登陆注册
14824400000116

第116章

"They sit conferring ------------------."

Taming the Shrew.

{William Shakespeare, "The Taming of the Shrew", V.ii.102}

THE usual evening circle had collected in Miss Wyllys's parlour, with the addition of Mary Van Alstyne, who had just arrived from Poughkeepsie, and Mrs. St. Leger. Miss Emma Taylor had gone to a concert with her good-natured brother-in-law, and a couple of her admirers. Jane and her sister-in-law, Adeline, were sitting together in a corner, talking partly about their babies, partly about what these two young matrons called "old times;" that is to say, events which had transpired as far back as three or four years previously. To them, however, those were "old times;" for, since then, the hopes and fears, cares and pleasures, of the two friends were much changed.

Among the rest of the party the conversation became more general; for Elinor had just finished a song, and Mr. Wyllys had just beaten Mrs. Creighton at a game of chess.

"Mr. Hazlehurst, pray what have you done with my saya y manto?" asked the pretty widow, taking a seat at the side of Elinor, on a sofa. "Here have you been, three, four, five days, and I have not even alluded to it, which, you must observe is a great act of forbearance in a lady, when there is a piece of finery in question."

{"saya y manto" = skirt and cloak (Spanish)}

"I am really ashamed of myself for not having reported it safe at Philadelphia, before. I would not send it to your house, when I heard you were here, for I wished to deliver it in person; and I did not bring it with me, because Mrs. Hazlehurst told me it was too warm for a fashionable lady to wear anything as heavy as black silk for the next three months."

"Well, of course I am very much obliged to you for the trouble you have had with it; but I shall defer thanking you formally, until I find out whether it is becoming or not."

"Do you expect to make a very captivating Spaniard?" asked Mr. Stryker.

"I shall do my best, certainly; but I shall leave you to decide how far I succeed, Mr. Stryker. Are the Brazilian women pretty, Mr. Hazlehurst?--what do they look like?"

"Very like Portuguese," was the answer.

"More than the Americans look like the English?" inquired Elinor.

"Far more," said Harry; "but you know there is less difference between the climates of Brazil and Portugal, than between ours and that of England."

"For my part," observed Mr. Ellsworth, "I do not think we look in the least like the English--neither men nor women. We are getting very fast to have a decided physiognomy of our own. I think I could pick out an American from among a crowd of Europeans, almost as soon as I could a Turk."

"You always piqued yourself, Ellsworth, upon having a quick eye for national characteristics. We used to try him very often, when we were in Europe, Mrs. Creighton, and I must do him the justice to say he seldom failed."

"Oh, yes; I know all Frank's opinions on the subject," replied Mrs. Creighton: "it is quite a hobby with him."

"What do you think are the physical characteristics of the Americans, as compared with our English kinsmen?" inquired Mr. Wyllys.

"We are a darker, a thinner, and a paler people. The best specimens of the English have the advantage in manliness of form and carriage; the American is superior in activity, in the expression of intelligence and energy in the countenance. The English peculiarities in their worst shape are, coarseness and heaviness of form; a brutal, dull countenance; the worst peculiarities among the Americans are, an apparent want of substance in the form, and a cold, cunning expression of features. I used often to wonder, when travelling in Europe, particularly in France and Germany, at the number of heavy forms and coarse features, which strike one so often there, even among the women, and which are so very uncommon in America."

"Yes; that brutal coarseness of features, which stood for the model of the old Satyrs, is scarcely to be met in this country, though by no means uncommon in many parts of Europe," observed Hazlehurst.

"I was very much struck the other evening, at the dance, with the appearance of the women," continued Mr. Ellsworth. "Not that they are so brilliant in their beauty--one sees beautiful women in every country; but they are so peculiarly feminine, and generally pretty, as a whole. By room-fulls, en masse, they appear to more advantage I think, than any other women; the general effect is very seldom broken by coarseness of face, or unmanageable awkwardness of form."

"Yes, you are right," said Mr. Stryker. "There is a vast deal of prettiness, and very little repulsive ugliness among the women in this country. But it strikes me they are inclining a little too much to the idea, just now, that all the beauty in the world is collected in these United States, which, as we all know is rather a mistaken opinion."

"Certainly; that would be an extremely ridiculous notion."

"You think delicacy then, the peculiar characteristic of American beauty?" said Mr. Wyllys.

"Yes, sir; but I could point out others, too. Brown hair and hazel eyes are another common feature in American beauty. If you look over the pretty women of your acquaintance, you will find that the case I think."

"Like Mrs. Creighton's," said Elinor, smiling.

"No; Josephine's features are not sufficiently regular for a beauty," said her brother, good-naturedly.

"I shan't get a compliment from Frank, Miss Wyllys," replied the widow, shaking her head. "I agree with him, though, about the brown-haired beauties; for, I once took the trouble to count over my acquaintances, and I found a great many that answered his description. I think it the predominating colour among us. I am certainly included in the brown tribe myself, and so are you, Miss Wyllys."

同类推荐
热门推荐
  • 天命阁主

    天命阁主

    一个平凡的少年,一家神秘的店铺,一册鬼畜的书籍,一段奇幻的历险尊敬的客人,欢迎来到天命阁但凡你有,但凡我要!只要你付得起价格,睡觉我也能让你睡出一个家财万贯,富贵王权!
  • 怜王的莲妃

    怜王的莲妃

    在他人眼里,他是邪恶的化身,喜怒无常。在他人眼里,她是善良的存在,温柔娴静。两个人好不搭嘎,一本武林秘籍,她被灭门被追杀,他无端背黑锅。一段机遇,他们相见。他摧毁她的意志,摧毁她的坚持与善良。一步步把她推向深渊。也在不知不觉之中,恶魔吞掉了小白兔。“本座从未后悔过,既然老天爷安排你我相见,相遇,并相知,本座就不会放手,哪怕下地狱本座也拉你一起”用简洁的一句话来说:白莲花遇上身世坎坷的落难王爷,在对方的帮助下走上强者之路。
  • 复仇女王泪落殇

    复仇女王泪落殇

    她,冷酷无情;他,冰山冷漠。她,火爆活泼;他,花心风流。她,调皮可爱;他,阳光帅气。她们和他们中间间隔了太多了,他们爱过,死过,恨过,失忆过,心痛过······他们经历了太多太多。他们和她们的结果到底如何。对仇家的复仇,是否因为他们而放弃···太多的未知在前方了,他们惧怕了还是战胜了?另外本书还客串TFBOYS三位巨星,敬请期待。
  • 中华人民共和国铁路法

    中华人民共和国铁路法

    为加强法制宣传,迅速普及法律知识,服务于我国民主法制建设,多年来,中国民主法制出版社根据全国人大常委会每年定期审议通过、修订的法律,全品种、大规模的出版了全国人民代表大会常务委员会公报版的系列法律单行本。该套法律单行本经过最高立法机关即全国人民代表大会常务委员会的权威审定,法条内容准确无误,文本格式规范合理,多年来受到了社会各界广泛关注与好评。
  • 没有退路的羁绊

    没有退路的羁绊

    一!切!都!是!那!么!戏!剧!化!所有的感情都应该存在,都有它存在的价值,都应该为这个现实而残酷的世界铺上一些甜蜜,期待一下吧,现实与想象的一种切合,作者也想问,一开始就这么虐,
  • 玄机阁

    玄机阁

    素以暗器著称于江湖之中的玄机阁阁主,化身布衣人家,孤身前往是非之地。乱世沉浮,群雄鼎立,他带着九年前的惨案来到这步步惊心的京城。幽幽宫廷深如海,皇位之争似战乱。他独坐宅院,却操控宫廷中的一切。一轮玄机一轮回,一素白衣一段魂。他费尽心机,只为寻找那残酷的真相。
  • 不曾爱过,怎会懂得:为爱带来奇迹的12堂启示课

    不曾爱过,怎会懂得:为爱带来奇迹的12堂启示课

    叶天心编著的《不曾爱过怎会懂得:为爱带来奇迹的12堂启示课》是一本写给女人的情商课,智慧、暖心、有爱,12堂启示课,12种爱的领悟,让已经拥有美好感情的女人且爱且珍惜,让还在寻找爱的女人懂得如何经营好自己,迎接幸福。只有那些懂得如何做自己、怎样去爱别人的女子,才能在最好的时光遇见最美的感情。
  • 过错还是错过

    过错还是错过

    一个杀手,为了他,沦为阴谋的工具。“如果我从一开始就没有爱上你,那该多好。”当他死于她手,才明白自己的心。一切无法回头。
  • 澡堂老板

    澡堂老板

    无论再体面的男人,在我的地盘都要放下面子。无论再贞节的烈女,在我这里也要让她们脱的一丝不挂……别问我为什么。开澡堂的,就是这么任性…………没错,这就是一个澡堂老板玩网游的故事。
  • 有点鶸的二次元

    有点鶸的二次元

    这是一大波二次元生物入侵现实,准备大杀四方的时候,却发现原来自己只是鶸的故事。1-这是个传递正能量的故事。2-本书的能量体系以英文字母设定为标准,请不要过多融入不同作品的世界观。