登陆注册
14908100000013

第13章

“Let us go and have supper,” he said with a sigh, getting up and going to the door.

They went into the elegantly, newly and richly furnished dining-room. Everything from the dinner-napkins to the silver, the china and the glass, wore that peculiar stamp of newness that is seen in the household belongings of newly married couples. In the middle of supper Prince Andrey leaned on his elbow, and like a man who has long had something on his mind, and suddenly resolves on giving it utterance, he began to speak with an expression of nervous irritation which Pierre had never seen in his friend before.

“Never, never marry, my dear fellow; that’s my advice to you; don’t marry till you have faced the fact that you have done all you’re capable of doing, and till you cease to love the woman you have chosen, till you see her plainly, or else you will make a cruel mistake that can never be set right. Marry when you’re old and good for nothing…Or else everything good and lofty in you will be done for. It will all be frittered away over trifles. Yes, yes, yes! Don’t look at me with such surprise. If you expect anything of yourself in the future you will feel at every step that for you all is over, all is closed up except the drawing-room, where you will stand on the same level with the court lackey and the idiot…And why!”…He made a vigorous gesture.

Pierre took off his spectacles, which transformed his face, making it look even more good-natured, and looked wonderingly at his friend.

“My wife,” pursued Prince Andrey, “is an excellent woman. She is one of those rare women with whom one can feel quite secure of one’s honour; but, my God! what wouldn’t I give now not to be married! You are the first and the only person I say this to, because I like you.”

As Prince Andrey said this he was less than ever like the Bolkonsky who had sat lolling in Anna Pavlovna’s drawing-room with half-closed eyelids, filtering French phrases through his teeth. His dry face was quivering with nervous excitement in every muscle; his eyes, which had seemed lustreless and lifeless, now gleamed with a full, vivid light. It seemed that the more lifeless he was at ordinary times, the more energetic he became at such moments of morbid irritability.

“You can’t understand why I say this,” he went on. “Why, the whole story of life lies in it. You talk of Bonaparte and his career,” he said, though Pierre had not talked of Bonaparte; “you talk of Bonaparte, but Bonaparte when he was working his way up, going step by step straight to his aim, he was free; he had nothing except his aim and he attained it. But tie yourself up with a woman, and, like a chained convict, you lose all freedom. And all the hope and strength there is in you is only a drag on you, torturing you with regret. Drawing-rooms, gossip, balls, vanity, frivolity—that’s the enchanted circle I can’t get out of. I am setting off now to the war, the greatest war there has ever been, and I know nothing, and am good for nothing. I am very agreeable and sarcastic,” pursued Prince Andrey, “and at Anna Pavlovna’s every one listens to me. And this imbecile society without which my wife can’t exist, and these women…If you only knew what these society women are, and, indeed, women generally! My father’s right. Egoism, vanity, silliness, triviality in everything—that’s what women are when they show themselves as they really are. Looking at them in society, one fancies there’s something in them, but there’s nothing, nothing, nothing. No, don’t marry, my dear fellow, don’t marry!” Prince Andrey concluded.

“It seems absurd to me,” said Pierre, “that you, you consider yourself a failure, your life wrecked. You have everything, everything before you. And you…”

He did not say why you, but his tone showed how highly he thought of his friend, and how much he expected of him in the future.

“How can he say that?” Pierre thought.

Pierre regarded Prince Andrey as a model of all perfection, because Prince Andrey possessed in the highest degree just that combination of qualities in which Pierre was deficient, and which might be most nearly expressed by the idea of strength of will. Pierre always marvelled at Prince Andrey’s faculty for dealing with people of every sort with perfect composure, his exceptional memory, his wide knowledge (he had read everything, knew everything, had some notion of everything), and most of all at his capacity for working and learning. If Pierre were frequently struck in Andrey by his lack of capacity for dreaming and philosophising (to which Pierre was himself greatly given), he did not regard this as a defect but as a strong point. Even in the very warmest, friendliest, and simplest relations, flattery or praise is needed just as grease is needed to keep wheels going round.

“I am a man whose day is done,” said Prince Andrey. “Why talk of me? let’s talk about you,” he said after a brief pause, smiling at his own reassuring thoughts. The smile was instantly reflected on Pierre’s face.

“Why, what is there to say about me?” said Pierre, letting his face relax into an easy-going, happy smile. “What am I? I am a bastard.” And he suddenly flushed crimson. Apparently it was a great effort to him to say this. “With no name, no fortune.…And after all, really…” He did not finish. “Meanwhile I am free though and I’m content. I don’t know in the least what to set about doing. I meant to ask your advice in earnest.”

Prince Andrey looked at him with kindly eyes. But in his eyes, friendly and kind as they were, there was yet a consciousness of his own superiority.

“You are dear to me just because you are the one live person in all our society. You’re lucky. Choose what you will, that’s all the same. You’ll always be all right, but there’s one thing: give up going about with the Kuragins and leading this sort of life. It’s not the right thing for you at all; all this riotous living and dissipation and all…”

“What would you have, my dear fellow?” said Pierre, shrugging his shoulders; “women, my dear fellow, women.”

同类推荐
  • 浪淘沙二首

    浪淘沙二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Monsieur Beaucaire

    Monsieur Beaucaire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天女散花

    天女散花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滋溪文稿

    滋溪文稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Morning Star

    Morning Star

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 黑猫白猫:帝君是只大黑猫

    黑猫白猫:帝君是只大黑猫

    作为天才,却能把自己杀死,异世为猫,还是马马虎虎,伸懒腰掉下树是常事,捉鱼被扇,扑鸟被撞......果然不能好好的做一只猫,要是只普通的猫,她一定活不过一月,所以还是乖乖重操旧业,做一只爪持符咒,腿踩云雾,万众敬仰的大白喵!......停!那个妖孽是谁?!某猫再次失足,却不以为然,反正有那个妖孽来着......好吧!原来帝君也是只猫
  • 栀寒九暖

    栀寒九暖

    十六岁的栀寒曾经是众人眼中的小公主可是一场意外跌倒,她失明了这场变故让她的世界蓦然失色她渐渐变的极端
  • 魔王校草拯救计划

    魔王校草拯救计划

    开学典礼,她在台上致辞,他在台下打了同学,一个眼神,他从此记恨上她,好心挽救打架的他,她却被误会成他的女朋友。自此,各种麻烦纷至沓来,青梅厌恶,竹马误解,她的身边什么时候竟全是和他有关系的人?完美天使路西法,过于高贵,过于自信,却在某一天堕入了地狱.....韩筱萝最大的愿望,就是将堕落成魔王的应修寒从地狱里拯救出来......他负手而立,凝视着面前一脸希冀的女生,冷言:宁在地狱称王,不在天堂为奴。
  • 侦破之育贤高中诡异事件

    侦破之育贤高中诡异事件

    本作品为超少年密码之再次回归的后续故事,本作品一律不提AI,当然常安隋源浩鑫他们依旧是AI,再次回归里面有的人物这本书里会继续出现,当然也会有新人物出现。本作讲述的是,夏常安与他的小伙伴侦破一个又一个发生在校园内的离奇事件。(我想说,学校里会发生那么多的离奇事件吗。。。。)
  • 蜜恋1001天:恶魔校草你混蛋

    蜜恋1001天:恶魔校草你混蛋

    恶魔校草,你有病啊,他说:就你木有病,她又说:我有病你有药啊!他说:你有病,关我毛线啊,神经质,当时她快被气死了。后来,他们相爱了,他便一直花样百出的吻她!他们的故事开始了!
  • 卡典

    卡典

    “你们引以为傲的卡,在我眼里,只是废卡。”“还有,不准说我的名字像女人!”林玉淡定的说到。新人新书,只求鉴赏
  • tfboys之雪如心寒

    tfboys之雪如心寒

    当二个人同时喜欢上一个人,该怎么办呢?究竟谁会深受她的喜爱?另一对恋人的爱情会一直那么幸福吗?
  • 金刚秘密善门陀罗尼经

    金刚秘密善门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彼得·林奇投资选股智慧全集

    彼得·林奇投资选股智慧全集

    在本书中,从投资理念、选股方法和技巧、股票买卖时机的选择、给投资者的忠告四个方面对彼得·林奇的股票投资方略进行了总结。彼得·林奇强调个人投资者的优势,告诫个人投资者千万不要相信任何投资专家的投资建议;重视股票的载体——企业,以及对其深入调研,认为日常生活的环境是发现“10倍股”的最佳场所;对企业的股票进行分类:缓慢增长型、稳定增长型、快速增长型、周期型、困境反转型、资产富裕型,并分析了各自的特点,提出相应的投资策略;非常看重公司的报表,提出了报表中最应重视的指标。
  • 溺宠匪妻:二嫁高冷男神

    溺宠匪妻:二嫁高冷男神

    以前呢,我相信啥青梅竹马,毕业就领证。然后呢,在领证之后,婚礼之前发现原来青梅已经发了霉,可偏偏这颗发霉的还有人抢着要。好吧,渣男你喜欢你拿走就好,谁让我‘软弱可欺’呢。不过坏人自有天收啊,瞧瞧这发霉的青梅带着他小相好的,开公司,公司破产,买房子,房产商跑路,生活事事不顺,最后结局凄惨,可怜可怜啊。原本以为她只是一个婚姻的失败者,生活中的弱者,一脸可怜兮兮任人欺负的模样,他本想远离,却意外发现了她眼中的狡黠与得意的笑容,兴起,调查。却发现原来她的前夫所有的种种不幸皆是出自她手,那种种计谋即便是他也不得不叹服,果然唯女子与小人难养也。于是,纠缠,这样一个善于伪装的人,他倒想看看。