登陆注册
14826200000028

第28章

GIU. Well, sister, I tell you true: and you'll find it so in the end.

BIA. Alas, brother, what would you have me to do? I cannot help it; you see, my brother Prospero he brings them in here, they are his friends.

GIU. His friends? his friends? 'sblood, they do nothing but haunt him up and down like a sort of unlucky sprites, and tempt him to all manner of villainy that can be thought of; well, by this light, a little thing would make me play the devil with some of them; an't were not more for your husband's sake than any thing else, I'd make the house too hot for them;they should say and swear, hell were broken loose, ere they went. But by God's bread, 'tis nobody's fault but yours; for an you had done as you might have done, they should have been damn'd ere they should have come in, e'er a one of them.

BIA. God's my life; did you ever hear the like? what a strange man is this! could I keep out all them, think you? I should put myself against half a dozen men, should I? Good faith, you'd mad the patient'st body in the world, to hear you talk so, without any sense or reason.

[ENTER MATHEO WITH HESPERIDA, BOBADILLA, STEPHANO, LORENZO JUNIOR, PROSPERO, MUSCO.

HESP. Servant, (in troth) you are too prodigal of your wits' treasu re, thus to pour it forth upon so mean a subject as my worth.

MAT. You say well, you say well.

GIU. Hoyday, here is stuff.

LOR. JU. Oh now stand close; pray God she can get him to read it.

PROS. Tut, fear not: I warrant thee he will do it of himself with much impudency.

HES. Servant, what is that same, I pray you?

MAT. Marry, an Elegy, an Elegy, an odd toy.

GIU. Ay, to mock an ape withal. O Jesu.

BIA. Sister, I pray you let's hear it.

MAT. Mistress, I'll read it, if you please.

HES. I pray you do, servant.

GIU. Oh, here's no foppery. 'Sblood, it frets me to the gall to think on it.

[EXIT.

PROS. Oh ay, it is his condition, peace: we are fairly rid of him.

MAT. Faith, I did it in an humour: I know not how it is, but please you come near, signior: this gentleman hath judgment, he knows how to censure of a -- I pray you, sir, you can judge.

STEP. Not I, sir: as I have a soul to be saved, as I am a gentleman.

LOR. JU. Nay, it's well; so long as he doth not forswear himself.

BOB. Signior, you abuse the excellency of your mistress and her fair sister. Fie, while you live avoid this prolixity.

MAT. I shall, sir; well, 'incipere dulce'.

LOR. JU. How, 'incipere dulce'? a sweet thing to be a fool indeed.

PROS. What, do you take incipere in that sense?

LOR. JU. You do not, you? 'Sblood, this was your villainy to gull him with a motte.

PROS. Oh, the benchers' phrase: 'pauca verba, pauca verba'.

MAT. "Rare creature, let me speak without offence, Would God my rude words had the influence To rule thy thoughts, as thy fair looks do mine, Then shouldst thou be his prisoner, who is thine".

LOR. JU. 'Sheart, this is in 'Hero and Leander'!

PROS. Oh ay: peace, we shall have more of this.

MAT. "Be not unkind and fair: misshapen stuff Is of behaviour boisterous and rough:"How like you that, Signior? 'sblood, he shakes his head like a bottle, to feel an there be any brain in it.

MAT. But observe the catastrophe now, "And I in duty will exceed all other, As you in beauty do excel love's mother".

LOR. JU. Well, I'll have him free of the brokers, for he utters nothing but stolen remnants.

PROS. Nay, good critic, forbear.

LOR. JU. A pox on him, hang him, filching rogue, steal from the dead? it's worse than sacrilege.

PROS. Sister, what have you here? verses? I pray you let's see.

BIA. Do you let them go so lightly, sister?

HES. Yes, faith, when they come lightly.

BIA. Ay, but if your servant should hear you, he would take it heavily.

HES. No matter, he is able to bear.

BIA. So are asses.

HES. So is he.

PROS. Signior Matheo, who made these verses? they are excellent good.

MAT. O God, sir, it's your pleasure to say so, sir.

Faith, I made them extempore this morning.

PROS. How extempore?

MAT. Ay, would I might be damn'd else; ask Signior Bobadilla.

He saw me write them, at the -- (pox on it) the Mitre yonder.

MUS. Well, an the Pope knew he cursed the Mitre it were enough to have him excommunicated all the taverns in the town.

STEP. Cousin, how do you like this gentleman's verses?

LOR. JU. Oh, admirable, the best that ever I heard.

STEP. By this fair heavens, they are admirable, The best that ever I heard.

[ENTER GIULIANO.

GIU. I am vext I can hold never a bone of me still, 'Sblood, I think they mean to build a Tabernacle here, well?

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 重生农家幺妹

    重生农家幺妹

    宁婉儿做了一个梦,梦醒了,她重新看自家,看亲戚,再看三家村,却有了另一种感觉……她决定,要带着家人摆脱梦中的困境,过上好日子!--情节虚构,请勿模仿
  • 冰山贵少的奇葩爱恋

    冰山贵少的奇葩爱恋

    他,是拥有倾心弧度美貌的冰山少年。他,是身世显赫的冷傲王子。他,是千面百变的绝美邪恶天使。而她,淡定清纯的外表下却隐藏着撕心裂肺的思念,钟情于他的倾心,捆绑于他的保护,迷惑于他的气质……她该摆脱过去吗……还是沉浸在百感交集的回忆中……(大家方便的话可以做一下下面的作者调查啊,谢谢O(∩_∩)O)
  • 我们是命中注定

    我们是命中注定

    海归绅士学霸李瑾,为查明父母双亡的真相回到儿时的城市,由此与女主花非雨相遇,相知。而女主因跟父母走散,后被养父母收养,一家平凡却温馨。两人有过冲突,有过误会。如果爱着的人是自己的仇人,又该如何抉择?青春期的懵懂和爱慕该如何发展?而朋友们又该情归何处?朋友间的温暖,恋人间的甜蜜。是否勾起你的大学回忆?我们那么猝不及防的相遇,我想告诉你:“就这样待在我身边吧……”而在我耳畔回响的声音是:“我希望在你身边的,是我。”
  • 百年前强者归来

    百年前强者归来

    千古奇才周扬闭关百年,炼器炼丹布阵皆有所成,于是出关重新入世,杀旧仇敌泄恨。但他这样的高人,又不允许自己心中只有仇恨,于是他复仇的同时,又重振家族,培养势力,颠覆皇权,收萝莉徒弟,找灵魂伴侣,不时也炼制一批丹药灵器,引发引发轰动。
  • 天尊战天纪

    天尊战天纪

    一身傲气,两袖清风;三尺凌厉,眸入邪火,剑如苍穹,四方天敌,五指挥间,七界沉寂!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 横行霸世

    横行霸世

    你狂?你傲?通通灭杀!横行霸世,一眼瞪死武帝高手,一脚踢死武神高手!霸气附体,神体不破!镇压万世!
  • 魂之诅咒

    魂之诅咒

    当世界衍生之时,世界有了光明,人类从黑暗之中诞生,人类掌握了魔法,掌握了格斗,不断地将其以外的种族向外排除,与此同时也有着一种诅咒从人世间蔓延开来……邪族入侵,神的消失,人类的处境岌岌可危……
  • 荒渺歧途

    荒渺歧途

    陨石坠地无声,风云变化局势。权利只消一瞬,运天隐秘魔士。仁慈待用何时,破敌当须勇气。呼风狂澜力挽,魔士先觉天机。特别权崇王位,乞求为我谋士。