登陆注册
14831600000019

第19章 THE BOUND CHILDREN(1)

There once lived a widow with two children--the elder a daughter and the younger a son. The widow went in mourning for her husband a long time. She cut off her hair, let her dress lie untidy on her body and kept her face unpainted and unwashed.

There lived in the same village a great chief. He had one son just come old enough to marry. The chief had it known that he wished his son to take a wife, and all of the young women in the village were eager to marry the young man. However, he was pleased with none of them.

Now the widow thought, "I am tired of mourning for my husband and caring for my children. Perhaps if I lay aside my mourning and paint myself red, the chief's son may marry me."

So she slipped away from her two children, stole down to the river and made a bathing place thru the ice. When she had washed away all signs of mourning, she painted and decked herself and went to the chief's tepee. When his son saw her, he loved her, and a feast was made in honor of her wedding.

When the widow's daughter found herself forsaken, she wept bitterly. After a day or two she took her little brother in her arms and went to the tepee of an old woman who lived at one end of the village. The old woman's tumble down tepee was of bark and her dress and clothing was of old smoke-dried tent cover. But she was kind to the two waifs and took them in willingly.

The little girl was eager to find her mother. The old woman said to her: "I suspect your mother has painted her face red. Do not try to find her. If the chief's son marries her she will not want to be burdened with you."

The old woman was right. The girl went down to the river, and sure enough found a hole cut in the ice and about it lay the filth that the mother had washed from her body. The girl gathered up the filth and went on. By and by she came to a second hole in the ice.

Here too was filth, but not so much as at the previous place. At the third hole the ice was clean.

The girl knew now that her mother had painted her face red. She went at once to the chief's tepee, raised the door flap and went in. There sat her mother with the chief's son at their wedding feast.

The girl walked up to her mother and hurled the filth in her mother's face.

"There," she cried, "you who forsake your helpless children and forget your husband, take that!"

And at once her mother became a hideous old woman.

The girl then went back to the lodge of the old woman, leaving the camp in an uproar. The chief soon sent some young warriors to seize the girl and her brother, and they were brought to his tent.

He was furious with anger.

"Let the children be bound with lariats wrapped about their bodies and let them be left to starve. Our camp will move on," he said.

The chief's son did not put away his wife, hoping she might be cured in some way and grow young again.

Everybody in camp now got ready to move; but the old woman came close to the girl and said:

"In my old tepee I have dug a hole and buried a pot with punk and steel and flint and packs of dried meat. They will tie you up like a corpse. But before we go I will come with a knife and pretend to stab you, but I will really cut the rope that binds you so that you can unwind it from your body as soon as the camp is out of sight and hearing."

And so, before the camp started, the old woman came to the place where the two children were bound. She had in her hand a knife bound to the end of a stick which she used as a lance. She stood over the children and cried aloud:

"You wicked girl, who have shamed your own mother, you deserve all the punishment that is given you. But after all I do not want to let you lie and starve. Far better kill you at once and have done with it!" and with her stick she stabbed many times, as if to kill, but she was really cutting the rope.

同类推荐
  • War of the Classes

    War of the Classes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • David Elginbrod

    David Elginbrod

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Menexenus

    Menexenus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迦叶结经

    迦叶结经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lamp That Went Out

    The Lamp That Went Out

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 守护甜心之日月之恋

    守护甜心之日月之恋

    [几梦,唯梦误入]有些人我们永远也得不到,只能远远的观望。有一场雨,下着很大,当时他在雨中这样对她说:“亚梦,原来你喜欢的还是唯世”。她这样答道:“我喜欢的是唯世,但我爱的是你,从很久以前就爱上你了”。她失忆了,忘记了他,但她一直记得他的琴声。夕阳西下的琴声,唤回失忆的恋心,日月倾心。
  • 携子于手,我跟你走

    携子于手,我跟你走

    落云和路羽的恋情,从小开始发芽。多年以后,他们第一次见面在认不出对方就又一见钟情了...
  • 妖印之眼

    妖印之眼

    如果可以,我想称之为宿命。我的际遇,我的未来,我的人生,一切都从我九岁那年开始扭曲。当这双眼第一次看见他,命运的齿轮便开始转动了,浓妆淡抹,粉墨登场,一切的一切,都驶往我无能为力的方向。如果这是宿命,如果注定无法改变,那么,我只好选择接受......
  • 佛吉祥德赞

    佛吉祥德赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宫家千金侦探

    宫家千金侦探

    一张诡异的邀请函,一个神秘而强大的组织,一场惊心动魄险象迭生的冒险。真相,永远比你想象中的还要可怕。侦探少年、间谍同桌、特工骑士、宠物小鼬……身份特殊、目的不明的各路人士纷纷齐聚仕尔云学校。午夜时分,校园枯井下传来的奇怪笛声;尘封的课桌上留下古老的文字线索; 藏在黑暗深处的离奇录像带……这一切的一切,揭开了一个惊人的秘密。被扭曲的现实,被掩埋的真相,所有的线索一瞬间都指向了那个不可能的人。她是谁?他是谁?自己,又是谁?真真假假,错综复杂,谁才是正义的化身?
  • 摩尔庄园之命运之旅

    摩尔庄园之命运之旅

    亦是黑暗,亦是光明。地狱边上的曼珠沙华,天堂中的白色鸢尾花,哪一朵会带给世人希望?千年的契约已经开始,命运之轮已悄然转动。
  • 重生之情契

    重生之情契

    大学刚毕业的叶雨曦,偶然在一间古屋中翻出“三生情契”,偶遇车祸,穿越开始!暑假让我们一起为爱穿越!
  • 圣道永存

    圣道永存

    一把传奇小剑,一段传奇故事!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~欢迎大家前来观看、收藏、推荐。光电不胜感谢。这里是圣道永存的群199692449,欢迎大家相加。每天都会有一更,如果每增加贰佰收藏,增一更。
  • 灭主
  • 绝世至尊

    绝世至尊

    一味古鼎,炼尽一方世界;一把画笔,绘尽天下万物;一炳长剑,斩尽三千大道;一段传奇,诉尽一世情愫;九天星域,十方宙宇,天穹之下,演绎着一段少年的巅峰之路!