登陆注册
14908100000157

第157章

The last of the line of cavalry, a pock-marked man of immense stature, scowled viciously on seeing Rostov just in front of him, where he must inevitably come into collision with him. This horse-guard would infallibly have overturned Rostov and his Bedouin (Rostov felt himself so little and feeble beside these gigantic men and horses) if he had not bethought himself of striking the horse-guard’s horse in the face with his riding-whip. The heavy, black, high horse twitched its ears and reared, but its pock-marked rider brought it down with a violent thrust of the spurs into its huge sides, and the horse, lashing its tail and dragging its neck, flew on faster than ever. The horse-guard had hardly passed Rostov when he heard their shout, “Hurrah!” and looking round saw their foremost ranks mixed up with some strange cavalry, in red epaulettes, probably French. He could see nothing more, for immediately after cannons were fired from somewhere, and everything was lost in the smoke.

At the moment when the horse-guards passing him vanished into the smoke, Rostov hesitated whether to gallop after them or to go on where he had to go. This was the brilliant charge of the horse-guards of which the French themselves expressed their admiration. Rostov was appalled to hear afterwards that of all that mass of huge, fine men, of all those brilliant, rich young officers and ensigns who had galloped by him on horses worth thousands of roubles. only eighteen were left after the charge.

“I have no need to envy them, my share won’t be taken from me, and may be I shall see the Emperor in a minute!” thought Rostov, and he galloped on.

When he reached the infantry of the guards, he noticed that cannon balls were flying over and about them, not so much from the sound of the cannon balls, as from the uneasiness he saw in the faces of the soldiers and the unnatural, martial solemnity on the faces of the officers.

As he rode behind one of the lines of the regiments of footguards, he heard a voice calling him by name: “Rostov!”

“Eh?” he called back, not recognising Boris.

“I say, we’ve been in the front line! Our regiment marched to the attack!” said Boris, smiling that happy smile that is seen in young men who have been for the first time under fire. Rostov stopped.

“Really!” he said. “Well, how was it?”

“We beat them!” said Boris, growing talkative in his eagerness. “You can fancy …” And Boris began describing how the guards having taken up their position, and seeing troops in front of them had taken them for Austrians, and all at once had found out from the cannon balls aimed at them from those troops that they were in the front line, and had quite unexpectedly to advance to battle. Rostov set his horse moving without waiting to hear Boris to the end.

“Where are you off to?” asked Boris.

“To his majesty with a commission.”

“Here he is!” said Boris, who had not caught what Rostov said, and thinking it was the grand duke he wanted, he pointed him out, standing a hundred paces from them, wearing a helmet and a horse-guard’s white elk tunic, with his high shoulders and scowling brows, shouting something to a pale, white-uniformed Austrian officer.

“Why, that’s the grand duke, and I must see the commander-in-chief or the Emperor,” said Rostov, and he was about to start again.

“Count, count!” shouted Berg, running up on the other side, as eager as Boris. “I was wounded in my right hand” (he pointed to his blood-stained hand, bound up with a pocket-handkerchief), “and I kept my place in the front. Count, I held my sabre in my left hand. All my family, count, the Von Bergs, have been knights.” Berg would have said more, but Rostov rode on without listening.

After riding by the guards, and on through an empty space, Rostov rode along the line of the reserves for fear of getting in the way of the front line, as he had done in the charge of the horse-guards, and made a wide circuit round the place where he heard the hottest musket-fire and cannonade. All of a sudden, in front of him and behind our troops, in a place where he could never have expected the enemy to be, he heard the sound of musket-fire quite close

“What can it be?” thought Rostov. “The enemy in the rear of our troops? It can’t be,” thought Rostov, but a panic of fear for himself and for the issue of the whole battle came over him all at once. “Whatever happens, though,” he reflected, “it’s useless to try and escape now. It’s my duty to seek the commander-in-chief here, and if everything’s lost, it’s my duty to perish with all the rest.”

The foreboding of evil that had suddenly come upon Rostov grew stronger and stronger the further he advanced into the region behind the village of Pratzen, which was full of crowds of troops of all sorts.

“What does it mean? What is it? Whom are they firing at? Who is firing?” Rostov kept asking, as he met Austrian and Russian soldiers running in confused crowds across his path.

“Devil knows! Killed them all! Damn it all,” he was answered in Russian, in German, and in Czech, by the hurrying rabble, who knew no more than he what was being done.

“Kill the Germans!” shouted one.

“To hell with them—the traitors.”

“Zum Henker diese Russen,” muttered a German.

Several wounded were among the crowds on the road. Shouts, oaths, moans were mingled in the general hubbub. The firing began to subside, and, as Rostov found out later, the Russian and Austrian soldiers had been firing at one another.

“My God! how can this be?” thought Rostov. “And here, where any minute the Emperor may see them.… No, these can only be a few wretches. It will soon be over, it’s not the real thing, it can’t be,” he thought. “Only to make haste, make haste, and get by them.”

The idea of defeat and flight could not force its way into Rostov’s head. Though he saw the French cannons and troops precisely on Pratzen hill, the very spot where he had been told to look for the commander-in-chief, he could not and would not believe in it.

同类推荐
  • 秋水轩尺牍

    秋水轩尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 挥麈录

    挥麈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经古本篇

    道德经古本篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名山诗话

    名山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本语

    本语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阴阳之初

    阴阳之初

    没什么,就是个鬼怪小说,对我好一点的勿喷,再好一点的你们懂的
  • 这一生,只为寻你

    这一生,只为寻你

    一次军警联合的缉毒行动,一个获救的小女孩,一双难忘的眼睛,一段深刻的记忆。她为了寻找他,走上了未知的道路。“哪怕只有一丝希望,我都不会放弃,这一生,只为寻你。”新书《超级特种兵之战龙》即将发布,请各位敬请关注。
  • 异能掌握者

    异能掌握者

    在2650年的地球,人口早已超过地球承受的极限,但科学的发展却又是无止境的,人类的足迹几乎遍布了整个银河系,生活的空间也从地球慢慢的衍生到整个银河系,看我们的主角如何在这样的世界生存。
  • 远古大作战

    远古大作战

    你为何这样做,为何要伤害我的心,我爱你可有错?为何要赶净杀绝那。这样不是挺好么?
  • 十界尊

    十界尊

    镇界灵碑的消失,阻断了各大陆的来往通行,也隔绝了各种族间的万年的大陆征战。灵碑碎片降落大陆之上,有缘之人即可成为灵碑传承者。十位灵碑传承者是善是恶,是正是邪。镇界灵碑是集齐全部碎片,成为完整,还是……散落各地,永生不得出世!特有的上古功法传承,独特的淬体修炼,强大的灵兽,神奇的传承之力。一名身世神秘的大山少年,身怀各种顶级传承功法,脚踏青龙,鸾凤在侧,一念斩苍生,一念渡轮回,脚步不止,战斗不休,一步一脚印,最终傲然于天,绝世称帝……
  • 男颜蓝颜

    男颜蓝颜

    一个是女主的男颜,一个是女主的蓝颜。在男颜与蓝颜之间她会选择谁呢?(此书先给行星饭)
  • 世界最伟大推销员乔·吉拉德的推销智慧

    世界最伟大推销员乔·吉拉德的推销智慧

    本书在讲述乔·吉拉德的人生历程的同时,着重介绍这位销售大师在销售过程中总结出的成功经验及方法、策略,并辅以销售实例,旨在帮助所有推销员有一个良好的学习途径,并不断提升自己的销售能力。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 一生的伴侣

    一生的伴侣

    叶涵在6岁时,被父母抛弃,在圣洛斯帝这所贵族学校,遇到了自己的闺蜜,之后她和自己的闺蜜都有了自己一生的伴侣,对她和闺蜜来说自己的男朋友就是她的一切,因为有了他的出现她才变得豁然开朗,让她有了安全感
  • 为你而守候之嫣辰之恋

    为你而守候之嫣辰之恋

    最初的相遇却成了最初的缘分,无情的背叛只剩千疮百孔。