登陆注册
15290500000087

第87章

She was an angel beguiled. It would be a unique delight to wait and watch for the melodious fragments in which her heart and soul came forth so directly and ingenuously. The AEolian harp again came into his mind.

She must have made some original romance for herself in this marriage.

And if Mr. Casaubon had been a dragon who had carried her off to his lair with his talons simply and without legal forms, it would have been an unavoidable feat of heroism to release her and fall at her feet. But he was something more unmanageable than a dragon:

he was a benefactor with collective society at his back, and he was at that moment entering the room in all the unimpeachable correctness of his demeanor, while Dorothea was looking animated with a newly roused alarm and regret, and Will was looking animated with his admiring speculation about her feelings.

Mr. Casaubon felt a surprise which was quite unmixed with pleasure, but he did not swerve from his usual politeness of greeting, when Will rose and explained his presence. Mr. Casaubon was less happy than usual, and this perhaps made him look all the dimmer and more faded; else, the effect might easily have been produced by the contrast of his young cousin's appearance. The first impression on seeing Will was one of sunny brightness, which added to the uncertainty of his changing expression. Surely, his very features changed their form, his jaw looked sometimes large and sometimes small;and the little ripple in his nose was a preparation for metamorphosis.

When he turned his head quickly his hair seemed to shake out light, and some persons thought they saw decided genius in this coruscation.

Mr. Casaubon, on the contrary, stood rayless.

As Dorothea's eyes were turned anxiously on her husband she was perhaps not insensible to the contrast, but it was only mingled with other causes in making her more conscious of that new alarm on his behalf which was the first stirring of a pitying tenderness fed by the realities of his lot and not by her own dreams.

Yet it was a source of greater freedom to her that Will was there;his young equality was agreeable, and also perhaps his openness to conviction. She felt an immense need of some one to speak to, and she had never before seen any one who seemed so quick and pliable, so likely to understand everything.

Mr. Casaubon gravely hoped that Will was passing his time profitably as well as pleasantly in Rome--had thought his intention was to remain in South Germany--but begged him to come and dine to-morrow, when he could converse more at large: at present he was somewhat weary.

Ladislaw understood, and accepting the invitation immediately took his leave.

Dorothea's eyes followed her husband anxiously, while he sank down wearily at the end of a sofa, and resting his elbow supported his head and looked on the floor. A little flushed, and with bright eyes, she seated herself beside him, and said--"Forgive me for speaking so hastily to you this morning. I was wrong.

I fear I hurt you and made the day more burdensome.""I am glad that you feel that, my dear," said Mr. Casaubon.

He spoke quietly and bowed. his head a little, but there was still an uneasy feeling in his eyes as he looked at her.

"But you do forgive me?" said Dorothea, with a quick sob. In her need for some manifestation of feeling she was ready to exaggerate her own fault. Would not love see returning penitence afar off, and fall on its neck and kiss it?

"My dear Dorothea--`who with repentance is not satisfied, is not of heaven nor earth:'--you do not think me worthy to be banished by that severe sentence," said Mr. Casaubon, exerting himself to make a strong statement, and also to smile faintly.

Dorothea was silent, but a tear which had come up with the sob would insist on falling.

"You are excited, my dear.. And I also am feeling some unpleasant consequences of too much mental disturbance," said Mr. Casaubon.

In fact, he had it in his thought to tell her that she ought not to have received young Ladislaw in his absence: but he abstained, partly from the sense that it would be ungracious to bring a new complaint in the moment of her penitent acknowledgment, partly because he wanted to avoid further agitation of himself by speech, and partly because he was too proud to betray that jealousy of disposition which was not so exhausted on his scholarly compeers that there was none to spare in other directions. There is a sort of jealousy which needs very little fire: it is hardly a passion, but a blight bred in the cloudy, damp despondency of uneasy egoism.

"I think it is time for us to dress," he added, looking at his watch.

They both rose, and there was never any further allusion between them to what had passed on this day.

But Dorothea remembered it to the last with the vividness with which we all remember epochs in our experience when some dear expectation dies, or some new motive is born. Today she had begun to see that she had been under a wild illusion in expecting a response to her feeling from Mr. Casaubon, and she had felt the waking of a presentiment that there might be a sad consciousness in his life which made as great a need on his side as on her own.

We are all of us born in moral stupidity, taking the world as an udder to feed our supreme selves: Dorothea had early begun to emerge from that stupidity, but yet it had been easier to her to imagine how she would devote herself to Mr. Casaubon, and become wise and strong in his strength and wisdom, than to conceive with that distinctness which is no longer reflection but feeling--an idea wrought back to the directness of sense, like the solidity of objects--that he had an equivalent centre of self, whence the lights and shadows must always fall with a certain difference.

同类推荐
热门推荐
  • 最强天团:梦想练习生

    最强天团:梦想练习生

    【男主自行脑部边伯贤】“你以为你付出的这点努力就足以让你出道了?”我以为我够努力了,可是这却远远不够。靠着自己的努力一步一步的往上爬,快要到顶峰的时候却失足掉下“这个圈子没你想的这么简单!受不了就早点给我滚回去!”因为喜欢他,所以加倍的努力,希望可以站在他的身边“边承贤,你知道我喜欢你吗?”“是吗?喜欢我的人很多”我知道喜欢你的人很多,而我只是其中一个,可是像我这么执着的人,世界上却少之又少
  • 网游之联盟大陆

    网游之联盟大陆

    有自己的家,有一个属于自己的王国!这是叶良辰从小的愿望!
  • 限制拥抱

    限制拥抱

    青春无论从来多少次都会有遗憾,但绝不后悔。或许陪我们到最后的不是在你身边的爱情而是深入人心的回忆。
  • 逆矩

    逆矩

    历史就是拿来改造的,未来就是用来设计的,这是宁煦的信条。他做梦也没有想到,自己与宁采臣扯上关系后,竟然真的改写了历史,重塑了未来。十年前的那场诡异遭遇留下的阴影,虽使他对重回故地,讳莫如深,避之唯恐不及。因缘自有,冥冥难脱!
  • 35岁前要掌握的66种基本能力

    35岁前要掌握的66种基本能力

    本书通过调查众多成功人士的成功之道,总结了66种基本能力。如果你掌握了本书所列基本能力,就为自己的成功奠定了坚实的基础。
  • 穿越时空之丑女也倾城

    穿越时空之丑女也倾城

    大靖第一丑女夏晚晴本应成为尊贵的太子妃,但被亲妹夏挽歌设计被皇上一怒之下贬为奴籍,又因撞破嫡妹夏挽歌与太子的奸情而惨遭杀害,二十一世纪的特工夏晚晴穿越到她身上扮猪吃老虎成功逆袭
  • 陪你一起去修仙

    陪你一起去修仙

    我本无意修仙,奈何有意于你。三千大道,千丝万缕,抓住一缕便绝不放手。你的道,我与你偕行。你的路,我一路陪伴。看尽世间冷暖,尝过生死离别。是轮回还是永生?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 凡仙脉

    凡仙脉

    仙凡之差天地之隔,凡亦可通天地。人有九脉,天缺一脉。少年林青本是池天宗小小杂役,十脉无一。补之天脉逆行之上,九天之主凡仙之尊
  • 灵宠召唤师:绝宠大小姐

    灵宠召唤师:绝宠大小姐

    凌歌遭到好友背叛穿越到将军府嫡长女韩凌歌身上。废物?不,她可是天才而且还是武力灵力双修。召唤师稀有?不好意思,这是我的灵宠——大鸟。炼药师少见?唉,随手炼的,就孝敬您老了吧。“男人,你想干嘛?”“我只是想要——你。”且看他们如何走向强者之路。