登陆注册
14831000000014

第14章 V.(1)

There was not a person in the whole district who did not know of what a fearful disease poor Cocoleu was suffering; and everybody knew, also, that it was perfectly useless to try and help him. The two men who had taken him out had therefore laid him simply on a pile of wet straw, and then they had left him to himself, eager as they were to see and hear what was going on.

It must be said, in justice to the several hundred peasants who were crowding around the smoking ruins of Valpinson, that they treated the madman who had accused M. de Boiscoran of such a crime, neither with cruel jokes nor with fierce curses. Unfortunately, first impulses, which are apt to be good impulses, do not last long. One of those idle good-for-nothings, drunkards, envious scamps who are found in every community, in the country as well as in the city, cried out,--"And why not?"

These few words opened at once a door to all kinds of bold guesses.

Everybody had heard something about the quarrel between Count Claudieuse and M. de Boiscoran. It was well known, moreover, that the provocation had always come from the count, and that the latter had invariably given way in the end. Why, therefore, might not M. de Boiscoran, impatient at last, have resorted to such means in order to avenge himself on a man whom they thought he must needs hate, and whom he probably feared at the same time?

"Perhaps he would not do it, because he is a nobleman, and because he is rich?" they added sneeringly.

The next step was, of course, to look out for circumstances which might support such a theory; and the opportunity was not lacking.

Groups were formed; and soon two men and a woman declared aloud that they could astonish the world if they chose to talk. They were urged to tell what they knew; and, of course, they refused. But they had said too much already. Willing or not willing, they were carried up to the house, where, at that very moment, M. Galpin was examining Count Claudieuse. The excited crowd made such a disturbance, that M.

Seneschal, trembling at the idea of a new accident, rushed out to the door.

"What is it now?" he asked.

"More witnesses," replied the peasants. "Here are some more witnesses."The mayor turned round, and, after having exchanged glances with M.

Daubigeon, he said to the magistrate,--

"They are bringing you some more witnesses, sir."No doubt M. Galpin was little pleased at the interruption; but he knew the people well enough to bear in mind, that, unless he took them at the moment when they were willing to talk, he might never be able to get any thing out of them at any other time.

"We shall return some other time to our conversation," he said to Count Claudieuse.

Then, replying to M. Seneschal, he said,--"Let the witnesses come in, but one by one."The first who entered was the only son of a well-to-do farmer in the village of Brechy, called Ribot. He was a young fellow of about twenty-five, broad-shouldered, with a very small head, a low brow, and formidable crimson ears. For twenty miles all around, he was reputed to be an irresistible beau,--a reputation of which he was very proud.

After having asked him his name, his first names, and his age, M.

Galpin said,--

"What do you know?"

The young man straightened himself, and with a marvellously conceited air, which set all the peasants a-laughing, he replied,--"I was out that night on some little private business of my own. I was on the other side of the chateau of Boiscoran. Somebody was waiting for me, and I was behind time: so I cut right across the marsh. I knew the rains of the last days would have filled all the ditches; but, when a man is out on such important business as mine was, he can always find his way"--"Spare us those tedious details," said the magistrate coldly. The handsome fellow looked surprised, rather than offended, by the interruption, and then went on,--"As your Honor desires. Well, it was about eight o'clock, or a little more, and it was growing dark, when I reached the Seille swamps. They were overflowing; and the water was two inches above the stones of the canal. I asked myself how I should get across without spoiling my clothes, when I saw M. de Boiscoran coming towards me from the other side.""Are you quite sure it was he?"

"Why, I should think so! I talked to him. But stop, he was not afraid of getting wet. Without much ado, he rolled up his trousers, stuffed them into the tops of his tall boots, and went right through. Just then he saw me, and seemed to be surprised. I was as much so as he was. 'Why, is it you, sir?' I said. He replied 'Yes: I have to see somebody at Brechy.' That was very probably so; still I said again, 'But you have chosen a queer way.' He laughed. 'I did not know the swamps were overflowed,' he answered, 'and I thought I would shoot some snipes.' As he said this, he showed me his gun. At that moment Ihad nothing to say; but now, when I think it over, it looks queer to me."M. Galpin had written down the statement as fast as it was given. Then he asked,--"How was M. de Boiscoran dressed?"

"Stop. He had grayish trousers on, a shooting-jacket of brown velveteen, and a broad-brimmed panama hat."The count and the countess looked distressed and almost overcome; nor did the mayor and his friend seem to be less troubled. One circumstance in Ribot's evidence seemed to have struck them with peculiar force,--the fact that he had seen M. de Boiscoran push his trousers inside his boots.

"You can go," said M. Galpin to the young man. "Let another witness come in."The next one was an old man of bad reputation, who lived alone in an old hut two miles from Valpinson. He was called Father Gaudry. Unlike young Ribot, who had shown great assurance, the old man looked humble and cringing in his dirty, ill-smelling rags. After having given his name, he said,--"It might have been eleven o'clock at night, and I was going through the forest of Rochepommier, along one of the little by-paths"--"You were stealing wood!" said the magistrate sternly.

同类推荐
  • 穴道秘书

    穴道秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归庐谭往录

    归庐谭往录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真元妙道要略

    真元妙道要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遇变纪略

    遇变纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 膳夫录

    膳夫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 象母怨

    象母怨

    沈石溪,通过写动物而写出了人间万象。所著动物小说将故事性、趣味性和知识性融为一体,充满哲理内涵,风格独特,深受青少年读者的喜爱。讲述了充满仇恨的两个象群能否冰释前嫌,握手言欢?在生死存亡的关键时刻,象母举起了和平的大旗。为了象群的发展,它殚精竭虑;为了顾全大局,它痛杀爱子。可是,隐患依在,仇恨未消,长大了的公象们已经剑拔弩张。一场血腥大战,又将爆发!
  • 奋青泪

    奋青泪

    都市的霓虹灯下,人们为了生活,哭过苦过,累过,堕落过,拼搏过,这一切的一切都源于生活。。。。。。
  • TFBOYS只是没有如果

    TFBOYS只是没有如果

    一次偶然的机会让他们几个痴男怨女相遇了,在追寻幸福的路上终会磕磕绊绊,经过很多的困难和打击他们最终会不会一直走下去呢
  • 治宋神君

    治宋神君

    两名对当今社会愤世嫉俗的宅男,机缘巧合下回到了大宋神宗年代。人生如戏,无论在何时何地,老天给了他们足矣翻天覆地的机遇,他们改变了内强外弱的大宋,唤醒了宋人潜藏的铮铮铁骨!一味忍让妥协,最终亡国受辱,领土争端只有战争没有谈判!
  • 冷公主的复仇之心

    冷公主的复仇之心

    八年前,姐姐狠心将她妈妈毒死,又陷害于她,还在她被赶出家门时将她推下悬崖。夏梓歆心如死灰:“夏沫婷,如果我还活着,绝对不会放过你!”八年后,她再次回归时,已经不是那个任人捏打的软柿子了!“夏沫婷,你欠我的,我会加倍讨回来;你对我的伤害,我也会加倍还给你的!”夏梓歆道。“八年前,夏氏的所有都是我的;八年后,尘哥哥的爱也是我的!你,夏梓歆,永远也别想和我争!”夏沫婷道。“歆儿,你的心中到底隐瞒着什么?你的过去到底是怎么样的?会让你逼自己把心封锁死?”夜陌尘道。“梓歆,我会陪你一起复仇的,直到你变得不再冷漠!”欧阳若依道。八年后,冷公主的复仇之心再度燃烧!
  • 穿越之恋——魔剑轮回

    穿越之恋——魔剑轮回

    在一次意外的事故中,心爱的女友出车祸离自己而去,廖子寒悲痛欲绝,然而在死亡的边境,却莫名回到了宋代,在那个地方,却与心爱之人相貌完全一模一样的她悄然相遇,而当廖子寒踏足与这个世界的顶峰!才发现原来一切都是一场轮回之祸,神与魔,善与恶从来就没有正确的界限!掌握轮回之力的魔剑,廖子寒立身成魔,杀遍六界,将为了自己受了百世轮回之苦的她解救而出!尽情关注《穿越之恋——魔剑轮回》,风子扬将带给大家一个充满人生百味的修真轶事。
  • 欲望的语言实践

    欲望的语言实践

    本书系文学评论集。全书共分为三辑18篇,对当前活跃在中国文坛上的十几位知名作家的小说、诗词进行了文学批评与评价。
  • 冰凝霜

    冰凝霜

    你的魂魄更加可怕,你的力量更加强大,在这个奇特的世界里,我们都在息怒悲哀。
  • 上清诸真人授经时颂金真章

    上清诸真人授经时颂金真章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 基因大爆炸

    基因大爆炸

    星球史无前例的地震,山崩地裂,江海断流,火山喷发,雷霆电蛇疯狂舞动,倾盆暴雨为谁恸哭?人类还来得及伤痛,莫名力量改变了的野兽,昆虫择人而噬!绝望,恐惧,悲伤?麻木的等待着死神的收割?这些我都不要!!就算有死神,也要接受我无尽的怒火,战!战!战!!!战到天崩地裂,战到江海改道,哪怕粉身碎骨,哪怕基因断裂!只要我还有一口气、一份力量、一截残躯,也要轰击出我的热血!发出我的呐喊!我的不屈!啊!战!!