不是最初的她,这份横生枝节的爱情该何去何从?天逗比版文案:主线就是一个来自未来世界的雌性荷尔蒙分泌过于旺盛的女子一心想要压倒古代美男子,却没想到被腹黑的美男子反压倒的故事。副线就是各种身份,各种属性的人物之间发生的各种风花雪月,爱恨情长,狗血喷一脸。
  • 天堂无门

    天堂无门

    这是一个男人的故事,走在自己的路上,或许这只是一个梦而已
  • 溪落年华

    溪落年华

    本书主要讲述了两个高中生的爱情,这不是王子与灰姑娘的故事,故事有关亲情,爱情与友情,我们迷茫,我们不知取舍,我们在美好的岁月遇见最好的人,但是却无法携手到老。严小溪,女,十六岁,家住蝎子底胡同142号,沈落,男,17岁,家住明沿路57号,严小溪是个安静的女生,在她的世界里,世界是阴冷的,她感受不到任何的爱,而在沈落的世界里,那里色彩缤纷,阳光明媚。不知前世的几十次回眸使我们今生相遇,但终究我们被遗忘在青春散落的风里,严小溪,我欠你一世轮回。我无法告诉你我有多爱你,但我比爱情更爱你。
  • 王俊凯,做我的花海

    王俊凯,做我的花海

    女主角叫张紫薰,是一个千金大小姐,在爸爸的同意下来到了重庆,认识了王俊凯,后来就擦出了火花
  • 人生,如果重来一次

    人生,如果重来一次

    我是人是鬼?不知记忆却有着寻常人没有的能力。看着人类最丑恶的一面伴着少有的温情让我一点点的找回记忆。
  • 仙剑之轩辕奇侠传

    仙剑之轩辕奇侠传

    钟剑斧壶塔琴鼎印镜石若是轩辕剑中的十神器进入到仙剑世界中,又会引发怎样的故事?本书力求大宇双剑合璧,新人新书,请多关照。
  • 乱世灵树

    乱世灵树

    遥远而神圣的钟声在空中荡漾,无数的白光画着优美的弧线飞向各处,祥和的气息充斥着整座小岛,岛上仅仅只有一棵树,但是这棵树却是这座小岛。粗壮的根须互相缠绕拥挤,没有露出一丝空隙,根须与根须缠绕着向四处扩展。挺拔的树干支撑起硕大的树冠,每一片叶子都散发出源源不断的灵力,整棵树连根拔起漂浮在空中,就像下面那些仙山一样,只不过从没有人发想过这座小岛,甚至没有人靠近过。