登陆注册
14828900000031

第31章

Elizabeth saw even this last resource, her excellent dispositions and irreproachable conduct, about to fail the accused, when, although violently agitated, she desired permission to address the court.

"I am," said she, "the cousin of the unhappy child who was murdered, or rather his sister, for I was educated by, and have lived with his parents ever since and even long before, his birth. It may, therefore, be judged indecent in me to come forward on this occasion; but when I see a fellow-creature about to perish through the cowardice of her pretended friends, I wish to be allowed to speak, that I may say what I know of her character. Iam well acquainted with the accused. I have lived in the same house with her, at one time for five and at another for nearly two years. During all that period she appeared to me the most amiable and benevolent of human creatures. She nursed Madame Frankenstein, my aunt, in her last illness, with the greatest affection and care; and afterwards attended her own mother during a tedious illness, in a manner that excited the admiration of all who knew her; after which she again lived in my uncle's house, where she was beloved by all the family. She was warmly attached to the child who is now dead, and acted towards him like a most affectionate mother. For my own part, I do not hesitate to say, that, notwithstanding all the evidence produced against her, I believe and rely on her perfect innocence. She had no temptation for such an action: as to the bauble on which the chief proof rests, if she had earnestly desired it, I should have willingly given it to her; so much do I esteem and value her."A murmur of approbation followed Elizabeth's simple and powerful appeal;but it was excited by her generous interference, and not in favour of poor Justine, on whom the public indignation was turned with renewed violence, charging her with the blackest ingratitude. She herself wept as Elizabeth spoke, but she did not answer. My own agitation and anguish was extreme during the whole trial. I believed in her innocence; I knew it. Could the daemon, who had (I did not for a minute doubt) murdered my brother, also in his hellish sport have betrayed the innocent to death and ignominy?

I could not sustain the horror of my situation; and when I perceived that the popular voice, and the countenances of the judges, had already condemned my unhappy victim, I rushed out of the court in agony. The tortures of the accused did not equal mine; she was sustained by innocence, but the fangs of remorse tore my bosom, and would not forego their hold.

I passed a night of unmingled wretchedness. In the morning I went to the court; my lips and throat were parched. I dared not ask the fatal question;but I was known, and the officer guessed the cause of my visit. The ballots had been thrown; they were all black, and Justine was condemned.

I cannot pretend to describe what I then felt. I had before experienced sensations of horror and I have endeavoured to bestow upon them adequate expressions, but words cannot convey an idea of the heart-sickening despair that I then endured. The person to whom I addressed myself added, that Justine had already confessed her guilt. "That evidence," he observed, "was hardly required in so glaring a case, but I am glad of it; and, indeed, none of our judges like to condemn a criminal upon circumstantial evidence, be it ever so decisive."This was strange and unexpected intelligence; what could it mean? Had my eyes deceived me? and was I really as mad as the whole world would believe me to be, if I disclosed the object of my suspicions? I hastened to return home, and Elizabeth eagerly demanded the result.

"My cousin," replied I, "it is decided as you may have expected; all judges had rather that ten innocent should suffer, than that one guilty should escape. But she has confessed."This was a dire blow to poor Elizabeth, who had relied with firmness upon Justine's innocence. "Alas!" said she, "how shall I ever again believe in human goodness? Justine, whom I loved and esteemed as my sister, how could she put on those smiles of innocence only to betray? her mild eyes seemed incapable of any severity or guile, and yet she has committed a murder."Soon after we heard that the poor victim had expressed a desire to see my cousin. My father wished her not to go; but said, that he left it to her own judgment and feelings to decide. "Yes," said Elizabeth, "I will go, although she is guilty; and you, Victor, shall accompany me: I cannot go alone." The idea of this visit was torture to me, yet I could not refuse.

We entered the gloomy prison-chamber, and beheld Justine sitting on some straw at the farther end; her hands were manacled, and her head rested on her knees. She rose on seeing us enter; and when we were left alone with her, she threw herself at the feet of Elizabeth, weeping bitterly.

My cousin wept also.

"Oh, Justine!" said she, "why did you rob me of my last consolation?

I relied on your innocence; and although I was then very wretched, I was not so miserable as I am now.""And do you also believe that I am so very, very wicked? Do you also join with my enemies to crush me, to condemn me as a murderer?" Her voice was suffocated with sobs.

"Rise, my poor girl," said Elizabeth, "why do you kneel, if you are innocent? I am not one of your enemies; I believed you guiltless, notwithstanding every evidence, until I heard that you had yourself declared your guilt.

同类推荐
热门推荐
  • 血族千年之战

    血族千年之战

    十几条人命,狂魔掀起血域危机,千百年的轮回,他乡难寻伊人踪迹,会是谁干的呢?随着事件的进一步发展,真相正在慢慢浮出水面…………
  • 末光之主

    末光之主

    “你若诛魔,那我便弑神。”那一天,他如是说。那一天,他,成为了世界的敌人。没有豪情壮志,也没有什么感人肺腑的话语,这句话,就这样,深深刻在每个人心中。末日来临,古老文明重现于世,人类的未来,是一片辉煌,还是走向覆灭?
  • 异世西力哥

    异世西力哥

    西力哥更犀利,更给力!2011年刮起西力哥狂潮,你准备好了吗?!西力,一个平凡少年,几经坎坷,几经诱惑,几经磨难,历尽人间万苦,尝遍世上千辛,只为心中那一股韧劲!奇异的晶体品级,绚丽的功法等级,华丽的升级方式,神秘的魂兽,恐怖的傀儡师,多彩的打斗,扣人心弦的情节。。。一切都值得你期待!新人新作,望各位看官赏脸。预祝大家新年新气象,好运常相伴!
  • 宅男腐女神马的最讨厌了

    宅男腐女神马的最讨厌了

    他是一个正宗的宅男,一个具有高级趣味的人,一个纯洁的人,一个人民的好基友。
  • EXO之怦然心动

    EXO之怦然心动

    伯贤:我曾路过你的心,不是我不想停留,而是你不肯收留。妙瑶:我曾期待你的爱,不是我不想拥有,而是不想再伤害;历经沧桑,最终在一起了,当两人还在甜蜜世界中,因为一件件事,让彼此又爱又恨,最后是互留遗憾还是修成正果。
  • 邪妃一笑狠倾城

    邪妃一笑狠倾城

    正常版:俗话说得好:不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友我们亲爱的女主,就被自己的小徒弟坑…死了。穿就穿吧,穿到一个手无缚鸡之力的婴儿身上又是什么鬼?好,也认了,但是,本想安安生生的过完这一世,但在这个强者为尊的大陆上,又不得不奋斗起来宠溺版:她仰天躺在床上,翻过身,双手托着下巴,歪着头说:“啊,好无聊啊,你娶几个妃子给我玩嘛”案桌前,低着头批改官文的他,说“哦,好啊”第二日,以往和她做对的女子都齐齐“嫁”入了府中。第三日,“殿下,殿下,不好了,小殿下把云侧妃的头发烧了!”他在案桌前,头也不抬,面不改色的说“哦,烧完没?没烧完,再去帮小殿下添几把火,烧完了就送去静清寺”
  • 花王阁剩稿

    花王阁剩稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我哥是大丧失

    我哥是大丧失

    这是一个眼镜娘在末世养着三口猪的感人故事。
  • 哥白尼的诅咒

    哥白尼的诅咒

    历史上的那十天哪里去了?公元一五八二年,古老的儒略历被一部新的基督教历法取代,这部时至今日还在使用的、以教皇格列高利八世的名字命名的历法,有一个奇怪的现象:接在一五八二年十月四日之后就是十月十五日,整整十天被人为地抹去了……多年以后,一个叫勒伯莱希特的孤儿偶尔发现哥白尼的一本书,里面阐述的思想动摇了教会的根基。教会竭力要销毁所有流传于世的这本书。哥白尼的书里到底说了什么,和历史上的那十天有什么关系呢?
  • 花开一瞬只为你

    花开一瞬只为你

    她还未修成仙时,只是一个花灵,遇到了他。修成仙后,她是众花仙中天赋最高的昙花仙子,可也是众花仙中最不喜修炼的仙子,花神大赛,她下凡第一个去的地方就是他在的地方。当时她是仙,他是人,他们就互有好感,待她成为花神后,他们就已爱的如火如荼,但他们的事被玉帝知道后,玉帝把他送往灵鹫山出家,化名为韦陀,又把昙花花神贬为每年只能开一瞬间的昙花,但她还是放不下执念,在韦陀每次下山之时开放,昙花一现,只为韦陀。