登陆注册
15290100000006

第6章

So Marco Polo goes over and salutes him politely.

"I wonder if you mind my sitting down by you for a while," he says.

"I perceive you're from China."

The sea-captain waves him politely to his place.

"I'm from China." He smiles. "You guessed right."

"Is it long since you've been in China?"

"Well, that depends upon what you call long," says the captain.

"If you mean time, it's one thing. If you mean voyage, it's another.

For you've got to take into account," says he, "adverse winds, roundabout turns to avoid currents, possible delays to have the ship scraped free from the parasite life that does be attaching itself to the strakes, time spent in barter and trade. Other matters, too; the attacks of pirates; cross-grained princes who don't want you to be leaving their ports with a good cargo in your hold; sickness; loss of sails and masts; repairs to the ship. It wasn't a short journey and it wasn't a long one."

"It will be a long ways to China, I'm thinking."

"I can tell you how long it is from China to here, and you can reverse that, and you will get a fair idea of how long it is from here to China. I left Zeitoon with a cargo of porcelain for Japan, and traded it for gold-dust, and from Japan I went to Chamba to lay in a store of chessmen and pen-cases. And from Chamba I sailed to Java, which is the greatest island in the world. Java is fifteen hundred miles from Chamba, south and southeast, and it took me four months sailing, but a sea-captain cannot pass Java by, for it is the chief place for black pepper, nutmegs, spikenard, galingale, cubebs, doves, and all the spices that grow.

"And I stopped at various small islands from there, until I came to Basma, which is the island of the unicorns. And there we trade in pygmies, which ignorant people think are human folk. They are just a wee monkey, with all the hair plucked out except the hair of the beard. There is great money in them.

"I stopped at Sumatra for cocoanuts and toddy, and just for water at Dragoian. Dragoian is not a good city. It is filled with sorcerers who have tattooed faces. At Lambri I put in for the sago you buy from the hairy men with tails.

"Son, never stop at the isle of Andaman. The men there have faces like dogs. They are a cruel generation, and eat every one they can catch. I could tell you a story, but I would not spoil this fine spring night. Go rather to the island of Ceylon, and see the King's Ruby, which is the greatest jewel in the world. I stopped there and at Coromandel for the pearls the divers go down in the sea for, and there are no clothes on that island, so that every one goes naked as a fish. And there is the shrine of Saint Thomas. I was there.

"Gujarat, Tana, I stopped there. The Male and Female Islands I put into for ambergris. Svestra, which is full of magicians -- I was there, too. Madagascar and Zanzibar, where they live on camel flesh, I was there. And from Zanzibar I came north to Abyssinia, because I had to get an ostrich there for the King of Siam. And there was a letter and a parcel for the Sultan of Egypt. So I went to Cairo. I had a month on my hands, so I thought I'd run over and see Venice, because it's a hobby of mine, you might say, to see the world.

"Now let me reckon. Four and three makes seven, and four more are eleven, and six are seventeen, and let us say nine with that, and you have twenty-six. And the month I'm forgettng on the rocks of Aden is twenty-seven, and a week here and a week there for bad winds and such like. It would be safe to put that at three months. So it's two years and a half since I left China."

"You never," says young Marco, "met anybody in China by the name of Polo?"

"Poh-lo? Poh-lo? China's a bigger place nor you would imagine, laddie. There's half a hundred million people there."

"These were foreigners," Marco explained, "traders. They were at the court of the great Khan."

"Polo? Polo? Well, now, I think I've heard of them. Was one of them a big red-bearded man with a great eye for a horse and a great eye for a woman?"

"That would be my Uncle Matthew."

"For God's sake! And was the other a cold, dark man, a good judge of a jewel and a grand judge of a sword?"

"My father, Nicholas Polo."

"For God's sake! You're the son of one and the nephew of the other?"

"Did you know them?"

"Ah, laddie, how would I be knowing people like that! Sure, they're great folks, high in the esteem of the grand Khan, and I'm only a poor sailorman."

"But you heard of them."

"I heard of them. They were in good health. And I heard they were on their way home, though they would travel overland and not risk the great dangers of the sea. I suppose, if they go back to China, you'll be going with them?"

"I don't know," says Marco Polo.

"You ought to see China. It's a great country, a beautiful country."

"It would have to be very great and beautiful," says Marco Polo, "to out-weigh the greatness and the beauty that are here. You mustn't think I'm running down your country, mister," says he; "but for greatness, where is the beating of Venice in this day? What struck Constantinople like a thunderbolt but the mailed hand of Venice?

When the Barbary corsairs roamed the seven seas, so that it was no more safe for a merchant vessel to be sailing than for a babe to be walking through a wild jungle, it was Venice who accepted the challenge and made the great sea as peaceful as the Grand Canal. Who humbled proud Genoa? And hurled the Saracen from Saint John of Acre's walls?

Venice. And as for magnificence, the retinue of our doge when he goes to marry the sea with a ring it makes the court of Lorenzo seem like a huckster's train."

同类推荐
热门推荐
  • 鬼墓灵异

    鬼墓灵异

    我叫于官财,人称“棺材”,从小能看到一些脏东西。这个故事开始于与好友言鼎参加一个葬礼,各种灵异怪事不断袭来……我见过一个人躺在冰冷的棺材里与活人一模一样,有人说它会醒来……;我认识一位神秘的老板,守着几块青铜沉默,有人猜测那是一切灵异恐惧的深渊钥匙……;我去过一个与世隔绝的地方,见到了诡异的蛊尸鬼棺,有人说这是一场惊天的大秘……欢迎加入鬼墓靈異書友群,群号码:456947232求推薦票票,有人看我就更新。注:故事于上一本书有关……
  • 水墨淡香:三国女将

    水墨淡香:三国女将

    “涵治慕玺,你我今日就在此单挑,无论谁输,今日败仗之后,身挂白旗在这两军之间,骑着马跑上着三圈。你看如何?”凌烁语羲身穿紫色铠甲,站在两军阵前手提紫英花枪威武的喝道。“既然凌将军都开口了,那我就恭敬不如从命了。”涵治慕玺霸气回应着。(本文纯属虚构!)
  • 大道无门

    大道无门

    “大道无门,千差有路;参得此书,乾坤独步。”慕圣幼时母亲去世,父亲不堪重负离家出走,由爷爷抚养长大,为给家里减轻负担,八岁跟舅舅卖早餐无意间得到秘籍《无死道法》,姐慕良为让家人摆脱贫困嫁与富家子为妾,慕圣因姐姐的原因至当铺当学徒,遇搬山道门的鬼眼道人强掳为徒,随其盗墓探宝,但慕圣因从小受儒家教育,不愿做盗墓之事,只是跟随道人学了防身技艺,跟鬼眼道人在外闯荡四年返还故乡,却发现姐姐已被富家子害死,鬼眼道人为其报仇,诛杀了富家子,遂正式拜鬼眼道人为师,踏上了修真的道路。
  • 全能打脸王

    全能打脸王

    “他是最杰出的作曲家,歌手,歌唱的歌曲《海阔天空》《老男孩》制霸全球音乐销售榜。”“他是这个世界上最著名的文豪,写了《哈利波特》、《西游记》等享誉世界的著作。”“他也是最杰出的导演,演员,他拍的《盗梦空间》、《蝴蝶效应》至今仍是电影史上的奇迹。”“他被最新的时代杂志评为世纪伟人!下面我们有请世界和平奖的获得者,江东流先生出场!”……
  • 甜宠娇妻,老公是妻奴

    甜宠娇妻,老公是妻奴

    没人知道,孤僻自卑的苏晚玫、热情洋溢的夏小茹,她们是怎么成为闺蜜的,苏晚玫是来自农村的自卑女孩,而夏小茹则是家世优越的小公主。当她们遇见那个薄凉的男人,谌余生,……爱情如同种子,在少女柔软的心底萌发了爱情的枝桠。一个小心呵护,一个张扬追求。当刻印在心底最深处的少女心事被撕开,友情终于被爱情搁浅。如果不曾遇见就好了,如果不是闺蜜就好了……友情不再,暗恋止步,所有的爱慕再也无法说出口,只因为害怕。如同一场卑微的梦,迟迟不肯醒来的最甜蜜最悲伤的流年,而流年之中写满了谁的名字,原来一切都是我们无法预料的样子,原来我们什么都还要不起……
  • 绝倾天下:神秘六小姐

    绝倾天下:神秘六小姐

    她,为了报仇雪恨死在了师傅的坟前。。。再次睁眼,她成了她,看看年仅八岁的她如何闯遍天下千万间。——她是痴傻的将军府六小姐,但却还有许许多多的身份,神秘的神医,全国富商,毅弑杀手组织的主人,修罗王。。。。他是当朝软弱的九王爷,亦是强势的蓬莱王,邪魅俊美,霸气温柔。他是她一辈子的师傅,也是前一任修罗王,高贵冷艳,神秘莫测。他们都是神秘优秀腹黑。但是他和他,她该如何选择
  • 异之恋

    异之恋

    一个是科研实验的牺牲品,一个是见证生命奇迹的青年,基因的变异,人心的可怖,在真爱面前,他们能否冲破伦理?能否走向幸福的终端?
  • 蜜爱成婚:甜妻乖乖就擒

    蜜爱成婚:甜妻乖乖就擒

    神秘男人的来电,彻底改变了苏怡的一生。为了躲避父亲留下的高额赌债,苏怡冒险听从神秘人物的安排,冒充失散多年的唐家千金唐素怡回归海市。原以为骗取高额赏金以后,就能逃之夭夭。然而她从一开始坠入的,竟然是无底的深渊。唐家养子叶琛的步步逼近,神秘男人J的威胁,隐藏多年的血案逐一浮现,把她卷入深不见底的漩涡之中。幡然醒悟,她拼命想要逃离,却发现自己已经走不出他编织的情网……【情节虚构,请勿模仿】
  • 魇居

    魇居

    这世界上本就没有神这种生物的存在。人、鬼、人与鬼的羁绊交杂分支,将这个破碎不堪世界糅合在一起。魇居,是贯通两界的纽带。谁说死者不会说话。
  • 活力美人的护发秘诀(女性生活百宝箱)

    活力美人的护发秘诀(女性生活百宝箱)

    电影情节中那“长发飘逸、楚楚动人”的女主角,总是让男人爱得死去活来、神魂颠倒。洗发水广告中,模特儿那一头乌黑亮丽的秀发真是令人赏心悦目,让人忍不住想摸上一把。想要有一头亮丽的秀发其实并不难,只要对它多一点点的了解,知道它缺什么、少什么,再加以好好地保养,拥有乌黑亮丽的秀发指日可待。