登陆注册
14831000000013

第13章 IV.(3)

"He loaded his gun, and, when master came out, he fired."Count Claudieuse was so indignant that he forgot the pain which his wounds caused him, and raised himself on his bed.

"It is monstrous," he exclaimed, "to allow an idiot to charge an honorable man with such a crime! If he really saw M. de Boiscoran set the house on fire, and hide himself in order to murder me, why did he not come and warn me?"Mr. Galpin repeated the question submissively, to the great amazement of the mayor and M. Daubigeon.

"Why did you not give warning?" he asked Cocoleu.

But the efforts which the unfortunate man had made during the last half-hour had exhausted his little strength. He broke out into stupid laughter; and almost instantly one of his fearful nervous attacks overcame him: he fell down yelling, and had to be carried away.

The magistrate had risen, pale and deeply excited, but evidently meditating on what was to be done next. The commonwealth attorney asked him in an undertone what he was going to do; and the lawyer replied,--"Prosecute!"

"What?"

"Can I do otherwise in my position? God is my witness that I tried my best, by urging this poor idiot, to prove the absurdity of his accusation. But the result has disappointed me.""And now?"

"Now I can no longer hesitate. There have been ten witnesses present at the examination. My honor is at stake. I must establish either the guilt or the innocence of the man whom Cocoleu accuses." Immediately, walking up to the count's bed, he asked,--"Will you have the kindness, Count Claudieuse, to tell me what your relations are to M. de Boiscoran?"Surprise and indignation caused the wounded man to blush deeply.

"Can it be possible, sir, that you believe the words of that idiot?""I believe nothing," answered the magistrate. "My duty is to unravel the truth; and I mean to do it.""The doctor has told you what the state of Cocoleu's mind is?""Count, I beg you will answer my question."Count Claudieuse looked angry; but he replied promptly,--"My relations with M. de Boiscoran are neither good nor bad. We have none.""It is reported, I have heard it myself, that you are on bad terms.""On no terms at all. I never leave Valpinson, and M. de Boiscoran spends nine months of the year in Paris. He has never called at my house, and I have never been in his.""You have been overheard speaking of him in unmeasured terms.""That may be. We are neither of the same age, nor have we the same tastes or the same opinions. He is young: I am old. He likes Paris and the great world: I am fond of solitude and hunting. I am a Legitimist:

he used to be an Orleanist, and now he is a Republican. I believe that the descendant of our old kings alone can save the country; and he is convinced that the happiness of France is possible only under a Republic. But two men may be enemies, and yet esteem each other. M. de Boiscoran is an honorable man; he has done his duty bravely in the war, he has fought well, and has been wounded."M. Galpin noted down these answers with extreme care. When he had done so, he continued,--"The question is not one of political opinions only. You have had personal difficulties with M. de Boiscoran.""Of no importance."

"I beg pardon: you have been at law."

"Our estates adjoin each other. There is an unlucky brook between us, which is a source of constant trouble to the neighbors."M. Galpin shook his head, and added,--

"These are not the only difficulties you have had with each other.

Everybody in the country knows that you have had violent altercations."Count Claudieuse seemed to be in great distress.

"It is true: we have used hard words. M. de Boiscoran had two wretched dogs that were continually escaping from his kennels, and came hunting in my fields. You cannot imagine how much game they destroyed.""Exactly so. And one day you met M. de Boiscoran, and you warned him that you would shoot his dogs.""I must confess I was furious. But I was wrong, a thousand times wrong: I did threaten"--"That is it. You were both of you armed. You threatened one another:

he actually aimed at you. Don't deny it. A number of persons have seen it; and I know it. He has told me so himself."

同类推荐
热门推荐
  • 笑生与小妹

    笑生与小妹

    小妹被人改名字了那人说浅浅笑时双靥媚,晓媚这个名字很适合自己小妹不懂,读音都是一样的,用哪一个名字无所谓l给自己起完名字,那个人去走了说好的要带走自己的一个人走了好!你走了,我就不想你了,我要努力过好我的日子。说好的不想你了,为什么你又晃到我面前。
  • 调教在花都

    调教在花都

    【起点一组签约作品】岳大山道:我是一名转行明星经纪人。唔,我认识四个,啊不,五个漂亮妹子……前面说错了,应该是我认识好多妹子,但又五个妹子和我的关系最好。所谓悠闲地人生不解释!泡妞享受,面面俱到,强推还是逆推,全由你做主。什么叫做泡妞的最高境界?哼哼,让我来告诉你吧。翻云覆雨,花枝乱颤,尘泥不染,片叶不沾……好吧,这其实就是个披着言情外套,实则把妹和教人把妹的yy小说。-------------新人小作,新鲜出炉,各位客官还请随意,咳咳,收藏、推荐、点击可好。
  • 打不开锁的钥匙

    打不开锁的钥匙

    从小到大,她都是如透明一般。也许没人会喜欢她,但也只是也许而已。
  • 元世代之骨胎

    元世代之骨胎

    娄国林城林枫出世,身怀鸿蒙之气,正值五陆域乱世之时,怎么可能有人置身事外?
  • EXO之左耳近心

    EXO之左耳近心

    我们中间隔了一堵墙,它叫信任。你们爱不爱,我无所谓了,我累了,我不想爱了。
  • 都市天王

    都市天王

    神秘组织成员杨羽,回到华夏保护美女李雪。并且调查自己的身世。美女校花的陪伴冰冷总裁的青睐蛮横警花的投怀送抱,让杨羽在花丛中任意采摘。在调查身世的过程中,杨羽随着一点点的调查,发现了一个惊天大阴谋。
  • 圣天堂

    圣天堂

    罗飞因为被陷害,在去往唐城监狱中,意外来到了一个陌生的世界,也许,这里将是新的开始。
  • 大预言

    大预言

    得到预言水晶球,从此就是金口玉言。他说:“要有光!”黑夜中便会出现光明。他说:“要有雨!”瓢泼大雨便会倾刻而下。利用大预言术还可以预测未来、洞悉过去;强壮自己的身体;控制他人的寿命;可以让人幸运加身,也能让人霉运连连;加快古武的修炼速度,快速让异能进阶,就连修真也能一日千里;除此之外,还有更多神奇作用。有了大预言术,生活从此与众不同!新书急需大家的支持,求推荐,求收藏!
  • 末世之进化永恒

    末世之进化永恒

    末世只是一场灾难?这并不是它的全部,它给了地球上所有物种一次平等进化的机会。人类将从食物链顶端跌落,丧尸这个新的物种将诞生,人类是继续进化,重回食物链顶端?还是就比消失,成为历史的尘埃?在这个进化生存的世界,所有人都会获得机会,控制元素?增强体力?还是掌握其它异术?……
  • 血脉之怒

    血脉之怒

    混沌初开,一灵明石猿破石而出,闯地府,捣龙宫,闹天庭,欺众神。被众妖推为妖王,是为齐天大圣!少年李昊,身怀废石血魂,却意外觉醒绝世血魂,从此踏上了寻父之旅,这一路,注定翻云覆雨!