登陆注册
14824400000117

第117章

"As far as the colour of my hair goes," replied Elinor, with a smile which seemed to say, talk on, I have no feeling on the subject of my plain face. One or two persons present had actually paused, thinking the conversation was taking an unfortunate turn, as one of the ladies present was undeniably wanting in beauty. To encourage the natural pursuit of the subject, Elinor remarked that, "light hair and decidedly blue eyes, like Mrs. St. Leger's, are not so very common, certainly; nor true black hair and eyes like your's, Jane."

"You are almost as much given to compliments, Miss Wyllys, as I am," said Mrs. Creighton; "I have to say a saucy thing now and then, by way of variety."

"The saucy speeches are for your own satisfaction, no doubt, and the compliments for that of your friends, I suppose," replied Elinor, smiling a little archly; for she had very good reasons for mistrusting the sincerity of either mode of speech from the lips of the gay widow; whom, for that very reason, she liked much less than her brother.

"Do you really think me too severe?--wait till we are better acquainted!"

"I shall always think you very charming," replied Elinor, with her usual frank smile; for, in fact, she admired Mrs. Creighton quite as much as the rest of the world. And then observing that Mr. Ellsworth was listening to their conversation, she turned to him and asked, if the true golden hair, so much admired by the Italian poets, and so often sung by them, were still common in Italy?

"Judging from books and pictures, I should think it must have been much more common some centuries ago than at the present day; for, certainly, there is not one Italian woman in a hundred, who has not very decidedly black hair and eyes. I remember once in a translation from English into Italian, I used the expression 'grey eyes,' which diverted my master very much: he insisted upon it, there was no 'such thing in nature;' and even after I had reminded him of Napoleon, he would not believe the Emperor's eyes were not black. He was a thorough Italian, of course, and knew nothing of the northern languages, or he would have met with the expression before."

"Let me tell you, Ellsworth," said Harry, after a short pause in the conversation, "that it is very pleasant to pass an agreeable evening in this way, chatting with old friends. You have no idea how much I enjoy it after a three years' exile!"

"I can readily believe it."

"No, I don't think you understand it at all. It is true you were roving about the world several years, but you were not alone, my dear sir. You had indeed the advantage of particularly agreeable companions with you: in Paris you had Mrs. Creighton, and in Egypt you had your humble servant. And then, in the next place, your mind was constantly occupied; you lived with the past while in Italy and Greece, and with the present in Paris. Now, at Rio, there is no past at all, and not much of a present."

"Is there no general society at Rio?" inquired Miss Wyllys.

"Oh, yes; society enough, in the usual meaning of the word. I was very fortunate in meeting with some very agreeable people, and have really a strong regard for Manezes {sic}--a good fellow he is, and I hope to see him here one of these days. But they were all new acquaintances. You cannot think how much I wanted to see a face I had known all my life; I was positively at one time on the verge of being home-sick."

"You found out that you were more tender-hearted than you had believed yourself," said Mr. Ellsworth.

"So it seems," replied Harry; a shade of embarrassment crossing his face as he spoke.

"I should have thought some old acquaintance or other would have gone straggling towards Rio, in these travelling days," observed Mr. Ellsworth.

"No, I was particularly unfortunate: once when the American squadron lay at Rio for some weeks, and I had several friends on board the Macedonian, I happened at that very time to be absent on an excursion in the interior. For six months, or so it did very well; it takes one as long as that to enjoy the lovely scenery, to say nothing of the novelty; but after admiring the bay and the Corcovado under every possible aspect, I got at last to be heartily tired of Rio. I should have run away, if we had not been recalled this summer."

{"Macedonian" = a United States warship, commanded during the early 1840s by Commodore William Branford Shubrick (1790-1874), a life-long close friend of James Fenimore Cooper. Susan Fenimore Cooper wrote a biography of him in 1876; "Corcovado" = a famous mountain peak overlooking the bay of Rio de Janeiro}

"You should have fallen in love," said Mrs. Creighton.

"I don't think I succeeded in that; perhaps I did not try very hard."

"But is not the state of society pleasant at Rio?" inquired Mr. Wyllys.

"Not particularly, sir; it is too much like our own for that; something provincial lingering about it, although they have an emperor of their own. We cannot do without the other hemisphere yet, in spite of our self-important airs. We Yankees have coaxed Time out of a great deal, but he is not to be cheated for all that. People were not busy for thousands of years in the Old World, merely to qualify them for discovering America, whatever some of our patriots may say on the subject."

"Yes, you are right, Harry; I have often wished that our people would remember what they seem to forget, that Time has a prerogative beyond their reach. There is a wide difference between a blind reverence for Time, and an infatuated denial of his power; and I take it to be one of the duties of your generation to find out the dividing line in this and other points, and shape your practice accordingly."

同类推荐
  • 小酉腴山馆主人自着年谱

    小酉腴山馆主人自着年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四书近指

    四书近指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 筠谷诗

    筠谷诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 严氏济生方

    严氏济生方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聘礼

    聘礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 十三经开讲:左传开讲

    十三经开讲:左传开讲

    本书解读《春秋左传》,先述先秦史官文化的渊源,从《尚书》《春秋》两部著作的特点揭示《左传》产生的背景与学术继承性。对于《左传》的时代特征和思想倾向,作了细密的评说。对《左传》的人物形象、战争描写、叙事写人、行人辞令,甚至虚构的故事情节等进行了简要剖析。书中还探讨了《左传》与中国古代小说的关系,认为《左传》作为史传文学也是中国古代小说的源头之一。
  • 双凤临世,姐妹傲然闯异世

    双凤临世,姐妹傲然闯异世

    “他”,是大陆上的天下第一公子,千机老人之徒,医谷神秘大公子。“他”,是医谷现任谷主,是彼岸公子的神鬼莫测师弟。她,是栩国镇国长公主,珏晔长公主,仅凭一介女子之躯统领虎符,为战无不胜,攻无不克的栩国女战神,是栩国皇上的手中宝,大公主,也是大陆第一美人和才女,百姓心中的守护神。她,是栩国护国公主,珏晞公主,在栩国朝堂上以一介女子之躯舌战群儒,是以民为本,为民做主的栩国女丞相,是栩国皇上的眼中珠,二公主,为大陆第一美人和才女,百姓心中的大恩人。他,冷漠无情,在她面前却呵护备至。他,外表温柔,在她面前却宠溺无边。本是无情人,却因有了她。
  • 曼哈顿的黄昏

    曼哈顿的黄昏

    2017年10月16日傍晚,纽约曼哈顿美丽的日落。上纽约湾的一角,海水有节奏地冲刷着棱角分明的山崖岩壁,飞溅起大团的白色浪花。一座巨大的西式庄园连绵起伏地覆盖在这片巍峨的悬崖上,庄园里面,不断地传出节奏感十足的欧美流行摇滚乐与各种疯狂的欢呼,数道彩色的光柱随着节奏喷射在各个角落.到底这座能跟皇家园林媲美的私人庄园里面在庆祝些什么?
  • 战神荣耀

    战神荣耀

    勇猛坚毅,无所畏惧!一个重新书写属于战神荣耀的故事!
  • 绝色女王爷的极品夫郎

    绝色女王爷的极品夫郎

    她,月国的绝色女王爷,冷王:月无心。冷血无情,却独独对她的至亲姐妹们爱护有加,月无心。拥有绝世武功几乎无人能敌,他,月国将军府的儿子,依千墨。秀美的脸庞温润如玉他,端木国的国师,风绝尘。绝美的脸庞出尘嫡仙他,凤国的二王子,凤妖娆。一袭红衣妖娆美艳。他夜国的最不受宠的王子,夜北凌。绝美的脸庞,霸道腹黑他杀手阁的阁主,宫白岭,俊美的脸庞冷酷绝魅
  • 我在九份遇上的女孩

    我在九份遇上的女孩

    本书灵感启发于台北,记述某天在九份遇上的气质女孩,亦为我的台北游记。她的一举一动,在我回家后一直不能忘怀,为此写作本故事作为我与她相识的记念。
  • 一心难求

    一心难求

    他是无疆大陆上最杰出的异能者:“你能帮我一个忙吗?”她是市重点中学高二的学生:“力所能及,全力以赴!”他拥有一张比都敏俊还要俊逸的脸庞:“谁要你多管闲事,知道多事的代价是什么吗?难道你真的想死在这里?”她终于发现有些忙是帮不了的:“……我其实只想要回家!”此文由于一次错误的点击被冠上了都市生活的头衔,实则是异界玄幻言情,不喜勿进!
  • 魔刀屠九天

    魔刀屠九天

    天才的对决!热血的战斗!这里没有废物!这里是妖孽的集中营!我有一刀!可杀天下!可镇九天!可证大道!你敢战吗!
  • 月圆逢月半

    月圆逢月半

    作为冷逸宏的坑爹冒险的后续,比前传好看一百倍哦!各位,两部一起看感觉更爽。
  • 明月之天斗

    明月之天斗

    生在历史七国之乱,大秦虎视眈眈,势一统天下,成就万古霸业,威名震慑千万。孔子游历诸国,三千弟子声明远播。诸子百家,各为其主。鬼谷传人,横空出世,帝王怒,江山碎。燕国境内,小子阿斗,此阿斗,可乎阿斗?