登陆注册
14833100000010

第10章 Fifth Edition(2)

And Lip to Lip it murmur'd--"While you live, "Drink!--for, once dead, you never shall return."XXXVI.

I think the Vessel, that with fugitive Articulation answer'd, once did live, And drink; and Ah! the passive Lip I kiss'd, How many Kisses might it take--and give!

XXXVII.

For I remember stopping by the way To watch a Potter thumping his wet Clay:

And with its all-obliterated Tongue It murmur'd--"Gently, Brother, gently, pray!"XXXVIII.

And has not such a Story from of Old Down Man's successive generations roll'd Of such a clod of saturated Earth Cast by the Maker into Human mold?

XXXIX.

And not a drop that from our Cups we throw For Earth to drink of, but may steal below To quench the fire of Anguish in some Eye There hidden--far beneath, and long ago.

XL.

As then the Tulip for her morning sup Of Heav'nly Vintage from the soil looks up, Do you devoutly do the like, till Heav'n To Earth invert you--like an empty Cup.

XLI.

Perplext no more with Human or Divine, To-morrow's tangle to the winds resign, And lose your fingers in the tresses of The Cypress-slender Minister of Wine.

XLII.

And if the Wine you drink, the Lip you press, End in what All begins and ends in--Yes;Think then you are TO-DAY what YESTERDAY

You were--TO-MORROW you shall not be less.

XLIII.

So when that Angel of the darker Drink At last shall find you by the river-brink, And, offering his Cup, invite your Soul Forth to your Lips to quaff--you shall not shrink.

XLIV.

Why, if the Soul can fling the Dust aside, And naked on the Air of Heaven ride, Were't not a Shame--were't not a Shame for him In this clay carcass crippled to abide?

XLV.

'Tis but a Tent where takes his one day's rest A Sultan to the realm of Death addrest;The Sultan rises, and the dark Ferrash Strikes, and prepares it for another Guest.

XLVI.

And fear not lest Existence closing your Account, and mine, should know the like no more;The Eternal Saki from that Bowl has pour'd Millions of Bubbles like us, and will pour.

XLVII.

When You and I behind the Veil are past, Oh, but the long, long while the World shall last, Which of our Coming and Departure heeds As the Sea's self should heed a pebble-cast.

XLVIII.

A Moment's Halt--a momentary taste Of BEING from the Well amid the Waste--And Lo!--the phantom Caravan has reach'd The NOTHING it set out from--Oh, make haste!

XLIX.

Would you that spangle of Existence spend About THE SECRET--quick about it, Friend!

A Hair perhaps divides the False from True--And upon what, prithee, may life depend?

L.

A Hair perhaps divides the False and True;Yes; and a single Alif were the clue--

Could you but find it--to the Treasure-house, And peradventure to THE MASTER too;LI.

Whose secret Presence through Creation's veins Running Quicksilver-like eludes your pains;Taking all shapes from Mah to Mahi and They change and perish all--but He remains;LII.

A moment guessed--then back behind the Fold Immerst of Darkness round the Drama roll'd Which, for the Pastime of Eternity, He doth Himself contrive, enact, behold.

LIII.

But if in vain, down on the stubborn floor Of Earth, and up to Heav'n's unopening Door, You gaze TO-DAY, while You are You--how then TO-MORROW, when You shall be You no more?

LIV.

Waste not your Hour, nor in the vain pursuit Of This and That endeavor and dispute;Better be jocund with the fruitful Grape Than sadden after none, or bitter, Fruit.

LV.

You know, my Friends, with what a brave Carouse I made a Second Marriage in my house;Divorced old barren Reason from my Bed, And took the Daughter of the Vine to Spouse.

LVI.

For "Is" and "Is-not" though with Rule and Line And "UP-AND-DOWN" by Logic I define, Of all that one should care to fathom, Iwas never deep in anything but--Wine.

LVII.

Ah, by my Computations, People say, Reduce the Year to better reckoning?--Nay, 'Twas only striking from the Calendar Unborn To-morrow and dead Yesterday.

LVIII.

And lately, by the Tavern Door agape, Came shining through the Dusk an Angel Shape Bearing a Vessel on his Shoulder; and He bid me taste of it; and 'twas--the Grape!

LIX.

The Grape that can with Logic absolute The Two-and-Seventy jarring Sects confute:

The sovereign Alchemist that in a trice Life's leaden metal into Gold transmute;LX.

The mighty Mahmud, Allah-breathing Lord, That all the misbelieving and black Horde Of Fears and Sorrows that infest the Soul Scatters before him with his whirlwind Sword.

LXI.

Why, be this Juice the growth of God, who dare Blaspheme the twisted tendril as a Snare?

A Blessing, we should use it, should we not?

And if a Curse--why, then, Who set it there?

LXII.

I must abjure the Balm of Life, I must, Scared by some After-reckoning ta'en on trust, Or lured with Hope of some Diviner Drink, To fill the Cup--when crumbled into Dust!

LXIII.

Of threats of Hell and Hopes of Paradise!

One thing at least is certain--This Life flies;One thing is certain and the rest is Lies;The Flower that once has blown for ever dies.

LXIV.

Strange, is it not? that of the myriads who Before us pass'd the door of Darkness through, Not one returns to tell us of the Road, Which to discover we must travel too.

LXV.

The Revelations of Devout and Learn'd Who rose before us, and as Prophets burn'd, Are all but Stories, which, awoke from Sleep They told their comrades, and to Sleep return'd.

LXVI.

I sent my Soul through the Invisible, Some letter of that After-life to spell:

And by and by my Soul return'd to me, And answer'd "I Myself am Heav'n and Hell:"LXVII.

Heav'n but the Vision of fulfill'd Desire, And Hell the Shadow from a Soul on fire, Cast on the Darkness into which Ourselves, So late emerged from, shall so soon expire.

LXVIII.

同类推荐
热门推荐
  • 大赤天火

    大赤天火

    一滴指尖水,倒卷亿万里河山,万法同归,神魔永逝。死劫火,化光生,百战不屈,冲上九重天……一个懵懂少年,走在岁月前沿,浴火新生……
  • 侠岚迟月传

    侠岚迟月传

    辗迟从封印穷奇后回到了桃源镇,而且辰月也跟辗迟了,因为她发现自己喜欢辗迟,愿意永远追随辗迟
  • 续补永平志

    续补永平志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一念痴情,总裁情深不悔

    一念痴情,总裁情深不悔

    ——或许当年的我们都没有错,错的只是爱情啊。她从没想过有一天自己会为了他穿上婚纱,洁白的白纱,本是圣洁的象征,却有人为它点缀上了几许殷红……***他是京都闻家三少爷,人们口中的“有钱任性”。女人对他趋之若鹜,男人对他羡慕不已。在外人看来,他高贵、冷漠还难搞,可偏偏这样一个人人追捧的‘钻石王老三’却败在一个女人手里。她是演艺圈有名的金牌经纪人,更是云家失而复得的掌上明珠。前有公司少东家对她暗送秋波,后有当红小生穷追不舍,然而她却只对他一人芳心暗许。***“闻总,我们还没有熟到你可以在我家里过夜吧?”某女气急败坏的盯着正躺在自己床上的男人。“为了避免你在给我勾三搭四,我准备尽快让你成为我的闻太太。”某男狠不要脸的一边掀开被子一角招呼她上床‘睡觉’。***曾有人和她说:阿初,倘若今生我负了你,那你就用这把枪杀了我吧……可若当漆黑的枪口对准了他的心脏,她终究是不舍得扣动那扳机。倘若你遇上一个人,他让你从此坠入地狱不再明媚,他告诉你他爱你,却还拥他人入怀,他以爱的名义绑住你,又以爱的名义推开你……这个样子的爱情,你还要吗?**很多年前的云初爱过一个男人,很多年后的云初依然爱着那个男人,只是爱情的保质期已经过去,再多的爱都被消磨殆尽,剩下的只是……
  • 烟花之迷茫

    烟花之迷茫

    走过的路长了,遇见的人多了,经历的事杂了;不经意间发现,人生最曼妙的风景是内心的淡定与从容。
  • 重生:王俊凯我要夏天

    重生:王俊凯我要夏天

    重生前,镜头下光彩照人的她与他没有交集。重生后,她不想与他交缠却不知为何频频相遇。某凯:你是逃不出的!!!小虐后是大大的甜蜜
  • 只属于你们的监督

    只属于你们的监督

    女扮男装的女主踏入这所学院,发生了许多的稀奇的事,让我们来见证这爱情观的奇迹的时刻吧!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 自行孤岛

    自行孤岛

    《丧钟为谁而鸣》里写到:没有人是一座孤单,可以自全。生命中总会遇到无数的人,有些人只是擦肩而过但有的人却会在你生命中画下最为浓墨重彩的一笔,在这之前我们都不知道这个人到底是谁,但她总会出现,无论在这之间经历了多少大起大落。在这光怪陆离的人间,没有人可以将日子过得行云流水。在这浮夸的琉璃年华中,我庆幸自己有你陪着我走过,一直以不同的身份陪着我,从陌生到深爱。我会把自己和关于你的一切记忆珍藏起来,等老了再拿出来,下酒也好回味也罢,我终究会记得我们之间这场风花雪月的事。
  • 神级魔术师

    神级魔术师

    记者:“陆先生,您当初预言,纽约会出现持续十天的日全食,当时全世界都嘲笑你,如今果然成真,您有什么要说的吗?“陆凡:“哦,放心,那只是个魔术。”