登陆注册
14908100000156

第156章

ON THE RIGHT FLANK in Bagration’s detachment, at nine o’clock the battle had not yet begun. Not caring to assent to Dolgorukov’s request that he should advance into action, and anxious to be rid of all responsibility, Prince Bagration proposed to Dolgorukov to send to inquire of the commander-in-chief. Bagration was aware that as the distance between one flank and the other was almost eight miles, if the messenger sent were not killed (which was highly probable), and if he were to succeed in finding the commander-in-chief (which would be very difficult), he would hardly succeed in making his way back before the evening.

Bagration looked up and down his suite with his large, expressionless, sleepy eyes, and the childish face of Rostov, unconsciously all a-quiver with excitement and hope, was the first that caught his eye. And he sent him.

“And if I meet his majesty before the commander-in-chief, your excellency?” said Rostov, with his hand to the peak of his cap.

“You can give the message to his majesty,” said Dolgorukov, hurriedly interposing before Bagration.

On being relieved from picket duty, Rostov had managed to get a few hours’ sleep before morning, and felt cheerful, bold, and resolute, with a peculiar springiness in his movements, and confidence in his luck, and in that frame of mind in which everything seems easy and possible.

All his hopes had been fulfilled that morning: there was to be a general engagement, he was taking part in it; more than that, he was in attendance on the bravest general; more than that, he was being sent on a commission to Kutuzov, perhaps even to the Tsar himself. It was a fine morning, he had a good horse under him, his heart was full of joy and happiness. On receiving his orders, he spurred his horse and galloped along the line. At first he rode along the line of Bagration’s troops which had not yet advanced into action, and were standing motionless, then he rode into the region occupied by Uvarov’s cavalry, and here he began to observe activity and signs of preparation for battle. After he had passed Uvarov’s cavalry, he could distinctly hear the sound of musket-fire and the booming of cannons ahead of him. The firing grew louder and more intense.

The sound that reached him in the fresh morning air was not now, as before, the report of two or three shots at irregular intervals, and then one or two cannons booming. Down the slopes of the hillsides before Pratzen, he could hear volleys of musketry, interspersed with such frequent shots of cannon that sometimes several booming shots could not be distinguished from one another, but melted into one mingled roar of sound.

He could see the puffs of musket smoke flying down the hillsides, as though racing one another, while the cannon smoke hung in clouds, that floated along and melted into one another. He could see, from the gleam of bayonets in the smoke, that masses of infantry were moving down, and narrow lines of artillery with green caissons.

On a hillock Rostov stopped his horse to try and make out what was going on. But however much he strained his attention, he could not make out and understand what he saw; there were men of some sort moving about there in the smoke, lines of troops were moving both backwards and forwards; but what for? Who? where were they going? it was impossible to make out. This sight, and these sounds, so far from exciting any feeling of depression or timidity in him, only increased his energy and determination.

“Come, fire away, at them again!” was his mental response to the sounds he heard. Again he galloped along the line, penetrating further and further into the part where the troops were already in action.

“How it will be there, I don’t know, but it will all be all right!” thought Rostov.

After passing Austrian troops of some sort, Rostov noticed that the next part of the forces (they were the guards) had already advanced into action.

“So much the better! I shall see it close,” he thought.

He was riding almost along the front line. A body of horsemen came galloping towards him. They were a troop of our Uhlans returning in disorder from the attack. Rostov, as he passed them, could not help noticing one of them covered with blood, but he galloped on.

“That’s no affair of mine!” he thought.

He had not ridden on many hundred paces further when there came into sight, on his left, across the whole extent of the field, an immense mass of cavalry on black horses, in dazzling white uniforms, trotting straight towards him, cutting off his advance. Rostov put his horse to his utmost speed to get out of the way of these cavalrymen, and he would have cleared them had they been advancing at the same rate, but they kept increasing their pace, so that several horses broke into a gallop. More and more loudly Rostov could hear the thud of their horses’ hoofs, and the jingle of their weapons, and more and more distinctly he could see their horses, their figures, and even their faces. These were our horse-guards, charging to attack the French cavalry, who were advancing to meet them.

The cavalry guards were galloping, though still holding in their horses. Rostov could see their faces now, and hear the word of command, “Charge!” uttered by an officer, as he let his thoroughbred go at full speed. Rostov, in danger of being trampled underfoot or carried away to attack the French, galloped along before their line as fast as his horse could go, and still he was not in time to escape them.

同类推荐
  • 齐乘

    齐乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 混元八景真经

    混元八景真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘学略

    湘学略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 安得长者言

    安得长者言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湛然圆澄禅师语录

    湛然圆澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 拒不为后:宠妃的自我修养

    拒不为后:宠妃的自我修养

    一朝穿越,她从21世纪的穷苦小白领变成了刚进宫没多久的低位小妃子?帝王薄情?她自然有三十六计缠住他心。白莲花陷害?她就比她更会装。皇子如云?她也生一两个凑凑热闹。没有显赫的家室,更没有倾城的相貌。她却让花心帝王一步一步掉入她的温柔陷阱。“瑶儿,朕许你个后位坐坐可好?”可是自古妻不如妾,名存实亡的皇后哪有宠冠六宫的宠妃当得自在?世人皆念的后位,她不稀罕。
  • 王俊凯,你还爱我吗

    王俊凯,你还爱我吗

    她爱他,他是她一生最爱的人;她恨他,恨他不相信她。家族的恩怨,被葬送的童年,迷离的身世,为母亲的复仇,做家族的继承人,所以的压力,都压在她的身上,可是他们却忘了,她只是一个孩子。
  • 怒海扬帆1609

    怒海扬帆1609

    初来乍到,请大家给予公羊支持鼓励!之前《纵横大航海》在起点书坊成绩一般,这次换个马甲过来继续书写航海文。喜欢大航海的可以互相交流!聊天打屁群331544737!
  • 迴天道

    迴天道

    一埸意外,使凌月寒卷入天狩的阴谋,毅然踏上界修之路。追赶寻觅之下,方发现意外不单牵连天狩,更涉及无数巅峰势力。所有缐索,显出一切皆与界图奥秘,以及所有界面的终点有关。而他,却是唯一能够打破界图规律,回转天道之人。
  • 亿万总裁:轻点爱

    亿万总裁:轻点爱

    华憬肃也是在商场当中摸爬滚打了十年的人了,而且,华憬肃一贯的性子也是外表云淡风轻,但是,心机却是很深沉的人。虽然,洛氏集团的实力和他们华氏集团的实力是没有办法比的,但是,最近华氏集团和洛氏集团也是有着不少的合作,在商场上面,只要是能够成为朋友,华憬肃还是不想要自己多一个敌人的。“华萝莉,过来一下,让本少爷亲一口”,华憬肃你个恶魔,老娘诅咒你以后生儿子没有JJ。“我家的萝莉,你怎么可以这么说你未来的儿子呢?”
  • 精灵宝可梦手游杀人事件

    精灵宝可梦手游杀人事件

    与某渣男同名的主角诚在出门玩手游的过程中居然意外深陷杀人事件之中,之后遇见的形形色色的人似乎都不是一般的正常人……(PS:本书内容纯属虚构,如有雷同,实属巧(bu)合(xing)。)
  • 超级老王

    超级老王

    老王你会躲衣柜嘛?“不会”那你会拧瓶盖嘛?“呃,这个会也不会”老王你会……你烦不烦啊,本爸爸是清华理科高材生,正研究一个绝密项目,我要为老王正名,隔壁老王不隔壁。。
  • 神探白朗宁

    神探白朗宁

    白朗宁是一个人。是一个绝对能令你永难忘怀的人。在他充满了传奇的一生中,也不知遇见过多少奇怪的事和多少奇怪的案子。也许比你在任何时候,任何地方,所听说过的都奇怪,都要多。现在我就开始说,关于白朗宁这个人的故事。那些隐藏在重重迷雾下,悬疑诡异的故事!
  • 残疾人员常见病自我保健

    残疾人员常见病自我保健

    本书内容包括:残疾基本概念;神经系统常见病自我保健;骨关节疾病与损伤自我保健;内科致残疾病的自我保健;其他残疾自我保健。