登陆注册
14826900000152

第152章

A Foggy Night and Morning - Conclusion

`The most private, secret, plainest wedding that it is possible to have.'

Those had been Bathsheba's words to Oak one evening, some time after the event of the preceding chapter, and he meditated a hill hour by the clock upon how to carry out her wishes to the letter.

`A license - O yes, it must be a license,' he said to himself at last.

`Very well, then; first, a license.'

On a dark night, a few days later, Oak came with mysterious steps from the surrogate's door in Casterbridge. On the way home he heard a heavy tread in front of him, and, overtaking the man, found him to be Coggan.

They walked together into the village until they came to a little lane behind the church, leading down to the cottage of Laban Tall, who had lately been installed as clerk of the parish, and was yet in mortal terror at church on Sundays when he heard his lone voice among certain hard words of the Psalms, whither no man ventured to follow him.

`Well, good-night, Coggan,' said Oak, `I'm going down this way.'

`Oh!' said Coggan, surprised; `what's going on to-night, then, make so bold, Mr Oak?'

It seemed rather ungenerous not to tell Coggan, under the circumstances, for Coggan had been true as steel all through the time of Gabriel's unhappiness about Bathsheba, and Gabriel said, `You can keep a secret, Coggan?'

`You've proved me, and you know.'

`Yes, I have, and I do know. Well, then, mistress and I mean to get married tomorrow morning.'

`Heaven's high tower! And yet I've thought of such a thing from time to time; true, I have. But keeping it so close! Well, there, 'tis no consarn of mine, and I wish 'ee joy o' her.'

`Thank you, Coggan. But I assure 'ee that this great hush is not what I wished for at all, or what either of us would have wished if it hadn't been for certain things that would make a gay wedding seem hardly the thing.

Bathsheba has a great wish that all the parish shrill not be in church, looking at her - she's shy - like and nervous about it, in fact - so I be doing this to humour her.'

`Ay, I see: quite right, too, I suppose I must say. And you be now going down to the clerk.'

`Yes; you may as well come with me.'

`I am afeard your labour in keeping it close will be throwed away,' said Coggan, as they walked along. `Labe Tall's old woman will horn it all over parish in half-an-hour.'

`So she will, upon my life; I never thought of that,' said Oak, pausing.

`Yet I must tell him to-night, I suppose, for he's working so far off, and leaves early.'

`I'll tell 'ee how we could tackle her,' said Coggan. `I'll knock and ask to speak to Laban outside the door, you standing in the background.

Then he'll come out, and you tell yer tale. She'll never guess what I want en for; and I'll make up a few words about the farm-work, as a blind.'

This scheme was considered feasible; and Coggan advanced boldly, and rapped at Mrs Tall's door. Mrs Tall herself opened it.

`I wanted to have a word with Laban.'

`He's not at home, and won't be this side of eleven o'clock. He've been forced to go over to Yalbury since shutting out work. I shall do quite as well.'

`I hardly think you will. Stop a moment,' and Coggan stepped round the corner of the porch to consult Oak.

`Who's t'other man, then?' said Mrs Tall.

`Only a friend,' said Coggan.

`Say he's wanted to meet mistress near church-hatch to-morrow morning at ten,' said Oak, in a whisper. `That he must come without fail, and wear his best clothes.'

`The clothes will floor us as safe as houses!' said Coggan.

`It can't be helped,' said Oak. `Tell her.'

So Coggan delivered the message. `Mind, het or wet, blow or snow, he must come,' added Jan. `'Tis very particular, indeed. The fact is, 'tis to witness her sign some law-work about taking shares wi' another farmer for a long span o' years. There, that's what 'tis, and now I've told 'ee, Mother Tall, in a way I shouldn't ha' done if I hadn't loved 'ee so hopeless well.'

Coggan retired before she could ask any further; and next they called at the vicar's in a manner which excited no curiosity at all. Then Gabriel went home, and prepared for the morrow.

`Liddy,' said Bathsheba, on going to bed that night, `I want you to call me at seven o'clock to-morrow, in case I shouldn't wake.'

`But you always do wake afore then, ma'am.'

`Yes, but I have something important to do, which I'll tell you of when the time comes, and it's best to make sure.'

Bathsheba, however, awoke voluntarily at four, nor could she by any contrivance get to sleep again. About six, being quite positive that her watch had stopped during the night, she could wait no longer. She went and tapped at Liddy's door, and after some labour awoke her.

`But I thought it was I who had to call you?' said the bewildered Liddy.

`And it isn't six yet.'

`Indeed it is; how can you tell such a story, Liddy! I know it must be ever so much past seven. Come to my room as soon as you can; I want you to give my hair a good brushing.'

When Liddy came to Bathsheba's room her mistress was already waiting.

Liddy could not understand this extraordinary promptness. `Whatever is going on, ma'am?' she said.

同类推荐
  • 琴斋宜备八则

    琴斋宜备八则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经学通论

    经学通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Epic of Kings

    The Epic of Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Eric Brighteyes

    Eric Brighteyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说持世陀罗尼经

    佛说持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 印之凤凰

    印之凤凰

    “你是谁?你这个恶魔”零花颤抖着身体,面露惊恐的看着眼前这个男人。就在刚才这个让人恐惧的男子用他的双手撕裂了属于自己的魂兽“刺骨凤蝶”。“我啊?”男子邪魅的笑了笑,伸出洁白的双手勾起零花略带圆润的下巴。”你可以称呼我邪君!也可以称呼我另一个名字“-’零晨。
  • 战神王爷的冷情妃

    战神王爷的冷情妃

    她从小被父母当作怪物,终是被抛弃,后又被救但也只是一个利用工具。却因为有用被毒害,一朝穿越本想安逸一身,但总有一些麻烦找上门来。置身事外已无可能便玩玩又如何,但却在不知不觉中入戏太深。。。。。。经历太多,三国争霸,五国纷乱,战袍铁骑驰聘腥风血海,硝烟散尽一同四海为家看尽世间繁华。
  • 超时空交友群

    超时空交友群

    我们群的口号是互帮互助,共同进步。“刘正风,你过两天要开金盆洗手大会是吗?我带着乔峰去给你镇场子。”“小川,你老婆被嬴政抢了?这还了得,让群里的人给你弄把加特林,告诉他不把老婆还你就突突了他。”“咦,素贞,你家相公被法海给抓走了?没事,找猴哥帮你,揍死那秃驴。”“额……猴哥呢?什么,闹天宫去了?素贞,让你相公等会儿,现在没工夫管他,卡卡罗特、重楼、无天……反正哥几个都抄家伙,咱帮猴哥闹个天宫去。”
  • 不猛不男人

    不猛不男人

    坏淫,我会让人你知道什么叫坏,什么叫更坏,什么叫最坏!美女,我要让你知道什么叫给力,什么叫男人,什么叫男人很猛很给力!别跟我比武力,我有外挂啊,打得你大姨夫提前到来!别跟我比钱多,我有外挂啊,你会自卑的!别跟我比女人,我有外挂啊,看好你家墙角!一个屌丝得到一个外挂,人类就再也无法阻挡他成神的步伐了!
  • 活学曾国藩 活用胡雪岩

    活学曾国藩 活用胡雪岩

    本书介绍了曾国藩和胡雪岩在稳慎、磨砺、融通、用人、圆世、谋划、泰然等方面的人生哲学。
  • 魔君决

    魔君决

    讲述一个彻头彻尾的大魔头的修仙故事,卫道士免进,谢谢。
  • TFBoys之永不离弃

    TFBoys之永不离弃

    TFBoys&ShiningGirls:我们永不离弃!
  • 放手吧让那执念穿越千年

    放手吧让那执念穿越千年

    一个哥哥,一个妹妹彼此执念越过千年凌夜秋,那是他的名字,他是哥哥,世家子弟苏雪莫,那是她的名字,她是妹妹,妖族至尊
  • 灵道苍穹

    灵道苍穹

    冰冷与黑暗并存的宇宙深处,亦可乎有生命存在。是命运的召唤,还是一场梦。究竟是回到了上古,还是来到了星空的彼岸?一个由"他"来寻找的真相.
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)