登陆注册
14825500000021

第21章

It is impossible to leave the poet of gaiety and good-humour in the mood of the prisoner in besieged Paris. His "Trente Six Ballades Joyeuses" make a far more pleasant subject for a last word. There is scarcely a more delightful little volume in the French language than this collection of verses in the most difficult of forms, which pour forth, with absolute ease and fluency, notes of mirth, banter, joy in the spring, in letters, art, and good-fellowship.

"L'oiselet retourne aux forets;Je suis un poete lyrique," -he cries, with a note like a bird's song. Among the thirty-six every one will have his favourites. We venture to translate the "Ballad de Banville":

"AUX ENFANTS PERDUS"I know Cythera long is desolate;I know the winds have stripped the garden green.

Alas, my friends! beneath the fierce sun's weight A barren reef lies where Love's flowers have been, Nor ever lover on that coast is seen!

So be it, for we seek a fabled shore, To lull our vague desires with mystic lore, To wander where Love's labyrinths, beguile;There let us land, there dream for evermore:

'It may be we shall touch the happy isle.'

"The sea may be our sepulchre. If Fate, If tempests wreak their wrath on us, serene We watch the bolt of Heaven, and scorn the hate Of angry gods that smite us in their spleen.

Perchance the jealous mists are but the screen That veils the fairy coast we would explore.

Come, though the sea be vexed, and breakers roar, Come, for the breath of this old world is vile, Haste we, and toil, and faint not at the oar;'It may be we shall touch the happy isle.'

"Grey serpents trail in temples desecrate Where Cypris smiled, the golden maid, the queen, And ruined is the palace of our state;But happy loves flit round the mast, and keen The shrill wind sings the silken cords between.

Heroes are we, with wearied hearts and sore, Whose flower is faded and whose locks are hoar.

Haste, ye light skiffs, where myrtle thickets smile;Love's panthers sleep 'mid roses, as of yore:

'It may be we shall touch the happy isle.'

ENVOI.

"Sad eyes! the blue sea laughs, as heretofore.

All, singing birds, your happy music pour;Ah, poets, leave the sordid earth awhile;Flit to these ancient gods we still adore:

'It may be we shall touch the happy isle.'"

Alas! the mists that veil the shore of our Cythera are not the summer haze of Watteau, but the smoke and steam of a commercial time.

It is as a lyric poet that we have studied M. De Banville. "Je ne m'entends qu'e la meurique," he says in his ballad on himself; but he can write prose when he pleases.

It is in his drama of Gringoire acted at the Theatre Francais, and familiar in the version of Messrs. Pollock and Besant, that M. De Banville's prose shows to the best advantage. Louis XI. is supping with his bourgeois friends and with the terrible Olivier le Daim.

Two beautiful girls are of the company, friends of Pierre Gringoire, the strolling poet. Presently Gringoire himself appears. He is dying of hunger; he does not recognise the king, and he is promised a good supper if he will recite the new satirical "Ballade des Pendus," which he has made at the monarch's expense. Hunger overcomes his timidity, and, addressing himself especially to the king, he enters on this goodly matter:

"Where wide the forest boughs are spread, Where Flora wakes with sylph and fay, Are crowns and garlands of men dead, All golden in the morning gay;Within this ancient garden grey Are clusters such as no mail knows, Where Moor and Soldan bear the sway:

This is King Louis' orchard close!

"These wretched folk wave overhead, With such strange thoughts as none may say;A moment still, then sudden sped, They swing in a ring and waste away.

The morning smites them with her ray;They toss with every breeze that blows, They dance where fires of dawning play:

This is King Louis' orchard close!

"All hanged and dead, they've summoned (With Hell to aid, that hears them pray)New legions of an army dread, Now down the blue sky flames the day;The dew dies off; the foul array Of obscene ravens gathers and goes, With wings that flap and beaks that flay:

This is King Louis' orchard close!

ENVOI.

"Prince, where leaves murmur of the May, A tree of bitter clusters grows;The bodies of men dead are they!

This is King Louis' orchard close!

Poor Gringoire has no sooner committed himself, than he is made to recognise the terrible king. He pleads that, if he must join the ghastly army of the dead, he ought, at least, to be allowed to finish his supper. This the king grants, and in the end, after Gringoire has won the heart of the heroine, he receives his life and a fair bride with a full dowry.

同类推荐
热门推荐
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 潘多拉的眼泪2

    潘多拉的眼泪2

    我是一名见习爱天使,在我生活的天堂里,连空气都是甜蜜的。那里漂亮的天使和神圣的帝天爷爷,他们都有洁白而丰满的羽翼。而我的目标就是从见习爱天使成为真正的爱天使,让我现在背上的这对小小的翅膀也变成又大又白的羽翼。而帝王码爷爷的一次召唤让我的梦想有了希望的微光
  • 覆海剑圣

    覆海剑圣

    梦想因努力而璀璨,生命因伟大而永恒,每个人都是自己世界的命运之子,搅动并改变命运,这便我们生来的使命,也是你我在梦想之路上所要跨越的障碍!在无尽的位面,每时每刻都在演绎着命运的纠缠,生命的奇迹,在无尽的纪元里,每十二万九千六百纪元而诞生的毁灭之劫终于到来,而这一次开始的源始界却选在了那个名为永恒之地的莽荒之界。在永恒之地最为荒芜的北方之地,命运的齿轮正缓缓转动……
  • 一品太傅女

    一品太傅女

    “你叫李淑离?”唐尹品味着,“淑离,淑离——淑离不淫,梗其有理兮。嗯!你爹不愧是个一品文官,好名字!”李淑离眨了眨眼,略有惊诧道:“谁说我不淫了?”
  • 逗比王爷腹黑妃

    逗比王爷腹黑妃

    萧幂儿是大学一名拔尖学生,因家穷父亲为赚钱染上赌博,反使家变得更加难过,后被要债人打死,妈妈累趴,找老师请假挣学费却被告知自己不是父母的亲生女儿,母亲将自己赶出家门,无处可去的萧幂儿找上车子被撞,却阴差阳错穿越古代,哈,既然由此机会,看我如何玩转古代!
  • 修改自己

    修改自己

    一个游戏引发的重生,机缘巧合的逆天改命,三年的惩罚又是什么?三年之后又是怎么样的?刘文正一直以为自己是在游戏中,他到什么时候能够醒悟过来呢?又是什么样的事情让他醒悟的呢?人生如游戏,一个不一样的人生在此展开了!
  • 寻仙问道之长生千年

    寻仙问道之长生千年

    我是个无神论者,可为什么卷入道教的这些神神怪怪里?我看看书就是看个热闹,顶多爱乱想,我没钱没时间没胆量搞探险,可为什么探险成,连那了职业?为什么死秃驴和两面派都长得那么帅?老天爷不公平个小p孩都比我有能耐,这算啥?活几千年有什么意思?干什么到现在了还一堆人争来争去?烦不烦?烦不烦?
  • 重生之渡劫女仙在现代

    重生之渡劫女仙在现代

    (此乃大坑,勿进)她林倾儿在修真界是一介散修,在那里独来独往好不容易修练到了度劫期,却被一声使命把灵魂给打到了现代。她将掀起在这里怎样的风云,建立了属于她的王朝呢?
  • 祁连英杰传

    祁连英杰传

    天地袅袅,日月耀耀。一情可长久,两心共相映。他用意念,通过重重磨难;他用行动,证明邪不胜正;他用痴心,赢得少女倾慕;他用执念,改变整个世界。
  • 狼王的顽劣妻:三思而后娶

    狼王的顽劣妻:三思而后娶

    贪财顽劣妻与呆‘纯’大灰狼,是聪明绝世抱得美人归的狼王,还是屡试屡败的灰太狼,面对这个天天悬挂心上的没心肝女人,狼王表示……忍无可忍!“嫁给我!我可以让你幸福。”“不嫁……”“嫁给我,想要什么我都可以给你”“不嫁……”捏紧拳头,皱了皱眉“我有万贯家财。”“……”“跟着我天天有肉吃。”“老爷子,快!准备嫁衣,老子要嫁给他!”看着一脸迫不及待的女人,狼王表示很欣慰。。果然……自己不如钱和肉(ノ=Д=)ノ┻━┻