登陆注册
14825500000021

第21章

It is impossible to leave the poet of gaiety and good-humour in the mood of the prisoner in besieged Paris. His "Trente Six Ballades Joyeuses" make a far more pleasant subject for a last word. There is scarcely a more delightful little volume in the French language than this collection of verses in the most difficult of forms, which pour forth, with absolute ease and fluency, notes of mirth, banter, joy in the spring, in letters, art, and good-fellowship.

"L'oiselet retourne aux forets;Je suis un poete lyrique," -he cries, with a note like a bird's song. Among the thirty-six every one will have his favourites. We venture to translate the "Ballad de Banville":

"AUX ENFANTS PERDUS"I know Cythera long is desolate;I know the winds have stripped the garden green.

Alas, my friends! beneath the fierce sun's weight A barren reef lies where Love's flowers have been, Nor ever lover on that coast is seen!

So be it, for we seek a fabled shore, To lull our vague desires with mystic lore, To wander where Love's labyrinths, beguile;There let us land, there dream for evermore:

'It may be we shall touch the happy isle.'

"The sea may be our sepulchre. If Fate, If tempests wreak their wrath on us, serene We watch the bolt of Heaven, and scorn the hate Of angry gods that smite us in their spleen.

Perchance the jealous mists are but the screen That veils the fairy coast we would explore.

Come, though the sea be vexed, and breakers roar, Come, for the breath of this old world is vile, Haste we, and toil, and faint not at the oar;'It may be we shall touch the happy isle.'

"Grey serpents trail in temples desecrate Where Cypris smiled, the golden maid, the queen, And ruined is the palace of our state;But happy loves flit round the mast, and keen The shrill wind sings the silken cords between.

Heroes are we, with wearied hearts and sore, Whose flower is faded and whose locks are hoar.

Haste, ye light skiffs, where myrtle thickets smile;Love's panthers sleep 'mid roses, as of yore:

'It may be we shall touch the happy isle.'

ENVOI.

"Sad eyes! the blue sea laughs, as heretofore.

All, singing birds, your happy music pour;Ah, poets, leave the sordid earth awhile;Flit to these ancient gods we still adore:

'It may be we shall touch the happy isle.'"

Alas! the mists that veil the shore of our Cythera are not the summer haze of Watteau, but the smoke and steam of a commercial time.

It is as a lyric poet that we have studied M. De Banville. "Je ne m'entends qu'e la meurique," he says in his ballad on himself; but he can write prose when he pleases.

It is in his drama of Gringoire acted at the Theatre Francais, and familiar in the version of Messrs. Pollock and Besant, that M. De Banville's prose shows to the best advantage. Louis XI. is supping with his bourgeois friends and with the terrible Olivier le Daim.

Two beautiful girls are of the company, friends of Pierre Gringoire, the strolling poet. Presently Gringoire himself appears. He is dying of hunger; he does not recognise the king, and he is promised a good supper if he will recite the new satirical "Ballade des Pendus," which he has made at the monarch's expense. Hunger overcomes his timidity, and, addressing himself especially to the king, he enters on this goodly matter:

"Where wide the forest boughs are spread, Where Flora wakes with sylph and fay, Are crowns and garlands of men dead, All golden in the morning gay;Within this ancient garden grey Are clusters such as no mail knows, Where Moor and Soldan bear the sway:

This is King Louis' orchard close!

"These wretched folk wave overhead, With such strange thoughts as none may say;A moment still, then sudden sped, They swing in a ring and waste away.

The morning smites them with her ray;They toss with every breeze that blows, They dance where fires of dawning play:

This is King Louis' orchard close!

"All hanged and dead, they've summoned (With Hell to aid, that hears them pray)New legions of an army dread, Now down the blue sky flames the day;The dew dies off; the foul array Of obscene ravens gathers and goes, With wings that flap and beaks that flay:

This is King Louis' orchard close!

ENVOI.

"Prince, where leaves murmur of the May, A tree of bitter clusters grows;The bodies of men dead are they!

This is King Louis' orchard close!

Poor Gringoire has no sooner committed himself, than he is made to recognise the terrible king. He pleads that, if he must join the ghastly army of the dead, he ought, at least, to be allowed to finish his supper. This the king grants, and in the end, after Gringoire has won the heart of the heroine, he receives his life and a fair bride with a full dowry.

同类推荐
  • 仇池笔记

    仇池笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思惟略要法

    思惟略要法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道法宗旨图衍义

    道法宗旨图衍义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卷施阁文乙集

    卷施阁文乙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 专治麻痧初编

    专治麻痧初编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神魔九玄天

    神魔九玄天

    他是伊斯塔拉帝国三大家族之一萧家的大少爷,人们口中的混世魔王,世人皆怕的修罗殿殿主之一的修,但这些都不是他真正的身份,他真正身份乃魔神之子,新任魔神!当家族惨遭迫害,他历经磨难,终于站在了九玄天之上,一家团聚。正如命运罗盘所显示:魔族重现,新神诞生,新帝降世,天地变色,神族陨落!(本文为已完结作品《玄天乾》正文)
  • 深咒谷

    深咒谷

    没有人能够突破第十成诅咒在乌尔斯大陆上,有一群人他们都受到了诅咒,命运天平已经向诅咒一边倾斜百柏雅真的能坚持下去吗?答案是,不能
  • 盖世神王

    盖世神王

    浑天大陆,万千宗族,强者如林。一名拆弹兵,携妖孽天赋,穿越至此,成为大家族的废物少爷。强势崛起,洗刷废物之名,一路高歌猛进,翻手为云,覆手为雨,与天才争锋,与妖孽对抗,直达青云之巅。一切热血,一切沸腾,皆在盖世神王!
  • 媚水荷花粉未乾

    媚水荷花粉未乾

    她,国师府的嫡长女,太后的侄女,皇帝的表妹,天衍王朝第一才女,一朝入宫,利欲与权谋,荣耀与生死,一切都无可逃遁,一路的漫长与黑暗,她蕙质兰心,看透一切。“天衍王朝史上最惊心的后宫之争,最动魄的前朝之乱”震撼来袭。
  • 葫芦修真

    葫芦修真

    一个五属性灵根,用葫芦根据剑修·炼器方法修炼成神成仙。葫芦在手天下我有。。。。。
  • 同灵凤

    同灵凤

    我突然跌入时空裂缝,发现跌入的时空和自己写的故事一样。而且主角不是我,没办法只能和你们抢了。
  • 旺仔你给我站住攻略男主

    旺仔你给我站住攻略男主

    “嘿接下来你准备好了吗,宿主”“没有”开始传送...卧槽我还没准备好等会
  • 紫蒲

    紫蒲

    你见过紫色的蒲公英吗?传说,如果在寻找真爱的旅途中见到了紫色的蒲公英,就可以找到心中最完美的爱情。我是一个旅行者,我喜欢一个相机、一个包、一台电脑走天下。这个故事从我找到了那片紫色的蒲公英开始……那个种下蒲公英,默默等待的徐远;我的前任徐希还有他未婚妻佳瑶;现任梓晨;一直都深爱着的齐岳和怜雾……一段段爱情,一场场旅程,紫蒲,下一秒,你遇见了谁?
  • 佛藏经

    佛藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市修真:一念成仙魔

    都市修真:一念成仙魔

    狐狸魔神你别闹,冰山上仙吃醋鸟。沙弥也来凑热闹,鬼界公子来搞笑。妖仙大神很傲娇,花心学长说当神仙能长生不老?他也要来!我怎么吃得消~****天生灵体,导致样貌怪异,九岁在孤儿院被盲人收养。被同学殴打,带有梵文的碎片扎进她的眉角,生死一线,被狐狸魔神所救。教她修真,泡到美男,看似踏上人生巅峰,却不知道他其实有意而来,把她当作棋子报复她的前世爱人。爱她的她不敢爱,或是不知道爱,而她在意的却是无情的下棋人。是她前世作孽过多要让她今生负了这么多人,还是她.....本就是天理不容的祸害,留不得。迷雾拨开见天阔,强大起来的她是要拂尘去还是报了这利用之仇。