登陆注册
14830400000007

第7章

Manders. What? Do you want me to believe that honourable men when they get away from home will--Oswald. Have you never, when these same honourable men come home again, heard them deliver themselves on the subject of the prevalence of immorality abroad?

Manders. Yes, of course, but--

Mrs. Alving. I have heard them, too.

Oswald. Well, you can take their word for it, unhesitatingly.

Some of them are experts in the matter. (Putting his hands to his head.) To think that the glorious freedom of the beautiful life over there should be so besmirched!

Mrs. Alving. You mustn't get too heated, Oswald; you gain nothing by that.

Oswald. No, you are quite right, mother. Besides, it isn't good for me. It's because I am so infernally tired, you know. I will go out and take a turn before dinner. I beg your pardon, Mr. Manders. It is impossible for you to realise the feeling; but it takes me that way (Goes out by the farther door on the right.)Mrs. Alving. My poor boy!

Manders. You may well say so. This is what it has brought him to!

(MRS. ALVING looks at him, but does not speak.) He called himself the prodigal son. It's only too true, alas--only too true! (MRS.

ALVING looks steadily at him.) And what do you say to all this?

Mrs. Alving. I say that Oswald was right in every single word he said.

Manders. Right? Right? To hold such principles as that?

Mrs. Alving. In my loneliness here I have come to just the same opinions as he, Mr. Manders. But I have never presumed to venture upon such topics in conversation. Now there is no need; my boy shall speak for me.

Manders. You deserve the deepest pity, Mrs. Alving. It is my duty to say an earnest word to you. It is no longer your businessman and adviser, no longer your old friend and your dead husband's old friend, that stands before you now. It is your priest that stands before you, just as he did once at the most critical moment of your life.

Mrs. Alving. And what is it that my priest has to say to me?

Manders. First of all I must stir your memory. The moment is well chosen. Tomorrow is the tenth anniversary of your husband's death; tomorrow the memorial to the departed will be unveiled;tomorrow I shall speak to the whole assembly that will be met together, But today I want to speak to you alone.

Mrs. Alving, Very well, Mr. Manders, speak!

Manders. Have you forgotten that after barely a year of married life you were standing at the very edge of a precipice?--that you forsook your house and home? that you ran away from your husband--yes, Mrs. Alving, ran away, ran away-=and refused to return to him in spite of his requests and entreaties?

Mrs. Alving. Have you forgotten how unspeakably unhappy I was during that first year?

Manders. To crave for happiness in this world is simply to be possessed by a spirit of revolt. What right have we to happiness?

No! we must do our duty, Mrs. Alving. And your duty was to cleave to the man you had chosen and to whom you were bound by a sacred bond.

Mrs. Alving. You know quite well what sort of a life my husband was living at that time--what excesses he was guilty of.

Menders. I know only too well what rumour used to say of him; and I should be the last person to approve of his conduct as a young man, supposing that rumour spoke the truth. But it is not a wife's part to be her husband's judge. You should have considered it your bounden duty humbly to have borne the cross that a higher will had laid upon you. But, instead of that, you rebelliously cast off your cross, you deserted the man whose stumbling footsteps you should have supported, you did what was bound to imperil your good name and reputation, and came very near to imperilling the reputation of others into the bargain.

Mrs. Alving. Of others? Of one other, you mean.

Manders. It was the height of imprudence, your seeking refuge with me.

Mrs. Alving. With our priest? With our intimate friend?

Manders. All the more on that account; you should thank God that I possessed the necessary strength of mind--that I was able to turn you from your outrageous intention, and that it was vouchsafed to me to succeed in leading you back into the path of duty, and back to your lawful husband.

Mrs. Alving. Yes, Mr. Manders, that certainly was your doing.

Manders. I was but the humble instrument of a higher power. And is it not true that my having been able to bring you again under the yoke of duty and obedience sowed the seeds of a rich blessing on all the rest of your life? Did things not turn out as Iforetold to you? Did not your husband turn from straying in the wrong path, as a man should? Did he not, after that, live a life of love and good report with you all his days? Did he not become a benefactor to the neighbourhood? Did he not so raise you up to his level, so that by degree you became his fellow-worker in all his undertakings--and a noble fellow-worker, too. I know, Mrs.

Alving; that praise I will give you. But now I come to the second serious false step in your life.

Mrs. Alving. What do you mean?

Manders, Just as once you forsook your duty as a wife, so, since then, you have forsaken your duty as a mother.

Mrs. Alving. Oh--!

Manders. You have been overmastered all your life by a disastrous spirit of willfulness. All your impulses have led you towards what is undisciplined and lawless. You have never been willing to submit to any restraint. Anything in life that has seemed irksome to you, you have thrown aside recklessly and unscrupulously, as if it were a burden that you were free to rid yourself of if you would. It did not please you to be a wife any longer, and so you left your husband. Your duties as a mother were irksome to you, so you sent your child away among strangers.

Mrs. Alving. Yes, that is true; I did that.

Menders. And that is why you have become a stranger to him.

Mrs. Alving. No, no, I am not that!

同类推荐
  • 菩提心义(海运)

    菩提心义(海运)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忠志

    忠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋学渊源记

    宋学渊源记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 棋诀

    棋诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘起信论裂网疏

    大乘起信论裂网疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轻一点的告白

    轻一点的告白

    花与叶,风伴雨,青春不过是思想的迷茫,肉体的摩擦,再痛再伤皆是成长
  • 误惹腹黑总裁:萌妻太傲娇

    误惹腹黑总裁:萌妻太傲娇

    叶牧好后悔,后悔当时一时冲动招惹了靳少新这个腹黑鬼。“老公,我想去游乐园玩!”“去那干什么?”“坐过山车啊!”某男扶额。“宝贝,脱衣服!”“啊?为什么?”某男邪笑着将它放到叶慕手中,理所当然道,“坐过山车啊!”“靳少新!我的睡衣怎么成...成那样了?”叶牧气冲冲从卧室跑出来,“哦?哪样?”靳少新淡定的坐在沙发上道。“你...你明知故问!”叶牧气的手指都在打颤。“我不管,快点让人给我换个..正常的!”“宝贝!你确定?”当绵羊闷骚女遇上大灰狼闷骚男,激撞出不一样的爱情火花。
  • 逆神齐天

    逆神齐天

    一场突如其来的灾难结束了他的生命。本以为会就此结束,但意想不到的是另一场生命的旅途却因此打开。这段生命让他成为了一个家喻户晓的英雄(齐天大圣)然而在大圣心里却一直有一个心结。。。这心结是一段惨绝人寰的往事,也是这么一段往事才令凌虎(小说主人公)发下誓言【一定要为大圣报仇】于是,他便开始了他的复仇大计。。。。。。
  • 逆天魔妃:废材三小姐

    逆天魔妃:废材三小姐

    在现代,她遭最信任的人背叛,死于自己最得意的作品下。本以为自己总是被背叛的人;本以为那场穿越只是个意外,却原来发现一切早已注定......他,冷酷邪魅,睥视天下,视女人于无物,却在遇上她后对她死残烂打,百般宠爱,万般呵护;他,温柔和煦,仙尘般的人物,却甘愿为她付出所有,甘愿坠落凡间......她,上古凤凰后裔,却被她鄙视,为出气与她签订灵魂契约,最后成为她最总要的伙伴;他,一方霸主,却遭人背叛,身受重伤为她所救,最后被她诱拐回家......”繁儿,一生有你足矣......"他深情地拥着她说;“繁儿,我已经失去了陪伴你的机会了,难道你还要残忍地剥夺我守护你的机会吗?”他神情痛苦的说。
  • 天穹守望者

    天穹守望者

    俗世中,一名普通的大学生,遭人陷害被流放莽荒星球,凭借手机中太极影像,一罐蒸馏水,毅然踏上尘封的远古仙路。
  • 法治天下

    法治天下

    本书主要指历代法制与公正严明。包括历代的法制建设与发展史,执法情况等,其中图文并茂,图解图注,形象直观,赏心悦目,彩色制作,丰富多彩,设计精美,格调高雅,非常适合广大读者阅读和珍藏,也非常适合各级图书馆装备和陈列。
  • 精灵女王的亲王殿下

    精灵女王的亲王殿下

    精灵女王要我娶她!曾经有着光辉历史的精灵如今只能苟延残喘的生存在人类与魔族、兽人的夹缝之中。为了报答精灵抚养长大的恩情,少年吉恩踏出了未知的一步,谁知,自己竟成了影响和决定精灵族未来命运的关键人物!那么,请叫我亲王殿下!
  • 贵族不吃药

    贵族不吃药

    「喂,臭蟑螂,警告你哦,快把你的脏手拿开,你这个禽兽……」芷芯一脸仿佛遭受了欺凌一般的模样,泪光打转地看着我,但我还是没有理会,依旧将手继续伸过去。「好过分,那可是你的妹妹啊,没想到你竟然是这样的人,我真的是看错你了……」云雀则是啧啧咂舌,摇头叹气。「不过就是抽乌龟(纸牌游戏),你们别发出那种奇怪的声音啦!好了,现在应该轮到我抽芷芯你的牌了,喂!你别躲啊!耍赖是不是?」我只觉汗颜,这还能不能愉快玩耍了?读者交流群:273284540
  • 愿梦

    愿梦

    愿终将落幕,梦深藏内心。像触手可及的现实,给人希望;像虚无缥缈的幻境,让人彷徨。亦真,亦假。是未来或过往。我们无从知晓,愿梦留下的只有真情和难忘。只希望未来的日子里能再看起,能默默留下开心的眼泪。
  • 霸道总裁缠上身

    霸道总裁缠上身

    在男友与闺蜜的背叛上,一场车祸是他认识了可以值得托付一生的男人。楚辰宇你可不可以不在外面“沾花惹草”了啊,楚辰宇你可不可以不再任性了啊!少奶奶我家大少可不会这样对待别人啊!我要奖励:一个吻。想得美。