登陆注册
14825500000022

第22章

Gringoire is a play very different from M. De Banville's other dramas, and it is not included in the pretty volume of "Comedies"which closes the Lemerre series of his poems. The poet has often declared, with an iteration which has been parodied by M. Richepin, that "comedy is the child of the ode," and that a drama without the "lyric" element is scarcely a drama at all. While comedy retains either the choral ode in its strict form, or its representative in the shape of lyric enthusiasm (le lyrisme), comedy is complete and living. Gringoire, to our mind, has plenty of lyric enthusiasm; but M. De Banville seems to be of a different opinion. His republished "Comedies" are more remote from experience than Gringoire, his characters are ideal creatures, familiar types of the stage, like Scapin and "le beau Leandre," or ethereal persons, or figures of old mythology, like Diana in Diane au Bois, and Deidamia in the piece which shows Achilles among women. M. De Banville's dramas have scarcely prose enough in them to suit the modern taste. They are masques for the delicate diversion of an hour, and it is not in the nature of things that they should rival the success of blatant buffooneries. His earliest pieces--Le Feuilleton d'Aristophane (acted at the Odeon, Dec. 26th, 1852), and Le Cousin du Roi (Odeon, April 4th, 1857)--were written in collaboration with Philoxene Boyer, a generous but indiscreet patron of singers.

"Dans les salons de Philoxene Nous etions quatre-vingt rimeurs,"M. De Banville wrote, parodying the "quatre-vingt ramuers" of Victor Hugo. The memory of M. Boyer's enthusiasm for poetry and his amiable hospitality are not unlikely to survive both his compositions and those in which M. De Banville aided him. The latter poet began to walk alone as a playwright in Le Beau Leandre (Vaudeville, 1856)--a piece with scarcely more substance than the French scenes in the old Franco-Italian drama possess. We are taken into an impossible world of gay non-morality, where a wicked old bourgeois, Orgon, his daughter Colombine, a pretty flirt, and her lover Leandre, a light-hearted scamp, bustle through their little hour. Leandre, who has no notion of being married, says, "Le ciel n'est pas plus pur que mes intentions." And the artless Colombine replies, "Alors marions-nous!" To marry Colombine without a dowry forms, as a modern novelist says, "no part of Leandre's profligate scheme of pleasure." There is a sort of treble intrigue. Orgon wants to give away Colombine dowerless, Leandre to escape from the whole transaction, and Colombine to secure her dot and her husband.

The strength of the piece is the brisk action in the scene when Leandre protests that he can't rob Orgon of his only daughter, and Orgon insists that he can refuse nothing except his ducats to so charming a son-in-law. The play is redeemed from sordidness by the costumes. Leandre is dressed in the attire of Watteau's "L'Indifferent" in the Louvre, and wears a diamond-hilted sword.

The lady who plays the part of Colombine may select (delightful privilege!) the prettiest dress in Watteau's collection.

This love of the glitter of the stage is very characteristic of De Banville. In his Deidamie (Odeon, Nov. 18th, 1876) the players who took the roles of Thetis, Achilles, Odysseus, Deidamia, and the rest, were accoutred in semi-barbaric raiment and armour of the period immediately preceding the Graeco-Phoenician (about the eighth century B.C.). Again we notice the touch of pedantry in the poet.

As for the play, the sombre thread in it is lent by the certainty of Achilles' early death, the fate which drives him from Deidamie's arms, and from the sea king's isle to the leagues under the fatal walls of Ilion. Of comic effect there is plenty, for the sisters of Deidamie imitate all the acts by which Achilles is likely to betray himself--grasp the sword among the insidious presents of Odysseus, when he seizes the spear, and drink each one of them a huge beaker of wine to the confusion of the Trojans. {1} On a Parisian audience the imitations of the tone of the Odyssey must have been thrown away. For example, here is a passage which is as near being Homeric as French verse can be. Deidamie is speaking in a melancholy mood:

"Heureux les epoux rois assis dans leur maison, Qui voient tranquillement s'enfuir chaque saison -L'epoux tenant son sceptre, environne de gloire, Et l'epouse filant sa quenouille d'ivoire!

Mais le jeune heros que, la glaive e son franc!

Court dans le noir combat, les mains teintes de sang, Laisse sa femme en pleurs dans sa haute demeure."With the accustomed pedantry, M. De Banville, in the scene of the banquet, makes the cup-bearer go round dealing out a little wine, with which libation is made, and then the feast goes on in proper Homeric fashion. These overwrought details are forgotten in the parting scenes, where Deidamie takes what she knows to be her last farewell of Achilles, and girds him with his sword:

"La lame de l'epee, en sa forme divine Est pareille e la feuille austere du laurier!"Let it be noted that each of M. De Banville's more serious plays ends with the same scene, with slight differences. In Florise (never put on the stage) the wandering actress of Hardy's troupe leaves her lover, the young noble, and the shelter of his castle, to follow where art and her genius beckon her. In Diane au Bois the goddess "that leads the precise life" turns her back on Eros, who has subdued even her, and passes from the scene as she waves her hand in sign of a farewell ineffably mournful. Nearer tragedy than this M. De Banville does not care to go; and if there is any deeper tragedy in scenes of blood and in stages strewn with corpses, from that he abstains. His Florise is perhaps too long, perhaps too learned; and certainly we are asked to believe too much when a kind of etherealised Consuelo is set before us as the prima donna of old Hardy's troupe:

同类推荐
  • On the Heavens

    On the Heavens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Mountain Woman

    A Mountain Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聱园词剩

    聱园词剩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牧云和尚七会语录

    牧云和尚七会语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙飞录

    龙飞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神之界灵动

    神之界灵动

    本作关于神明的战争以及神明消失后大陆上人们生活的故事。本作关于神明的战争以及神明消失后大陆上人们生活的故事。本作融入了西方神话元素以及中方古文化元素。四叶草的记忆,梦断紫荆的残影,传说的理想乡,终归沉沦原来姹紫嫣红开遍,似这般都付予断井与颓垣……香魂一缕随风散,愁绪三更入梦遥。
  • 执梓之手,与君白头

    执梓之手,与君白头

    安梓雪觉得自己已经够倒霉了,没娘疼,没爹管,三岁就靠自己吃饭。想谈一场轰轰烈烈的恋爱,却轰轰烈烈地没了命。老天还不想放过她,重生异世,遇见君柒痕她才恍然大悟——哦~原来这才是真正的不幸。天天变着法的讽刺、嘲笑、伤害她幼小的心灵也就罢了,强吻、壁咚、摸大腿又是怎么回事?君柒痕:“说吧,是你嫁给本王,还是本王娶了你?”安梓雪:“好有哲理性的问题,王爷,我能不能……唔……”温热的唇覆上,唇齿交缠,吞噬了一切。情动之时,他在她耳边低喃:“余生,惟愿执子之手,与子偕老。”安梓雪心中悸动,不论我经历过什么,不幸中的万幸,没有错过你。
  • 异界浩劫

    异界浩劫

    一个平淡无奇的日子里,异位面悄然接触地球,汹涌而来的魔兽之潮降临!整个世界都变成了一个巨大的游戏,被选中者纷纷奋起挣扎!人类这个物种,从不缺少天才,许多人一步步变为强者,开始探寻真相。杜明拥有着能够提升物品等阶的天赋能力,他会在这场浩劫中发出怎样的光芒?来自异界的浩劫背后,又隐藏着什么样的真相?
  • 永恒之陆

    永恒之陆

    诸神陨落,但关于诸神的历史却随之被抹去。多年后,这片土地又开始了腥风血雨。看一位为复仇的少年在这片土地上闯荡,为此开始一场旅程,从而揭露出被尘封已久的历史。
  • 要有多坚强才敢念念不忘

    要有多坚强才敢念念不忘

    我会放下个性,放下自尊,放下追求,都是因为放不下一个人。-----那个男人我以为小鸟飞不过沧海,是小鸟没有飞过沧海的勇气,十年后我才发现,不是小鸟飞不过去,而是沧海的那一头,早已没了等待…---------我只是个舞女,我16岁,我配不上,可我也不脏-------------没有结局的结局
  • 王俊凯,跟姐走吧

    王俊凯,跟姐走吧

    某女以一个猥琐的姿势,拉着某男的领带,霸道的说:”王俊凯,跟姐走吧!姐带你闯天下!“某男弱弱的回了一句:”我可以拒绝么。。“
  • 名柯之风雨交加

    名柯之风雨交加

    莱雪加入了一个杀手组织,但是那个组织杀掉了莱雪的父母,并且威胁莱雪要是反抗就杀掉莱雪,所以莱雪决定在18岁生日那天和组织的人同归于尽。一瞬间,组织基地就变成了一片火海,令人惊讶的是莱雪并没有死,而且穿越到了二次元名侦探柯南的世界里,变成了工藤新一的妹妹:工藤千雪,遗传哥哥足球技术特别好,绝对音感,五音不全,推理能力超强,智商高。十一岁的时候去了美国,十七岁回来日本,希望可以组织哥哥变成江户川柯南,但是晚了一步,决定和哥哥一起对抗组织……
  • 槽山匪

    槽山匪

    匪所思,,酒色财气。侠所思,绝世武功。匪夷所思之,槽山匪,天下人生,武侠传奇。
  • 末日回想曲

    末日回想曲

    艳阳高照,晴空万里。满城的惨叫,哀嚎。我站在天台上,看着这满目疮痍的世界。竟不知何去何从。
  • 医者不自医

    医者不自医

    我希望写一点回忆,写一点曾经的憧憬,写一点残酷的现实,写一群忙到天黑却可能不被理解的人。医院里的那些人,那些事,也许是我经历过的,也许真真切切发生在自己身边。故事里的人,也许是我爱过的,也许是那个我脑海中的人。那些熟悉的名字,也许真有这个人,也许只有一个人才能真正读得明白。生活有时候就像是一个有一个的谜语,猜到了这一题却发现有下一题等着你。也许生活本身就是一个误解的谜题,每个人的答案都不一样。黄医生在这里,既是我,也是很多在临床上的医生。他们有困惑,有伤心,有责任,但最终他们有他们的生活。很多人眼里的医生俱是那些穿着白大褂游荡在医院里的人,有时候他们会被给予好的评价,有时候也会被谩骂,甚至不被理解,为何医生会有休息日?于是我只是想在这里把医生的故事诉说,告诉人们一个医生完整的生活。