登陆注册
14923800000007

第7章 THE HOUSE OF MAPUHI.(7)

By the tenth day her last cocoanut was gone, and she was shrivelling from thirst. She dragged herself along the sand, looking for cocoanuts. It was strange that so many bodies floated up, and no nuts. Surely, there were more cocoanuts afloat than dead men! She gave up at last, and lay exhausted. The end had come. Nothing remained but to wait for death.

Coming out of a stupor, she became slowly aware that she was gazing at a patch of sandy-red hair on the head of a corpse. The sea flung the body toward her, then drew it back. It turned over, and she saw that it had no face. Yet there was something familiar about that patch of sandy-red hair. An hour passed. She did not exert herself to make the identification. She was waiting to die, and it mattered little to her what man that thing of horror once might have been.

But at the end of the hour she sat up slowly and stared at the corpse. An unusually large wave had thrown it beyond the reach of the lesser waves. Yes, she was right; that patch of red hair could belong to but one man in the Paumotus. It was Levy, the German Jew, the man who had bought the pearl and carried it away on the Hira. Well, one thing was evident: The Hira had been lost. The pearl buyer's god of fishermen and thieves had gone back on him.

She crawled down to the dead man. His shirt had been torn away, and she could see the leather money belt about his waist. She held her breath and tugged at the buckles. They gave easier than she had expected, and she crawled hurriedly away across the sand, dragging the belt after her. Pocket after pocket she unbuckled in the belt and found empty. Where could he have put it? In the last pocket of all she found it, the first and only pearl he had bought on the voyage. She crawled a few feet farther, to escape the pestilence of the belt, and examined the pearl. It was the one Mapuhi had found and been robbed of by Toriki. She weighed it in her hand and rolled it back and forth caressingly.

But in it she saw no intrinsic beauty. What she did see was the house Mapuhi and Tefara and she had builded so carefully in their minds. Each time she looked at the pearl she saw the house in all its details, including the octagon-drop-clock on the wall. That was something to live for.

She tore a strip from her ahu and tied the pearl securely about her neck. Then she went on along the beach, panting and groaning, but resolutely seeking for cocoanuts. Quickly she found one, and, as she glanced around, a second. She broke one, drinking its water, which was mildewy, and eating the last particle of the meat. A little later she found a shattered dugout. Its outrigger was gone, but she was hopeful, and, before the day was out, she found the outrigger. Every find was an augury. The pearl was a talisman. Late in the afternoon she saw a wooden box floating low in the water. When she dragged it out on the beach its contents rattled, and inside she found ten tins of salmon. She opened one by hammering it on the canoe. When a leak was started, she drained the tin. After that she spent several hours in extracting the salmon, hammering and squeezing it out a morsel at a time.

Eight days longer she waited for rescue. In the meantime she fastened the outrigger back on the canoe, using for lashings all the cocoanut fibre she could find, and also what remained of her ahu. The canoe was badly cracked, and she could not make it water-tight; but a calabash made from a cocoanut she stored on board for a bailer. She was hard put for a paddle. With a piece of tin she sawed off all her hair close to the scalp. Out of the hair she braided a cord; and by means of the cord she lashed a three-foot piece of broom handle to a board from the salmon case.

She gnawed wedges with her teeth and with them wedged the lashing.

On the eighteenth day, at midnight, she launched the canoe through the surf and started back for Hikueru. She was an old woman. Hardship had stripped her fat from her till scarcely more than bones and skin and a few stringy muscles remained. The canoe was large and should have been paddled by three strong men.

But she did it alone, with a make-shift paddle. Also, the canoe leaked badly, and one-third of her time was devoted to bailing. By clear daylight she looked vainly for Hikueru. Astern, Takokota had sunk beneath the sea rim. The sun blazed down on her nakedness, compelling her body to surrender its moisture. Two tins of salmon were left, and in the course of the day she battered holes in them and drained the liquid. She had no time to waste in extracting the meat. A current was setting to the westward, she made westing whether she made southing or not.

In the eary afternoon, standing upright in the canoe, she sighted Hikueru Its wealth of cocoanut palms was gone. Only here and there, at wide intervals, could she see the ragged remnants of trees. The sight cheered her. She was nearer than she had thought. The current was setting her to the westward. She bore up against it and paddled on. The wedges in the paddle lashing worked loose, and she lost much time, at frequent intervals, in driving them tight.

Then there was the bailing. One hour in three she had to cease paddling in order to bail. And all the time she driftd to the westward.

By sunset Hikueru bore southeast from her, three miles away. There was a full moon, and by eight o'clock the land was due east and two miles away. She struggled on for another hour, but the land was as far away as ever. She was in the main grip of the current; the canoe was too large; the paddle was too inadequate; and too much of her time and strength was wasted in bailing.

Besides, she was very weak and growing weaker. Despite her efforts, the canoe was drifting off to the westward.

同类推荐
  • FRANKENSTEIN

    FRANKENSTEIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巩溪诗话

    巩溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古穰集

    古穰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛詩多識

    毛詩多識

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泰尔亲王配力克里斯

    泰尔亲王配力克里斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 世界绘

    世界绘

    栖息地的安宁即将结束,新生代的人们对全新的世界知之甚少。谁能把握住这个时代,谁能成长为顶端的强者。故事主线开始于启明元,是人类经历的第十四个时代,前置24章是对故事主线之前的事件和任务描写。新生代的主角们会面对怎么的挑战呢,即便有主角光环也不会保证他们稳赚不亏。或许会因为人生的经验不足而上当,或许会因为自负而吃亏,或许会因为运气差而陷入困境,或许会因为朋友坑而面对麻烦,或许会因为强大而被孤立,或许会因为弱小而被欺负。本书侧重描写六位角色。向长生,石致远,庞燚,凌麒,夏天无,袁朗。他们的出生各不相同,性格也各不相同。主角不会太天真也不会太腹黑,性格总是复杂的,但都不会太冲动。至于玄学,玄不救非。
  • 四姐的披肩发

    四姐的披肩发

    我从来都没有也不敢忘记养育我的山川----张家乡,尽管我后来住过很多地方-----有欧洲花园荷兰,有枫叶王国加拿大,有风景优美的苏格兰,虽然我也很爱这些地方,但我从来没有停止思念养育我的山川----张家乡.这些思念在我心中酝酿沉淀,打上千千结,娓娓道来便成了很多散文.
  • 诸天九路

    诸天九路

    道,可寻天地。法,自在人间。天人之境的至尊主宰为即将到来的天地灾劫,历九世之劫,寻求冥冥之中那一份生机与机缘。“我的道便是我的道,我的法自是天地法。”看九世轮回的小小少年,如何走出那属于自己的道法!一柄神秘黑剑,一本无字之书,这一世他会演绎怎样的传奇?八重天,生死道,吾以吾行证吾道,这是神奇符箓与八千道法的争锋,这是一曲踏至九重天外天的高歌!“这诸天九路圆我道心!”
  • 综漫之穿啊穿

    综漫之穿啊穿

    个人纯属自娱自乐,不定期更新。
  • 戎马录

    戎马录

    英雄不怕出生太薄,有志气高哪怕天也骄傲!携神秘记忆传承,被命运征召,穿越到一个兵荒马乱的异界大陆。修灵力,握灵兵,统帅三军,剑锋所至之处,山川石宇尽皆泯灭。
  • 超能狂少

    超能狂少

    求求你再骂我一句,只差一点愤怒值,我就能打你了!来到平行世界的宁凡,身怀重宝,既有嘲讽技能护体,又有败家属性强身,无敌碾压,一路欢歌。只是技能有时候会坑。“愤怒值满一百,宿主随机抽取临时技能开始!一、母猪的产后护理,二、熟读儿歌三百首,三、取消技能,重新积攒愤怒值!请选择!”大哥,正在打架啊!会死人的!我是全能高手,升级、战斗、太容易了!
  • 误惹豪门:矫妻哪里跑

    误惹豪门:矫妻哪里跑

    她亲眼目睹他的背叛,带着肚子里的孩子远走他乡。五年后,那个男人居然横刀夺爱。什么?儿子是他的唯一继承人?“混蛋,儿子是我生的,你凭什么抢回去?”她在他的怀里抵死挣扎着。“儿子是我的,你也是我的!”男人将她死死囚禁。他猛烈的爱,让她接受不了,情急之下,想要带着孩子一走了之......
  • 冰冷公主pk冰山王子

    冰冷公主pk冰山王子

    原是冥界最受宠爱的小公主,在一夜之间家破人亡,为了报仇,她来到人界筹谋划策,只为报仇!却不曾遇上了风华正茂的他.....爱恨纠结,究竟谁是谁的良人?又是谁赢了谁?谁输了谁?
  • EXO之亲爱的鹿晗少年

    EXO之亲爱的鹿晗少年

    【新书已发《EXO之灿白王道》】鹿晗的温柔,鹿晗的暖,像软糯的阳光撒进席若冰的世界。他们的爱情,干净,纯洁带着小小的暖心,没有利益,有的只是那颗赤诚的心。席若冰的干净漂亮,吸引着EXO成员们对她的关爱,她很幸福,有宠爱她的哥哥,还有这么多关爱她的人。本文走的是宠文路线,但是,女主不是玛丽苏,傻白甜~
  • 快穿逆袭之龙助攻

    快穿逆袭之龙助攻

    (女强爽文,不宠,不纯不蠢,不虐,无cp,无男主,和和尚一起长大,自称洒家勿喷)“和尚,洒家轩你!”“和尚你在吗!”“和尚,死和尚洒家生气了!”正文:洒家等待了三千多年,总算是可以破壳而出了。洒家可是上古神兽,一颦一笑闪花了众生的眼。洒家要为麒麟逆袭,唉!什么被骗了,好洒家拼了。一定要着回面子,可所有人都想杀了洒家。哼╭(╯^╰)╮!忍无可忍,无需再忍。准备接受洒家怒火吧!高贵龙族发怒了……