登陆注册
14925800000048

第48章

The laundress had lived there for several months, and was a quiet woman; but latterly they had not liked her, because she coughed and prevented the women from sleeping. An old half-crazy woman eighty years old, in particular, also a regular lodger in these quarters, hated the laundress, and imbittered the latter's life because she prevented her sleeping, and cleared her throat all night like a sheep. The laundress held her peace; she was in debt for her lodgings, and was conscious of her guilt, and therefore she was bound to be quiet. She began to go more and more rarely to her work, as her strength failed her, and therefore she could not pay her landlady; and for the last week she had not been out to work at all, and had only poisoned the existence of every one, especially of the old woman, who also did not go out, with her cough. Four days before this, the landlady had given the laundress notice to leave the quarters: the latter was already sixty kopeks in debt, and she neither paid them, nor did the landlady foresee any possibility of getting them; and all the bunks were occupied, and the women all complained of the laundress's cough.

When the landlady gave the laundress notice, and told her that she must leave the lodgings if she did not pay up, the old woman rejoiced and thrust the laundress out of doors. The laundress departed, but returned in an hour, and the landlady had not the heart to put her out again. And the second and the third day, she did not turn her out. "Where am I to go?" said the laundress. But on the third day, the landlady's lover, a Moscow man, who knew the regulations and how to manage, sent for the police. A policeman with sword and pistol on a red cord came to the lodgings, and with courteous words he led the laundress into the street.

It was a clear, sunny, but freezing March day. The gutters were flowing, the house-porters were picking at the ice. The cabman's sleigh jolted over the icy snow, and screeched over the stones. The laundress walked up the street on the sunny side, went to the church, and seated herself at the entrance, still on the sunny side. But when the sun began to sink behind the houses, the puddles began to be skimmed over with a glass of frost, and the laundress grew cold and wretched. She rose, and dragged herself . . . whither? Home, to the only home where she had lived so long. While she was on her way, resting at times, dusk descended. She approached the gates, turned in, slipped, groaned and fell.

One man came up, and then another. "She must be drunk." Another man came up, and stumbled over the laundress, and said to the potter:

"What drunken woman is this wallowing at your gate? I came near breaking my head over her; take her away, won't you?"The porter came. The laundress was dead. This is what my friend told me. It may be thought that I have wilfully mixed up facts,--Iencounter a prostitute of fifteen, and the story of this laundress.

But let no one imagine this; it is exactly what happened in the course of one night (only I do not remember which) in March, 1884.

And so, after hearing my friend's tale, I went to the station-house, with the intention of proceeding thence to the Rzhanoff house to inquire more minutely into the history of the laundress. The weather was very beautiful and sunny; and again, through the stars of the night-frost, water was to be seen trickling in the shade, and in the glare of the sun on Khamovnitchesky square every thing was melting, and the water was streaming. The river emitted a humming noise. The trees of the Neskutchny garden looked blue across the river; the reddish-brown sparrows, invisible in winter, attracted attention by their sprightliness; people also seemed desirous of being merry, but all of them had too many cares. The sound of the bells was audible, and at the foundation of these mingling sounds, the sounds of shots could be heard from the barracks, the whistle of rifle-balls and their crack against the target.

I entered the station-house. In the station some armed policemen conducted me to their chief. He was similarly armed with sword and pistol, and he was engaged in taking some measures with regard to a tattered, trembling old man, who was standing before him, and who could not answer the questions put to him, on account of his feebleness. Having finished his business with the old man, he turned to me. I inquired about the girl of the night before. At first he listened to me attentively, but afterwards he began to smile, at my ignorance of the regulations, in consequence of which she had been taken to the station-house; and particularly at my surprise at her youth.

"Why, there are plenty of them of twelve, thirteen, or fourteen years of age," he said cheerfully.

But in answer to my question about the girl whom I had seen on the preceding evening, he explained to me that she must have been sent to the committee (so it appeared). To my question where she had passed the night, he replied in an undecided manner. He did not recall the one to whom I referred. There were so many of them every day.

In No. 32 of the Rzhanoff house I found the sacristan already reading prayers over the dead woman. They had taken her to the bunk which she had formerly occupied; and the lodgers, all miserable beings, had collected money for the masses for her soul, a coffin and a shroud, and the old women had dressed her and laid her out. The sacristan was reading something in the gloom; a woman in a long wadded cloak was standing there with a wax candle; and a man (a gentleman, I must state) in a clean coat with a lamb's-skin collar, polished overshoes, and a starched shirt, was holding one like it. This was her brother.

They had hunted him up.

I went past the dead woman to the landlady's nook, and questioned her about the whole business.

同类推荐
热门推荐
  • 千生缘,王妃太倾世

    千生缘,王妃太倾世

    【第三部《狂妻要逆天》风璃玥的故事正在连载……】千万年前的一场神魔之恋,引发一段千世情缘。轮回千世,只为永生相守!诛神台上,他们深情凝眸,他说:不论轮回多少世,即使没有记忆,我也会找到你。她说:我相信你!就算你找不到我,我也会去找你。轮回最后一世,竟是两世相连,变数颇多,然而他们第一眼的遇见便渐渐唤醒了心底的情……
  • 破虚镜

    破虚镜

    在上界有个遥远的地方,而那个地方有着能够操控整个上界的神物!那就是天眷书!传说天眷书,掌控着混沌、生死、时间、神兵已经等等七大魔力。就如同所说了,天眷书是有魔力的,他的魔力吸引来了被称为魔族的神族分支,他们为了掌控整个上界。对天眷书所在的天眷台进攻!想要趁天眷书失去灵智之后,强取天眷书!而天眷书在大战之中被迫分成了九部分,然后在守护者的掩饰下落入下界大陆之中……
  • 修仙界土匪

    修仙界土匪

    你见穿越的,但你见过直接被当召唤兽给召唤过去的吗?这是一个到异界做召唤兽的故事。
  • 轮滑高手:一见钟情遇到你

    轮滑高手:一见钟情遇到你

    一向的轮滑街舞高手——萧逸伦在一次街舞表演上发挥了自己的长处,没想到偏偏在现场来看男友韩弑的尹素陌撞上了萧逸伦。他们之间又会发生什么呢?
  • 巫师的童话世界

    巫师的童话世界

    他是哈利波特的同学,赫敏的男朋友,还是格兰芬多学院有史以来最为优秀的追球手!他既是纳尼亚王国的国王,也是中土世界的救世主,更是权利的游戏当中的变革者。一扇魔法门,让他可以在各个世界当中自由穿梭。扬帆加勒比海,白雪公主的王子,吸血鬼的克星。他就是集荣誉、金钱、地位与美女于一身的传奇巫师——艾尔·亚伦!阿拉丁,木乃伊,冰雪奇缘,爱丽丝梦游仙境等无数精彩世界正在向你招手。交流群:33922138多女主,多世界,还请多多支持。
  • 极品神医

    极品神医

    不起眼的医院临时工,却身怀绝技。从小跟随神秘老头学习白巫之术,俗称巫医。使用白蛊金甲虫,种入病体内,吸食病毒,达到救人目的,还能遏制邪恶的黑巫术,达到救人于千里之外的目的。
  • 女人魅力解码

    女人魅力解码

    本书着眼于现代社会的发展变化,以全新的视角,解读了时尚女性独特的内涵和各种形态,是女人正确了解自己、增强自身修养,男人审视女人、正确认识女人的指南。
  • 天机神断:我是李淳风

    天机神断:我是李淳风

    隋末唐初,中国历史上出现了一位超凡至圣之人:李淳风。他上知天文,下晓地理,精通算术,他的《推背图》直言江山大事,直至后世千年,准确率达到99%,成为旷世传奇。本书中的李淳风以历史上的人物为蓝本,试图从另一个角度揭示他传奇的一生。万年之后,世界大统,宇宙归一,天癸星宇宙科技学院古地球历史学专业“老学霸”李淳风穿越到了隋朝末年。只不过他比正主早生了十年,世界却因此发生了异变……金口一张,祸乱隋唐……(郑重声明:本书高能,YY小白请进,正人君子绕行!)
  • 霸道总裁的宝贝迷糊妻

    霸道总裁的宝贝迷糊妻

    此文是一个总裁(先高冷后逗比)和一个萌物(先迷糊后理智)的故事情景一:“咖啡、orange、tea你要哪一个?”“随便”叶思瑶白了彭子诺一眼说:“没有这个,彭子诺给你点阳光,你就灿烂。给你个鸡窝,你就下蛋。”情景二:“BOSS,夫人和当红明星吵起来了。不过夫人赢了。”“张凯,去把哪个明星雪藏起来,不要让夫人在看到她影响心情。”“BOSS不好了,夫人把花园里的花全拔了,说难看。可是那都是珍(珍贵)稀(稀有)品种啊!”“没事,爷有钱,娶她的作用就是败家。”
  • 女人交际全攻略:做一个会办事的智慧女人

    女人交际全攻略:做一个会办事的智慧女人

    对于现代女性而言,要想拥有幸福,取得成功,并非只靠漂亮的外表,更重要的是靠应情应景的语言表达。一个会说话的女人,必定能够将自己的智慧、优雅、博学、能力通过自己的口才展示在众人面前,从而使自己受到周围人的喜爱。