登陆注册
14824400000116

第116章

"They sit conferring ------------------."

Taming the Shrew.

{William Shakespeare, "The Taming of the Shrew", V.ii.102}

THE usual evening circle had collected in Miss Wyllys's parlour, with the addition of Mary Van Alstyne, who had just arrived from Poughkeepsie, and Mrs. St. Leger. Miss Emma Taylor had gone to a concert with her good-natured brother-in-law, and a couple of her admirers. Jane and her sister-in-law, Adeline, were sitting together in a corner, talking partly about their babies, partly about what these two young matrons called "old times;" that is to say, events which had transpired as far back as three or four years previously. To them, however, those were "old times;" for, since then, the hopes and fears, cares and pleasures, of the two friends were much changed.

Among the rest of the party the conversation became more general; for Elinor had just finished a song, and Mr. Wyllys had just beaten Mrs. Creighton at a game of chess.

"Mr. Hazlehurst, pray what have you done with my saya y manto?" asked the pretty widow, taking a seat at the side of Elinor, on a sofa. "Here have you been, three, four, five days, and I have not even alluded to it, which, you must observe is a great act of forbearance in a lady, when there is a piece of finery in question."

{"saya y manto" = skirt and cloak (Spanish)}

"I am really ashamed of myself for not having reported it safe at Philadelphia, before. I would not send it to your house, when I heard you were here, for I wished to deliver it in person; and I did not bring it with me, because Mrs. Hazlehurst told me it was too warm for a fashionable lady to wear anything as heavy as black silk for the next three months."

"Well, of course I am very much obliged to you for the trouble you have had with it; but I shall defer thanking you formally, until I find out whether it is becoming or not."

"Do you expect to make a very captivating Spaniard?" asked Mr. Stryker.

"I shall do my best, certainly; but I shall leave you to decide how far I succeed, Mr. Stryker. Are the Brazilian women pretty, Mr. Hazlehurst?--what do they look like?"

"Very like Portuguese," was the answer.

"More than the Americans look like the English?" inquired Elinor.

"Far more," said Harry; "but you know there is less difference between the climates of Brazil and Portugal, than between ours and that of England."

"For my part," observed Mr. Ellsworth, "I do not think we look in the least like the English--neither men nor women. We are getting very fast to have a decided physiognomy of our own. I think I could pick out an American from among a crowd of Europeans, almost as soon as I could a Turk."

"You always piqued yourself, Ellsworth, upon having a quick eye for national characteristics. We used to try him very often, when we were in Europe, Mrs. Creighton, and I must do him the justice to say he seldom failed."

"Oh, yes; I know all Frank's opinions on the subject," replied Mrs. Creighton: "it is quite a hobby with him."

"What do you think are the physical characteristics of the Americans, as compared with our English kinsmen?" inquired Mr. Wyllys.

"We are a darker, a thinner, and a paler people. The best specimens of the English have the advantage in manliness of form and carriage; the American is superior in activity, in the expression of intelligence and energy in the countenance. The English peculiarities in their worst shape are, coarseness and heaviness of form; a brutal, dull countenance; the worst peculiarities among the Americans are, an apparent want of substance in the form, and a cold, cunning expression of features. I used often to wonder, when travelling in Europe, particularly in France and Germany, at the number of heavy forms and coarse features, which strike one so often there, even among the women, and which are so very uncommon in America."

"Yes; that brutal coarseness of features, which stood for the model of the old Satyrs, is scarcely to be met in this country, though by no means uncommon in many parts of Europe," observed Hazlehurst.

"I was very much struck the other evening, at the dance, with the appearance of the women," continued Mr. Ellsworth. "Not that they are so brilliant in their beauty--one sees beautiful women in every country; but they are so peculiarly feminine, and generally pretty, as a whole. By room-fulls, en masse, they appear to more advantage I think, than any other women; the general effect is very seldom broken by coarseness of face, or unmanageable awkwardness of form."

"Yes, you are right," said Mr. Stryker. "There is a vast deal of prettiness, and very little repulsive ugliness among the women in this country. But it strikes me they are inclining a little too much to the idea, just now, that all the beauty in the world is collected in these United States, which, as we all know is rather a mistaken opinion."

"Certainly; that would be an extremely ridiculous notion."

"You think delicacy then, the peculiar characteristic of American beauty?" said Mr. Wyllys.

"Yes, sir; but I could point out others, too. Brown hair and hazel eyes are another common feature in American beauty. If you look over the pretty women of your acquaintance, you will find that the case I think."

"Like Mrs. Creighton's," said Elinor, smiling.

"No; Josephine's features are not sufficiently regular for a beauty," said her brother, good-naturedly.

"I shan't get a compliment from Frank, Miss Wyllys," replied the widow, shaking her head. "I agree with him, though, about the brown-haired beauties; for, I once took the trouble to count over my acquaintances, and I found a great many that answered his description. I think it the predominating colour among us. I am certainly included in the brown tribe myself, and so are you, Miss Wyllys."

同类推荐
热门推荐
  • 毁灭世界的101次

    毁灭世界的101次

    世界是毁灭了才能拯救的,人们把毁灭世界的人叫异世界的魔法使,身负使命的光明的使者在100次重生的世界里是会救,还是杀……
  • 飞鸟弑仙

    飞鸟弑仙

    他本是无忧无虑的宗族长子,享受着族内得天独厚的条件,奈何沧桑离人,殇情别恨,让他走上了一条艰辛的路。无论是家族的秘密,亲人的消失,位面的穿越,元力与幡阵的玄奥,还是风香园上飘过的那丝丝的嘤嘤痛苦声。都让他抛弃一切,追求着自己梦幻的一切。现实于理想残酷的交织,豪迈与痛苦的挣扎,不断的让他成长,是那位面间不断的穿梭,轮回间的身影。飞鸟飘过,心碎神殇,唯我独仙,逆我,弑之!
  • 诗史阁诗话

    诗史阁诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 进击超脱

    进击超脱

    当末日不一定是末日,而成为一场不为人知道的游戏,魔法、斗气、异能再现,科技、修真络绎不绝,你会做出怎样的选择.......
  • 魔印轮

    魔印轮

    被给予重任的云天踏上旅途,看云天如何一路过关战将,保卫家园。我傲世天下。
  • 霸宠野猫狂妃

    霸宠野猫狂妃

    她是王牌特工,在一次爆炸中险身逃脱,醒来却发现穿越了还被丢进牢房。什么仇什么怨!她是得罪谁了?伸手莫向袖口的宝石,这可是她用命换来的,还好还在。悄悄溜出牢房,就这点破玩意儿想困住她?未免也太小瞧她了!“压死了本王的4条富贵鱼就想一走了之吗?”冰冷的声音从背后响起。“......”什么情况?她压死了王爷的鱼!?
  • 炉石大领主

    炉石大领主

    炉石爱好者夏南,带着炉石卡片系统重生在异界大陆,成为一名濒临破产的小领主。这是一个使用卡片的世界。各种智慧生物利用卡片增强能力,召唤各种强大的生物。夏南的炉石系统有了用武之地。带着卡片中的英雄人物在异界厮杀。伊瑟拉:“主人,我虽然是梦境的主人,但是最近总是做一些奇怪的梦,您能帮我分析一下吗?大螺丝:“主人,您要相信我,我回家练了1000发爆炎,下次我保证命中您指定目标!打团战记得召唤我!”死亡之翼:“呜呜呜,您什么时候能省出一点魔尘把我做出来?我要去异界!我要打10个!我是一只正义的黑龙!听说异界有黑龙MM,其实我很寂寞。”
  • 重生之王者至尊

    重生之王者至尊

    一次惊险的车祸,阴差阳错的将刘枫送入了一个崭新的世界。这里百族林立,强者为尊!神秘的树人族,高贵的炎族,蛮横的石人族···且看主角如何一次次逆转乾坤,一步步走向巅峰。王者至尊,一统天下!
  • 你说,我祝你幸福可好

    你说,我祝你幸福可好

    也许,古思意一辈子都不会想要再见到苏夏,而苏夏或许也是如此想法。。。可是,当遇见的这一刻开始,就注定是两个人纠缠的开始,虽没有了长辈的阻挠,曾经如此相爱的人却再也回不到了从前。。。如果有来生,我再也不想认识你,再也不想遇见你,现在,你说,我祝你幸福可好,苏夏
  • 女人使用手册

    女人使用手册

    该书讲述的最重要的事,包括事先确定最重要的事,与上司交往最重要的事,与下属交往最重要的事,与同事交往最重要的事等十部分。