登陆注册
14833100000011

第11章 Fifth Edition(3)

We are no other than a moving row Of Magic Shadow-shapes that come and go Round with the Sun-illumined Lantern held In Midnight by the Master of the Show;LXIX.

But helpless Pieces of the Game He plays Upon this Chequer-board of Nights and Days;Hither and thither moves, and checks, and slays, And one by one back in the Closet lays.

LXX.

The Ball no question makes of Ayes and Noes, But Here or There as strikes the Player goes;And He that toss'd you down into the Field, He knows about it all--HE knows--HE knows!

LXXI.

The Moving Finger writes; and, having writ, Moves on: nor all your Piety nor Wit Shall lure it back to cancel half a Line, Nor all your Tears wash out a Word of it.

LXXII.

And that inverted Bowl they call the Sky, Whereunder crawling coop'd we live and die, Lift not your hands to It for help--for It As impotently moves as you or I.

LXXIII.

With Earth's first Clay They did the Last Man knead, And there of the Last Harvest sow'd the Seed:

And the first Morning of Creation wrote What the Last Dawn of Reckoning shall read.

LXXIV.

YESTERDAY This Day's Madness did prepare;TO-MORROW's Silence, Triumph, or Despair:

Drink! for you not know whence you came, nor why:

Drink! for you know not why you go, nor where.

LXXV.

I tell you this--When, started from the Goal, Over the flaming shoulders of the Foal Of Heav'n Parwin and Mushtari they flung, In my predestined Plot of Dust and Soul.

LXXVI.

The Vine had struck a fiber: which about It clings my Being--let the Dervish flout;Of my Base metal may be filed a Key That shall unlock the Door he howls without.

LXXVII.

And this I know: whether the one True Light Kindle to Love, or Wrath consume me quite, One Flash of It within the Tavern caught Better than in the Temple lost outright.

LXXVIII.

What! out of senseless Nothing to provoke A conscious Something to resent the yoke Of unpermitted Pleasure, under pain Of Everlasting Penalties, if broke!

LXXIX.

What! from his helpless Creature be repaid Pure Gold for what he lent him dross-allay'd--Sue for a Debt he never did contract, And cannot answer--Oh the sorry trade!

LXXX.

Oh Thou, who didst with pitfall and with gin Beset the Road I was to wander in, Thou wilt not with Predestined Evil round Enmesh, and then impute my Fall to Sin!

LXXXI.

Oh Thou, who Man of baser Earth didst make, And ev'n with Paradise devise the Snake:

For all the Sin wherewith the Face of Man Is blacken'd--Man's forgiveness give--and take!

LXXXII.

As under cover of departing Day Slunk hunger-stricken Ramazan away, Once more within the Potter's house alone I stood, surrounded by the Shapes of Clay.

LXXXIII.

Shapes of all Sorts and Sizes, great and small, That stood along the floor and by the wall;And some loquacious Vessels were; and some Listen'd perhaps, but never talk'd at all.

LXXXIV.

Said one among them--"Surely not in vain My substance of the common Earth was ta'en And to this Figure molded, to be broke, Or trampled back to shapeless Earth again."LXXXV.

Then said a Second--"Ne'er a peevish Boy Would break the Bowl from which he drank in joy;And He that with his hand the Vessel made Will surely not in after Wrath destroy."LXXXVI.

After a momentary silence spake Some Vessel of a more ungainly Make;"They sneer at me for leaning all awry:

What! did the Hand then of the Potter shake?"LXXXVII.

Whereat some one of the loquacious Lot--

I think a Sufi pipkin--waxing hot--

"All this of Pot and Potter--Tell me then, Who is the Potter, pray, and who the Pot?"LXXXVIII.

"Why," said another, "Some there are who tell Of one who threatens he will toss to Hell The luckless Pots he marr'd in making--Pish!

He's a Good Fellow, and 'twill all be well."LXXXIX.

"Well," murmured one, "Let whoso make or buy, My Clay with long Oblivion is gone dry:

But fill me with the old familiar Juice, Methinks I might recover by and by."XC.

So while the Vessels one by one were speaking, The little Moon look'd in that all were seeking:

And then they jogg'd each other, "Brother! Brother!

Now for the Porter's shoulders' knot a-creaking!"

XCI.

Ah, with the Grape my fading life provide, And wash the Body whence the Life has died, And lay me, shrouded in the living Leaf, By some not unfrequented Garden-side.

XCII.

That ev'n buried Ashes such a snare Of Vintage shall fling up into the Air As not a True-believer passing by But shall be overtaken unaware.

XCIII.

Indeed the Idols I have loved so long Have done my credit in this World much wrong:

Have drown'd my Glory in a shallow Cup, And sold my reputation for a Song.

XCIV.

Indeed, indeed, Repentance oft before I swore--but was I sober when I swore?

And then and then came Spring, and Rose-in-hand My thread-bare Penitence apieces tore.

XCV.

And much as Wine has play'd the Infidel, And robb'd me of my Robe of Honor--Well, I wonder often what the Vintners buy One half so precious as the stuff they sell.

XCVI.

Yet Ah, that Spring should vanish with the Rose!

That Youth's sweet-scented manuscript should close!

The Nightingale that in the branches sang, Ah whence, and whither flown again, who knows!

XCVII.

Would but the Desert of the Fountain yield One glimpse--if dimly, yet indeed, reveal'd, To which the fainting Traveler might spring, As springs the trampled herbage of the field!

XCVIII.

Would but some winged Angel ere too late Arrest the yet unfolded Roll of Fate, And make the stern Recorder otherwise Enregister, or quite obliterate!

XCIX.

Ah Love! could you and I with Him conspire To grasp this sorry Scheme of Things entire, Would not we shatter it to bits--and then Re-mold it nearer to the Heart's Desire!

C.

Yon rising Moon that looks for us again--How oft hereafter will she wax and wane;

How oft hereafter rising look for us Through this same Garden--and for one in vain!

CI.

And when like her, oh Saki, you shall pass Among the Guests Star-scatter'd on the Grass, And in your joyous errand reach the spot Where I made One--turn down an empty Glass!

TAMAM.

同类推荐
热门推荐
  • 我心无惧

    我心无惧

    本书是作者亚瑟·本森探讨人性和内心恐惧的一部随笔集。纬度上以人一生中的几个重要年龄段分析不同时期的恐惧感及其成因,经度上引经据典阐述内心恐惧产生的根源,彻底让人们直面恐惧。最后,经纬结合处给出人们战胜恐惧的各种方式和获得宁静的启示。是一部非常有深度的哲学随笔。
  • 超级男的女孩们

    超级男的女孩们

    他有了神奇的能力,这一天他和网友约会,结果认错了人,竟然把别人的相亲对象领跑了……他的大脑可以像手机一样拥有wi-fi的能力,可以连接和下载别人脑子里的记忆和本事。他遇到很多女孩,每个女孩背后的故事迷雾重重,他要找到属于自己的女神,为了那个模糊的梦中人,天地能相接,水火能相爱。他是都市楚留香,身边总是不缺少女孩,不好色,却风流,看他将要演绎怎样的绚丽人生。
  • 老少皆宜的运动处方

    老少皆宜的运动处方

    该书分4章,分别介绍了运动处方的基本概念和内容,适合青少年健身的运动处方,中老年的运动处方以及防病治病的运动处方等内容。
  • 持世经

    持世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星幕之争

    星幕之争

    星幕之下,乱世之中;到底是正义还是邪恶?
  • 离异不等于自弃

    离异不等于自弃

    当离异的龙汐檬遇到大明星总裁何明晞,好像总也逃不开他的视线。当离异的往事一点一点被挖掘出来时,龙汐檬才知道,最好的忘记是释然的倾诉,最好的结束是放下的轻松。谁说离婚后的女人不能活出自己的精彩呢,谁说离婚后的女人不能被像公主一样的对待呢!以此文献给所有离异和婚姻不幸的女人,永远不要放弃爱自己的心。
  • 傻王宠妻:娘子,求解药

    傻王宠妻:娘子,求解药

    小染新书《美食小农女:世子,别贪吃》,美食文还请亲们多多收藏!雪初晴穿越成了呆萌、可爱傻子少爷的童养媳。“娘子,他们不和我玩说让我回家好好耕你这块田,说你这块田肥着呢!耕好了产量肯定高。”傻子少爷可爱道。“……”“娘子你的那块田在哪呢?我怎么找不着?”傻子少爷一副傻愣样,那眼睛却在雪初晴身上几处重要部位打转,口水都快流出来了。“滚蛋!”雪初晴按着额头无语,“这哪是傻子嘛,明明就是流氓。”傻子少爷的经典语录:“人生两件事,睡觉、生娃!”“让我的热情燃烧娘子这片干枯的沙漠……”“一个萝卜一个坑,我就爱娘子这个坑。”……
  • 萧氏江湖

    萧氏江湖

    滋滋滋....剑,半出鞘,此时好似从萧久身上迸发出一种力量,喝住,这峰上的一切声音,夏蝉不鸣,飞鸟不叫,唯一的声音,就只有萧久那手中的剑,若是懂剑的人在,便会知道,这已经是剑意的雏形了!!此乃,剑未全出,意先出!
  • 仲夏让梦偷了心

    仲夏让梦偷了心

    五年前,夏梦云为了那件事,在义父的安排下来到了法国重新生活,也因为那件事,她以为自己的心已经无法在跟她的姐妹们一样,那样的开朗轻松,更无法轻易为男人动情,因为她是来疗伤的.....可是那个男人的出现,却彻底扰乱了她原本已恢复平静的心,而且他完全不按常理出牌的做法,让她本来冰封的心开始动摇了,特别是在听到他居然大言不惭地说自己会来法国是为了与他相遇,而不是为了疗伤的,那一刻她真的彻底的动摇了......难道真的像他所说的,他才是自己会来法国的真正原因嘛??
  • 怪食妖孽记

    怪食妖孽记

    汉子毫不客气的推了一把,将猪脚撞到了石壁上,“嘭”的一声血溅当场,猪脚死,本文完!(你在怀疑我的智商!)本文讲的是欢喜冤家猪脚和汉子捉鬼的故事。胎盘,大蒜,人脑,睾丸,这小鬼们吃的东西那是相当的重口味呀!---四枚铜钱齐飞,啊老妖怪呀,师父救命!读者群:133784174(不一定要对书感兴趣,想和我加个朋友的也可以进群)