登陆注册
14826500000366

第366章

On the high-road the pace was quicker yet. The coachman looked nervously round every now and then- I fancy he half expected to see her sitting on the coffin, in her yellow satin wrapper. And because he was startled, he foolishly lashed his horses, while he held the reins so tightly that the poor beasts were in a foam: they were young and fiery. A hare jumped across the road and startled them, and they fairly ran away. The old sober maiden, who had for years and years moved quietly round and round in a dull circle, was now, in death, rattled over stock and stone on the public highway. The coffin in its covering of straw tumbled out of the van, and was left on the high-road, while horses, coachman, and carriage flew past in wild career. The lark rose up carolling from the field, twittering her morning lay over the coffin, and presently perched upon it, picking with her beak at the straw covering, as though she would tear it up.

The lark rose up again, singing gaily, and I withdrew behind the red morning clouds."

ELEVENTH EVENING

"I will give you a picture of Pompeii," said the Moon. "I was in the suburb in the Street of Tombs, as they call it, where the fair monuments stand, in the spot where, ages ago, the merry youths, their temples bound with rosy wreaths, danced with the fair sisters of

Lais. Now, the stillness of death reigned around. German mercenaries, in the Neapolitan service, kept guard, played cards, and diced; and a troop of strangers from beyond the mountains came into the town, accompanied by a sentry. They wanted to see the city that had risen from the grave illumined by my beams; and I showed them the wheel-ruts in the streets paved with broad lava slabs; I showed them the names on the doors, and the signs that hung there yet: they saw in the little courtyard the basins of the fountains, ornamented with shells; but no jet of water gushed upwards, no songs sounded forth from the richly-painted chambers, where the bronze dog kept the door.

"It was the City of the Dead; only Vesuvius thundered forth his everlasting hymn, each separate verse of which is called by men an eruption. We went to the temple of Venus, built of snow-white marble, with its high altar in front of the broad steps, and the weeping willows sprouting freshly forth among the pillars. The air was transparent and blue, and black Vesuvius formed the background, with fire ever shooting forth from it, like the stem of the pine tree.

Above it stretched the smoky cloud in the silence of the night, like the crown of the pine, but in a blood-red illumination. Among the company was a lady singer, a real and great singer. I have witnessed the homage paid to her in the greatest cities of Europe. When they came to the tragic theatre, they all sat down on the amphitheatre steps, and thus a small part of the house was occupied by an audience, as it had been many centuries ago. The stage still stood unchanged, with its walled side-scenes, and the two arches in the background, through which the beholders saw the same scene that had been exhibited in the old times- a scene painted by nature herself, namely, the mountains between Sorento and Amalfi. The singer gaily mounted the ancient stage, and sang. The place inspired her, and she reminded me of a wild Arab horse, that rushes headlong on with snorting nostrils and flying mane- her song was so light and yet so firm. Anon I thought of the mourning mother beneath the cross at Golgotha, so deep was the expression of pain. And, just as it had done thousands of years ago, the sound of applause and delight now filled the theatre. 'Happy, gifted creature!' all the hearers exclaimed. Five minutes more, and the stage was empty, the company had vanished, and not a sound more was heard- all were gone. But the ruins stood unchanged, as they will stand when centuries shall have gone by, and when none shall know of the momentary applause and of the triumph of the fair songstress; when all will be forgotten and gone, and even for me this hour will be but a dream of the past."

TWELFTH EVENING

"I looked through the windows of an editor's house," said the

Moon. "It was somewhere in Germany. I saw handsome furniture, many books, and a chaos of newspapers. Several young men were present: the editor himself stood at his desk, and two little books, both by young authors, were to be noticed. 'This one has been sent to me,' said he. 'I have not read it yet; what think you of the contents?'

'Oh,' said the person addressed- he was a poet himself- 'it is good enough; a little broad, certainly; but, you see, the author is still young. The verses might be better, to be sure; the thoughts are sound, though there is certainly a good deal of common-place among them.

But what will you have? You can't be always getting something new.

That he'll turn out anything great I don't believe, but you may safely praise him. He is well read, a remarkable Oriental scholar, and has a good judgment. It was he who wrote that nice review of my

'Reflections on Domestic Life.' We must be lenient towards the young man."

"'But he is a complete hack!' objected another of the gentlemen.

'Nothing worse in poetry than mediocrity, and he certainly does not go beyond this.'

"'Poor fellow,' observed a third, 'and his aunt is so happy about him. It was she, Mr. Editor, who got together so many subscribers for your last translation.'

"'Ah, the good woman! Well, I have noticed the book briefly.

Undoubted talent- a welcome offering- a flower in the garden of poetry- prettily brought out- and so on. But this other book- I suppose the author expects me to purchase it? I hear it is praised. He has genius, certainly: don't you think so?'

"'Yes, all the world declares as much,' replied the poet, 'but it has turned out rather wildly. The punctuation of the book, in particular, is very eccentric.'

"'It will be good for him if we pull him to pieces, and anger him a little, otherwise he will get too good an opinion of himself.'

同类推荐
热门推荐
  • 鹿晗,其实一直都是你

    鹿晗,其实一直都是你

    陈初蝶给了她一巴掌,“你凭什么!”------------曾经的一切是那么的美好却突如其来的支离破碎---------“鹿晗你说我们以后会不会像他们一样白首偕老。”“会的,只要我鹿晗在,便许你一世繁华。”--------不是说许我一世繁华的吗?最后呢?爱情这种东西一开始就不能沾,一沾上就会上瘾-------望着他,明明伸手就能碰到,可是竟会感觉那么遥远。“你就不能相信我吗”“对不起”“我不要对不起!永远都不要跟我说对不起!我要你爱我!”可是他却头也不回的就走了,没有一丝留恋。当初爱上你,从未后悔过,我一直会爱你,直到你回来为止------看着你光鲜耀眼,我是如此的卑微,我走了----
  • 绝版电影

    绝版电影

    《绝版电影》是慢热型小说,采用倒叙式开头,将读者带入绝版电影的青春世界,人生本就是一场绝版的电影、青春本就充斥着热血。且看主人公,顺境时谈笑风生、独领风骚;逆境时,看他山人自有算计……
  • 六月霜

    六月霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天使的大剑

    天使的大剑

    在远古的大陆,魔兽与人类的战争一触即发,看主角如何改变战局,天使的大剑为谁而出!
  • 我是殡仪馆抬尸工

    我是殡仪馆抬尸工

    我在殡仪馆做抬尸工,我的工作就是抬尸体。泡在水里的男尸,穿着一身红衣跳楼的女尸,被枪毙的死刑犯,我曾经的中学同学,玩碟仙自杀的学生……期间发生了很多诡异的事情……
  • 圣炼者

    圣炼者

    他本不是成为强者的料,但强者的力量却偏偏找上了他。他的生活本是平淡无奇,但强者的力量却改变了他一生。
  • 惊蛰:相逢何必曾相识

    惊蛰:相逢何必曾相识

    那是一座城,困着她的梦。那年一阵雨,摧毁了阁楼。旧城年少时,你栽的玫瑰。后在秋天,成了灰。多少年了,忘了吧。(架空民国)
  • 相亲亦相爱

    相亲亦相爱

    现代社会生活节奏的加快,使得一大批大龄男女无暇解决个人情感问题。他们也想在色彩斑斓的城市,寻得一个知心合意的伴侣,一起领略大城市的美丽、繁华,一起为美好的未来奋斗拼搏。但是,生活并不如想象那样容易,那样光明,生活的道路上总是会出现种种苦难,种种阴暗,所以,必须时时督促自己,让自己强大起来,为家人、爱人、友人提供一个依靠,给他们带来幸福与快乐。
  • 星迹之心随心想

    星迹之心随心想

    星非星,星似心,心如星,星迹恰将心迹走,心迹布满星空。这是我的星迹,你,是否有同感?
  • 虚空少爷

    虚空少爷

    当你的左手能毒死无数的人的时候你会做什么?当你的右手能治愈天下的时候你会做什么?当你的双腿跑得别谁都快得时候你又会做什么?让你去异界复活一位大帝的时候你会做什么?看本书的猪脚和你做的是不是一样的!