登陆注册
14824500000019

第19章

"Prince," whispered the veiled form, "I am Elissa. For your life's sake keep still and silent, or you will be stabbed, for your words have been overheard, and the priests are mad at the insult that has been put upon them."

"Away with you, woman," answered Aziel; "what have I to do with a girl of the groves and a murderess of children?"

She winced at his bitter words, but said quietly:--

"Then on your own head be your blood, Prince, which I have risked much to keep unshed. But before you die, learn that I knew nothing of this foul sacrifice, and that gladly would I give my own life to save that of yonder child."

"Save it, and I will believe you," answered the prince, turning from her.

Elissa slipped away, for she saw that the priestesses, her companions, were reforming their ranks, and that she must not tarry. When she had gone a few yards, a hand caught her by the sleeve, and the voice of Metem, who had overheard something of this talk, whispered in her ear:--

"Daughter of Sakon, what will you give me if I show you a way to save the life of the child, and with it that of the prince, and at the same time to make him think well of you again?"

"All my jewels and ornaments of gold, and they are many," she answered eagerly.

"Good; it is a bargain. Now listen: The lady Baaltis is dead; she died a few minutes since, and none here know it save myself and one other, my servant, nor can any learn it, for the gates are shut. Do you be, therefore, suddenly inspired--of the gods--and say so, for then the sacrifice must cease, seeing that she for whom it was to be offered is dead. Do you understand?"

"I understand," she answered, "and though the blasphemy bring on me the vengeance of Baaltis, yet it shall be dared. Fear not, your pay is good," and she pressed forward to her place, keeping the veil wrapped about her head till she reached it unobserved, for in the general confusion none had noticed her movements.

When the noise of shouting and angry voices had at length died away, and the spectators were driven back outside the sacred circle, the priest upon the platform cried:--

"Now that the Jew blasphemer has gone, let the sacrifice be offered, as is decreed."

"Yea, let the sacrifice be offered," answered the multitude, and once more the woman with the sleeping child stepped forward. But before the priest could take it another figure approached him, that of Elissa, with arms outstretched and eyes upturned.

"Hold, O priest!" she said, "for the goddess, breathing on my brow, inspires me, and I have a message from the goddess."

"Draw near, daughter, and speak it in the ears of men," the priest answered wondering, for he found it hard to believe in such inspiration, and indeed would have denied her a hearing had he dared.

So Elissa climbed the platform, and standing upon it still with outstretched hands and upturned face, she said in a clear voice:--

"The goddess refuses the sacrifice, since she has taken to herself her for whom it was to have been offered--the Lady Baaltis is dead."

At this tidings a groan went up from the people, partly of grief for the loss of a spiritual dignitary who was popular, and partly of disappointment because now the sacrifice could not be offered. For the Ph?nicians loved these horrible spectacles, which were not, however, commonly celebrated by daylight and in the presence of the people.

"It is a lie," cried a voice, "but now the Lady Baaltis was living."

"Let the gates be opened, and send to see whether or no I lie," said Elissa, quietly.

Then for a while there was silence while a priest went upon the errand. At length he was seen returning. Pushing his way through the crowd, he mounted the platform, and said:--

"The daughter of Sakon speaks truth; alas! the lady Baaltis is dead."

Elissa sighed in relief, for had her tidings proved false she could scarcely have hoped to escape the fury of the crowd.

"Ay!" she cried, "she is dead, as I told you, and because of your sin, who would have offered human sacrifice in public, against the custom of our faith and city and without the command of the goddess."

*****

Then in sullen silence the priests and priestesses reformed their ranks, and departed from the sanctuary, whence they were followed by the spectators, the most of them in no good mood, for they had been baulked of the promised spectacle.

同类推荐
  • 薛文清公从政录

    薛文清公从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人伦大统赋

    人伦大统赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾隆巡幸江南记

    乾隆巡幸江南记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杏花宝卷

    杏花宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 家常语

    家常语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝君养妖话

    帝君养妖话

    “神尊,兔子跑了。”某神尊和颜悦色:“去凡间。”兔子正悠闲的逛着,看着眼前突然出现的男子,一脸懵逼……小家伙,不喜欢天界?当兔子五天下不来床的时候,某兔子再也忍不了:“我要回天界!”某神尊邪魅一笑:“好,我们回去再换个姿势。”
  • 我曾爱过你,可惜是曾今

    我曾爱过你,可惜是曾今

    我所拥有的都是别人不要的,那个爱我珍惜我的人,种种对我的好,对我的接近,不过是为了他心中念念不忘的她。那好,我走,留你碧海蓝天。留你情深意长。
  • 龙与狩猎场

    龙与狩猎场

    回望那个动荡却又绚烂的数个世纪,后人是如此描述的:那是一个充满活力的时代,无论是大地、天空还是生活在其间的人们。世界比现在更加单纯,只有狩猎,或是被狩猎之分。为了第二天的口粮,为了检验自己的实力,又或者为了扬名立万,人们聚集到了一起。在他们那炽热而又充满希望的眼中,映射着自由飞翔于无穷天际的力量与生命的象征——飞龙。伴随着金属利器摩擦碰撞的声响和大炮中残留的火药味道,人们象平常一样,又一次赌上自己的性命,奔赴只属于他们的战场……
  • TFBOYS之复仇黑色曼陀罗

    TFBOYS之复仇黑色曼陀罗

    当黑道神尊(女主)遇到tfboys会擦出怎样的火花呢
  • 领导能力改变世界

    领导能力改变世界

    领导能力,简而言之就是领导者率领部属开展工作、推动工作和完成工作的本领。严格说来,领导能力不单是管人的能力,还包括影响人的能力;不单是激励下属的说教能力,更包括感化下属的身教魅力;不是仅仅靠自己行动,而是号召大家一起行动。在不断变化的新的形势下,每位领导者都面临着不断提高领导能力的问题。
  • 杉杉来了之鱼塘夫妇

    杉杉来了之鱼塘夫妇

    改文,以后会分段更丽颖的作品续写,希望大家多多支持,可以提建议哦
  • 回到古代去种田

    回到古代去种田

    一朝穿越偶的神器,孤儿寡母自强不息,失忆男子拔刀相助,喜得连襟
  • 最萌战枭

    最萌战枭

    小中医穿越异界,成东方不败的继承者,带卵修炼《葵花宝典》等奇功邪术,成为帝国战枭;用中医造诣针灸草药,控制帝王将相,成为黄金帝国大摄政,大驸马,大枭雄;中医银针和东方绣花针,纵横仙魔武三界,泡妞无极限,谱写斗战苍穹之不败传奇。宁武很萌,也很牛,还很色,最后碰见的敌人也很熟悉,历史中的,小说中的,现代社会的……
  • 超文明修炼

    超文明修炼

    浩海星空有一个又一个文明,一个又一个修炼体系,不同的星球、星系、星河被不同的文明所统治,这是一个辉煌的时代,有一个又一个的精彩在不断上演……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)