登陆注册
14830100000013

第13章

In reality, there is no need of the key to Rabelais by which to discover the meaning of subtle allusions. He is neither so complicated nor so full of riddles. We know how he has scattered the names of contemporaries about his work, sometimes of friends, sometimes of enemies, and without disguising them under any mask. He is no more Panurge than Louis XII. is Gargantua or Francis I. Pantagruel. Rabelais says what he wants, all he wants, and in the way he wants. There are no mysteries below the surface, and it is a waste of time to look for knots in a bulrush. All the historical explanations are purely imaginary, utterly without proof, and should the more emphatically be looked on as baseless and dismissed. They are radically false, and therefore both worthless and harmful.

In 1840 there appeared in the Bibliotheque Charpentier the Rabelais in a single duodecimo volume, begun by Charles Labiche, and, after his death, completed by M. Paul Lacroix, whose share is the larger. The text is that of L'Aulnaye; the short footnotes, with all their brevity, contain useful explanations of difficult words. Amongst the editions of Rabelais this is one of the most important, because it brought him many readers and admirers. No other has made him so well and so widely known as this portable volume, which has been constantly reprinted. No other has been so widely circulated, and the sale still goes on. It was, and must still be looked on as a most serviceable edition.

The edition published by Didot in 1857 has an altogether special character.

In the biographical notice M. Rathery for the first time treated as they deserve the foolish prejudices which have made Rabelais misunderstood, and M. Burgaud des Marets set the text on a quite new base. Having proved, what of course is very evident, that in the original editions the spelling, and the language too, were of the simplest and clearest, and were not bristling with the nonsensical and superfluous consonants which have given rise to the idea that Rabelais is difficult to read, he took the trouble first of all to note the spelling of each word. Whenever in a single instance he found it in accordance with modern spelling, he made it the same throughout. The task was a hard one, and Rabelais certainly gained in clearness, but over-zeal is often fatal to a reform. In respect to its precision and the value of its notes, which are short and very judicious, Burgaud des Marets' edition is valuable, and is amongst those which should be known and taken into account.

Since Le Duchat all the editions have a common fault. They are not exactly guilty of fabricating, but they set up an artificial text in the sense that, in order to lose as little as possible, they have collected and united what originally were variations--the revisions, in short, of the original editions. Guided by the wise counsels given by Brunet in 1852 in his Researches on the old editions of Rabelais, Pierre Jannet published the first three books in 1858; then, when the publication of the Bibliotheque Elzevirienne was discontinued, he took up the work again and finished the edition in Picard's blue library, in little volumes, each book quite distinct. It was M. Jannet who in our days first restored the pure and exact text of Rabelais, not only without retouching it, but without making additions or insertions, or juxtaposition of things that were not formerly found together. For each of the books he has followed the last edition issued by Rabelais, and all the earlier differences he gives as variations.

It is astonishing that a thing so simple and so fitting should not have been done before, and the result is that this absolutely exact fidelity has restored a lucidity which was not wanting in Rabelais's time, but which had since been obscured. All who have come after Jannet have followed in his path, and there is no reason for straying from it.

同类推荐
热门推荐
  • 逍遥女尊

    逍遥女尊

    莫名其妙穿越了!没关系。世界阴阳颠倒!没关系。遇上凶狠大皇姐!没关系。看本姑娘在异世驭美男,做女帝,迷众生。“哎、哎放我下来,本王还没说完呐。“众美男一边抬着人跑一边说道:“这里人那摩多,你要是被人抢去了,我们怎么办。”
  • 男校的拽公主

    男校的拽公主

    她是一个高高在上的酷公主,有着男生的性格,却有着女生的外貌。她的爷爷把她送去男校读,可是居然让她不扮男装,就这样去。真是一个好爷爷啊,不怕她被调戏,可是......她却玩得非常开心呢.........
  • 女神学院:彬彬有礼

    女神学院:彬彬有礼

    “如果给你十万块钱,让你去职业学院当女神,你去吗?”“考虑考虑。”孟瑶觉得还是当女王比较好。“去了就给你介绍个帅哥,让他为你当牛做马。”孟瑶点点头。有钱拿,有帅哥泡,不去白不去。不过,学习礼仪什么的就靠边站吧,本姑娘不稀罕这些。
  • 遗失流年凉透半截心

    遗失流年凉透半截心

    本书讲述了一个县城高中的故事,这里没有高富帅,没有太多的外界喧扰。是很真实的校园写照。其中柳岸旭和林木析的爱情由来,与肖影的姐弟恋,以及寝室同学朋友之间的一些趣事,是90后不得不看的一本书。开始感觉平淡,只要你能坚持看下去,肯定会笑得你前仰后翻。
  • 相府嫡女,倾世王妃

    相府嫡女,倾世王妃

    一个是绝色极品万能女,一个是妖孽绝世摄政王,一个是极品女,一个是妖孽男,绝色VS妖孽,小狐狸VS黑腹王。
  • 腹黑帝宠:枭少的千亿逃妻

    腹黑帝宠:枭少的千亿逃妻

    我是谁叶琅还是枭泽凌。你才不是叶琅,你是枭家二少。“钱真是个好东西”,我们枭二少终于开窍了。上帝宠儿,外貌无敌,家世无敌,谋略无双,霸道总裁,黑白通吃,权利滔天,但总败在一个女人手上。为一个女人扔掉上百亿。“女人你别不识好歹。”“枭泽凌,放开我,“情兽”,你关不了我一辈子”“那就试试”男人邪魅的笑了。“少爷,少夫人跑了。“让她滚”,少爷暴躁的脾气,怎么都改不掉。“枭泽凌,是男人就放了我。”“哼,我是不是男人你最清楚”“别挣扎,本少爷玩腻就放你滚!”在这期间能用钱解决的事,尽管提!本少爷照单全收!“想上你爬上你床的女人多的是,为什么偏偏是我”因为这世上没有人能忤逆我,我看上的一辈子都跑不掉。
  • 九天混沌决

    九天混沌决

    少年古炎意外进入古墓,偶遇一具不腐古尸,无意间触动古尸机关,意想不到的是竟然被神秘古尸带着穿越到了一个陌生的世界中,从此便开始了一段荡气回肠,热血男儿的征天历程。
  • 行到水琼,莫看云起

    行到水琼,莫看云起

    在纠纠缠缠中过去的时光,莫水琼和顾云起是否最后能真正的应了那句最好的“行到水穷处,坐看云起时”?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 时光是个男孩

    时光是个男孩

    本书内容涉及:科幻+异能+玄幻+奇幻+武学+各种异界大陆+各种类型的妹子+各种爱情悲剧+龙。世间最毒的仇恨,是有缘却无份——————世界与吾之泪。(虐心小说,不喜勿入,谢谢支持。)