登陆注册
14908100000167

第167章

“Ah, my boy! my head’s in a whirl,” said the old gentleman, with a somewhat shamefaced smile at his son. “You might come to my aid! We have still the singers to get, you see. The music is all settled, but shouldn’t we order some gypsy singers? You military gentlemen are fond of that sort of thing.”

“Upon my word, papa, I do believe that Prince Bagration made less fuss over getting ready for the battle of Sch?ngraben than you are making now,” said his son, smiling.

The old count pretended to be angry.

“Well, you talk, you try!” And the count turned to the cook, who with a shrewd and respectful face looked observantly and sympathetically from father to son.

“What are the young people coming to, eh, Feoktista?” said he; “they laugh at us old fellows!”

“To be sure, your excellency, all they have to do is to eat a good dinner, but to arrange it all and serve it up, that’s no affair of theirs!”

“True, true!” cried the count; and gaily seizing his son by both hands, he cried: “Do you know now I’ve got hold of you! Take a sledge and pair this minute and drive off to Bezuhov, and say that Count Ilya Andreivitch has sent, say, to ask him for strawberries and fresh pineapples. There’s no getting them from any one else. If he’s not at home himself, you go in and give the message to the princesses; and, I say, from there you drive off to the Gaiety—Ipatka the coachman knows the place—and look up Ilyushka there, the gypsy who danced at Count Orlov’s, do you remember, in a white Cossack dress, and bring him here to me.”

“And bring his gypsy girls here with him?” asked Nikolay, laughing.

“Come, come! …”

At this moment Anna Mihalovna stepped noiselessly into the room with that air of Christian meekness, mingled with practical and anxious preoccupation, that never left her face. Although Anna Mihalovna came upon the count in his dressing-gown every day, he was invariably disconcerted at her doing so, and apologised for his costume.

“Don’t mention it, my dear count,” she said, closing her eyes meekly. “I am just going to see Bezuhov,” she said. “Young Bezuhov has arrived, and now we shall get all we want, count, from his greenhouses. I was wanting to see him on my own account, too. He has forwarded me a letter from Boris. Thank God, Boris is now on the staff.”

The count was overjoyed at Anna Mihalovna’s undertaking one part of his commissions, and gave orders for the carriage to be brought round for her.

“Tell Bezuhov to come. I’ll put his name down. Brought his wife with him?” he asked.

Anna Mihalovna turned up her eyes, and an expression of profound sadness came into her face.

“Ah, my dear, he’s very unhappy,” she said. “If it’s true what we have been hearing, it’s awful. How little did we think of this when we were rejoicing in happiness! and such a lofty, angelic nature, that young Bezuhov! Yes, I pity him from my soul, and will do my utmost to give him any consolation in my power.”

“Why, what is the matter?” inquired both the Rostovs, young and old together.

Anna Mihalovna heaved a deep sigh.

“Dolohov, Marya Ivanovna’s son,” she said in a mysterious whisper, “has, they say, utterly compromised her. He brought him forward, invited him to his house in Petersburg, and now this! … She has come here, and that scapegrace has come after her,” said Anna Mihalovna. She wished to express nothing but sympathy with Pierre, but in her involuntary intonations and half smile, she betrayed her sympathy with the scapegrace, as she called Dolohov. “Pierre himself, they say, is utterly crushed by his trouble.”

“Well, any way, tell him to come to the club—it will divert his mind. It will be a banquet on a grand scale.”

On the next day, the 3rd of March, at about two in the afternoon, the two hundred and fifty members of the English Club and fifty of their guests were awaiting the arrival of their honoured guest, the hero of the Austrian campaign, Prince Bagration.

同类推荐
  • El Verdugo

    El Verdugo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大金刚香陀罗尼经

    佛说大金刚香陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续眉庐丛话

    续眉庐丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石关禅师语录

    石关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土证心集

    净土证心集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 雷电暴雨后的彩虹

    雷电暴雨后的彩虹

    作品主要写三十岁后叶芳在儿子重伤时痛彻心扉的回忆。那时年青无知,心地善良诚实,勤学好进的叶芳与帅气文静的王帝的结婚后,婆婆王母在他们的婚姻中使出各种残忍卑鄙龌龊的手段。强取豪夺叶芳带来资金所开办的公司,强抢站年幼的孙子和蛮横无理对叶芳父母,并造成叶家家破人亡。后叶芳在朋友同学的帮助下一步一步艰难地......
  • 锦绣凰途:嚣张世子妃

    锦绣凰途:嚣张世子妃

    身为医学世家的继承人,她上了得了厅堂下得了厨房。卖的了萌,耍得了二,扮得了萝莉,演的了女王。如此标准的社会主义小红花意外穿越到不知名的异世,成为了北宁侯府人人闻之色变的纨绔女。姨娘伪善、庶妹白莲。侯府内宅争斗不断,朝堂之上暗潮汹涌。当冷酷腹黑的世子遇到无良的纨绔女时会产生怎样的化学反应?是他将她降服,还是她将他扑倒?他说:“你无良,我腹黑,此乃绝配也!”她说:“错,是我无耻你下流,此乃绝配也!”月黑风高,阴风阵阵。一身红裳的沈婉瑜懒懒的靠在某人结实的胸膛上,纤细的手指挑起刚毅有些的下巴。“爷,给妞笑一个?”某男嘴角勾起,露出一抹灿若星辰的笑。张口含住纤细的指尖,挑起眉梢。“夫人,你可满意?”
  • 秦汉仙魔乱

    秦汉仙魔乱

    秦朝不止有六国,世界从此分三界。仙与魔的战争从未停止,修魔修仙的凡人更是前赴后继。人界之中,仙魔两极,却偏有那么一位少年,不惧魔,不羡仙!蒙天,看厌了这人间战,受够了那仙魔乱。秦皇统一六国而平战,他现在要做的,是去平定三界而治乱!愿与诸君一同杀去,共灭这吃人的仙魔!
  • 唇唇欲动:腹黑总裁爱太凶

    唇唇欲动:腹黑总裁爱太凶

    你是总裁怎么了,你盛世美颜怎么了!姐姐我是犯花痴,但是就不甩你!苏墨想查自己的身世,无意惹上高冷君大少爷,少爷原想报复找回面子。谁知一不小心就看上了这个死女人,人生第一次追妻,简直粗鲁得不要不要的……少爷,一次见面捏脸,两次见面接吻,那第三次是不是该上哪去加深了解啊!苏墨本想教育一下君以烈,大少爷追女孩子不是这样粗暴的,光是霸道会被嫌弃的!君大少爷却自己忽然顿悟,玩起了腹黑!没事,你睡吧,我会陪着你,免得你想不开,不用谢我。
  • 天枰的倾斜

    天枰的倾斜

    意外变成植物人的主角在引起意外的元凶的帮助下复活。复活的主角与父母不在一个世界,所以以为父母是被自己害死的。一小段略有些堕落的经历。
  • 一拳永恒

    一拳永恒

    叶天本以为他们穿越者四人能够患难与共,谁知道生死危机前,还是被当做了垫脚石丢弃。觉醒了金手指技能的他没死,三百年之后,他重新踏上了真武大世界的舞台,势必要让另外三人付出代价,故此……“我秃了,然后我变强了!“
  • 农家致富记

    农家致富记

    穿越成异世农家女,她决心带着一家人奔小康,她如海芋花一般,对未来充满希望。看一个现代女子如何在古代收获爱情,富贵,真情......
  • 木槿花不开,离开别再来

    木槿花不开,离开别再来

    他曾是她最依赖的人一次离开,便离开了十一年十一年后,他有能力了,有能力保护她了,而这点能力,似乎在那个神秘的背后眼里确是一文不值。所有的平静背后好似被一双手推动着,而他们就好似一个棋子一般,任由人摆布。如何摆脱他们的束缚,两人的情路又该如何……
  • 变身武侠巨作

    变身武侠巨作

    希望总是换来失望究竟天堂是怎样的地方期待重生后出发沉沦无止境的欲望看不清当初梦想五行阴阳是唯一的信仰