登陆注册
14824800000008

第8章

I have set myself the task of relating in the course of this story, without suppressing or altering a single detail, the most painful and humiliating episode of my life.

I do this, not because it will give me the least pleasure, but simply because it affords me an opportunity of extenuating myself, which has hitherto been wholly denied to me.

As a general rule, I am quite aware that to publish a lengthy explanation of one's conduct in any questionable transaction is not the best means of recovering a lost reputation; but in my own case there is one to whom I shall nevermore be permitted to justify by word of mouth--even if I found myself able to attempt it. And as she could not possibly think worse of me than she does at present, I write this, knowing it can do me no harm, and faintly hoping that it may come to her notice and suggest a doubt whether I am quite so unscrupulous a villain, so consummate a hypocrite, as I have been forced to appear in her eyes.

The bare chance of such a result makes me perfectly indifferent to all else; I cheerfully expose to the derision of the whole reading world the story of my weakness and my shame, since by doing so I may possibly rehabilitate myself somewhat in the good opinion of one person.

Having said so much, I will begin my confession without further delay.

My name is Algernon Weatherhead, and I may add that I am in one of the government departments, that I am an only son, and live at home with my mother.

We had had a house at Hammersmith until just before the period covered by this history, when, our lease expiring, my mother decided that my health required country air at the close of the day, and so we took a "desirable villa residence" on one of the many new building estates which have lately sprung up in such profusion in the home counties.

We have called it "Wistaria Villa." It is a pretty little place, the last of a row of detached villas, each with its tiny rustic carriage- gate and gravel sweep in front, and lawn enough for a tennis-court behind, which lines the road leading over the hill to the railway- station.

I could certainly have wished that our landlord, shortly after giving us the agreement, could have found some other place to hang himself in than one of our attics, for the consequence was that a housemaid left us in violent hysterics about every two months, having learned the tragedy from the tradespeople, and naturally "seen a somethink" immediately afterward.

Still it is a pleasant house, and I can now almost forgive the landlord for what I shall always consider an act of gross selfishness on his part.

In the country, even so near town, a next-door neighbor is something more than a mere numeral; he is a possible acquaintance, who will at least consider a new-comer as worth the experiment of a call. I soon knew that "Shuturgarden," the next house to our own, was occupied by a Colonel Currie, a retired Indian officer; and often, as across the low boundary wall I caught a glimpse of a graceful girlish figure flitting about among the rose-bushes in the neighbouring garden, I would lose myself in pleasant anticipations of a time not too far distant when the wall which separated us would be (metaphorically) levelled.

I remember--ah, how vividly!--the thrill of excitement with which I heard from my mother, on returning from town one evening, that the Curries had called, and seemed disposed to be all that was neighbourly and kind.

I remember, too, the Sunday afternoon on which I returned their call-- alone, as my mother had already done so during the week. I was standing on the steps of the colonel's villa, waiting for the door to open, when I was startled by a furious snarling and yapping behind, and, looking round, discovered a large poodle in the act of making for my legs.

He was a coal-black poodle, with half of his right ear gone, and absurd little thick moustaches at the end of his nose; he was shaved in the shamlion fashion, which is considered, for some mysterious reason, to improve a poodle, but the barber had left sundry little tufts of hair, which studded his haunches capriciously.

I could not help being reminded, as I looked at him, of another black poodle, which Faust entertained for a short time with unhappy results, and I thought that a very moderate degree of incantation would be enough to bring the fiend out of this brute.

He made me intensely uncomfortable, for I am of a slightly nervous temperament, with a constitutional horror of dogs, and a liability to attacks of diffidence on performing the ordinary social rites under the most favourable conditions, and certainly the consciousness that a strange and apparently savage dog was engaged in worrying the heels of my boots was the reverse of reassuring.

The Currie family received me with all possible kindness. "So charmed to make your acquaintance, Mr. Weatherhead," said Mrs. Currie, as I shook hands. "I see," she added, pleasantly, "you've brought the doggie in with you." As a matter of fact, I had brought the doggie in at the ends of my coat-tails; but it was evidently no unusual occurrence for visitors to appear in this undignified manner, for she detached him quite as a matter of course, and as soon as I was sufficiently collected we fell into conversation.

I discovered that the colonel and his wife were childless, and the slender willowy figure I had seen across the garden wall was that of Lilian Roseblade, their niece and adopted daughter. She came into the room shortly afterward, and I felt, as I went through the form of an introduction, that her sweet, fresh face, shaded by soft masses of dusky-brown hair, more than justified all the dreamy hopes and fancies with which I had looked forward to that moment.

She talked to me in a pretty, confidential, appealing way, which I have heard her dearest friends censure as childish and affected; but I thought then that her manner had an indescribable charm and fascination about it, and the memory of it makes my heart ache now with a pang that is not all pain.

同类推荐
热门推荐
  • 猎仙族

    猎仙族

    人非圣贤孰能无过?即是圣贤亦有过错!有错当如何?那就是“还!”重要事情说三遍:“还!还!还!”
  • 三国那些人那些事:吴卷

    三国那些人那些事:吴卷

    本书通过周瑜、鲁肃、吕蒙等江东豪杰的人生轨迹,从人性的角度,揭晓东吴现象背后的奥秘。
  • 骗婚新娘:总裁求放过

    骗婚新娘:总裁求放过

    第114骗婚,她万万没有料到,自己会缠上这么可怕的一个男人……“尹沐,三个月之后,离婚”某男翘着二郎腿,若无其事的说某女瞬间崩溃:“啊?三个月,那我要少赚好几万那!不行!”抬起头,平淡的回答:“我给你钱”“不是,这是原则问题!”“十万!”某女表情狡黠,悠悠的回答:“我农村来的,不值这些钱”“十亿!”“这,您这可就让我难做了”“一百亿”某拜金女双眸发光,干净利落的回答:“成交!”
  • 抹香醉红尘

    抹香醉红尘

    执念清香,然醉红尘,痴痴如梦,倾泻繁华……红尘滚滚,思绪似水流。忆往昔,明月麒麟横今古,翻手为云覆手雨,指点江山扭乾坤。遥当年,巾帼较于须眉,棋逢对手,平分秋色,叱咤风云半边天。而今青山依旧在,却道夕阳几度红。回首兮,叹息英雄淘尽,是非兮与成败,瞬皆空。俯仰一生,尘埃已定,逝者已去,只怨物是人非,却怎奈沧海桑田事过境迁。我,萦索儿,无愧于天,无愧于地,只愧于你……又回萦山,站在云端顶峰,眺望着无边无际的远方,一身薄纱青衣顺过淡淡的清风飘荡着思愁浅浅舞动,白色内裳下一张苍白而绝世的脸惝恍迷离,清香依旧,蝶舞凄悲,只是,你们,还好吗?你,还好吗?
  • 凯源玺的萌妃蕊

    凯源玺的萌妃蕊

    来到馨雨学院初入校园偶遇TFboys。一场大火烧了她的家没想到竟住在了王俊凯的家里。要亲切的称她为“小凯哥哥”她去表白王俊凯,没想到王源也喜欢他。人气巨星海梦蕊回国。没想到和王俊凯有一段不可说的恋情。更没有想到易烊千玺对她的感情竟然藏了十年。她忽然离国。王俊凯找了她十年。改名换姓。后来以别人的未婚妻身份,又回国,在陆锦之订婚现场。竟现场逃婚。青春已经故事就这样开始了。
  • 彼岸却相知

    彼岸却相知

    当代乡村与城市小说。在改革开放的时代背景下,上部以潮汕地区桑浦山下林家村人林志勇勇敢的走出村子到他乡闯荡的故事,期间经历了人生的起伏人性的蜕变与沉沦。再到最后的醒悟,给当今的时代背景下发出最严厉的拷问。下部以林志勇的儿子林岳的故事开端,讲在改革开放后的背景下沿着父亲的路寻找梦想,其中揭发了当今时代下九零后的迷茫与困惑,与现实成为共鸣。
  • 虚空执政官

    虚空执政官

    。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 如果没有人记得

    如果没有人记得

    白云苍狗终究只是蹉跎了岁月苦煞了往事。如果没有那些突如其来的洪水巨浪,或许我们真的能够靠一杯老酒诉尽衷肠;如果不是年少时的一厢情愿,我们也不会尝尽着时间爱与恨的苦楚,终究一无所得。可是不知悔改说的或许就是我们吧,哪怕跌跌撞撞头破血流依旧固执的认为最对的人是自己,错的是爱是恨,哪怕伤了故人也伤了自己。我始终无法忘记分别那天,顾晓看我的眼神,也忘不了肖青一遍又一遍的问我:“尚晓知,你真的不跟我走。”那是午夜梦回时一次又一次不敢去想去念的人啊,如今,他终于给我寄来请帖,他说:“晓知我不等你了,我累了。“我突然释怀,我早就不爱他了,只是心中的愧疚逼我不能忘记,只是,剩下的人,都好好的吧,哪怕忘了我。
  • 婚后试爱,恶魔老公心尖宠

    婚后试爱,恶魔老公心尖宠

    “过来!”男人缓缓解开皮带。她乖乖过去,抬脚,给了他致命一击。男人铁青着脸,将她扑倒,笑得腹黑邪魅:“女人,这里不用脚。来,我教你……”她野性不驯,他凶猛难挡。世人眼中他矜贵冷漠,在她眼中,他就是一无耻毒蛇猛兽。他宠她入骨,却也恨她透骨。水火不容的他们,因一纸婚约,被囚禁在婚姻这座坟墓里,互相撕咬,抵死缠绵。她逃,他狠。“江绯色,在跑老子把你弄得三天三夜下不了床!”最情深的爱,就是捧在手心含在嘴里,虐你心上你身——
  • 魔尊独宠:至尊三小姐

    魔尊独宠:至尊三小姐

    她,二十一世纪王牌杀手,一代统领,居然被自己最爱的人和最好的朋友,联手绞杀。穿越重生为宫家的三小姐,这一世她原本不再相信爱。直到他的出现,才让她再一次的相信了,原来她也是值得让人去爱。他一代魔尊,强者中的王者,对所有人冷漠无情,在遇到她之后,他从高冷魔尊,转变成妻奴剧情一:宫璃月看着眼前这个跟屁虫,真的很是无奈“帝冥幽,你能不能不要这么无赖啊,你堂堂一个魔尊干嘛总是跟着我啊!”剧情二:“小璃月,你是我帝冥幽的女人,也是我拿命去爱的女人。”面对帝冥幽突然的表白,宫璃月也是老脸一红,别过脸不去看他“谁是你的女人啊,你出门又没带脸吗?”这是一个女主冷酷傲娇,男主霸气无赖的一对一宠文,欢迎宝宝们入坑!