登陆注册
14824400000115

第115章

Elinor smiled, as the thought occurred to her, that this last act of rudeness was really trying to her good-nature, while she had never dreamed of resenting the interruption of the morning. But Miss Hubbard was only following the code of etiquette, tacitly adopted by the class of young ladies she belonged to, who never scrupled to make their manner to men, much more attentive and flattering than towards one of themselves, or even towards an older person of their own sex.

Elinor, however, had seen such manoeuvres before, and she would scarcely have noticed it at the moment, had it not been for Miss Emmeline's previous apology.

Mrs. Hilson soon approached her. "Has Emmeline been communicating our Longbridge intelligence, Miss Wyllys? Do you think it a good match?"

"I hope it will prove so; we were very glad to hear of it. Mary Van Horne is a great favourite of my aunt's, and Mr. Roberts, I hear, is highly spoken of."

"Yes; and he is very rich; too; she has nothing at all herself; I believe.''

"Do you know whether they are to live in New York? I hope they will not go very far from us."

"I suppose they will live in the city, as he is so wealthy; Mary will have an opportunity of tasting the fascinations of high life. I shall introduce her to a clique of great refinement at once. Don't you think Saratoga the most delightful place in the world, Miss Wyllys? I am never so happy as when here. I delight so much in the gay world; it appears to me that I breathe more freely in a crowd--solitude oppresses me; do you like it?"

"I have never tried it very long. If you like a crowd, you must be perfectly satisfied, just now."

''And so I am, Miss Wyllys, perfectly happy in these fashionable scenes. Do you know, it is a fact, that I lose my appetite unless I can sit down to table with at least thirty or forty fashionably dressed people about me; and I never sleep sounder than on board a steamboat, where the floor is covered with mattresses. I am not made for retirement, certainly. Ah, Monsieur Bonnet, here you are again, I see; what have you done with the Baron?--is not the Baron with you?"

"No, Madame; he has not finish his cigar. And where is Mlle.

Emmeline?--I hope she has not abandonne me!" said M. Bonnet, who, to do him justice, was a sufficiently respectable man, a French merchant in New York, and no way connected with the Baron.

"Oh, no; she is here; we were waiting for the Baron and you to escort us to the drawing-room; but we will remain until the Baron comes. I have heard something that will put you in good-humour, another of those marriages you admire so much--one of the parties rolling in wealth and luxury, the other poor as Job's turkey."

"Ah, vraiment; that is indeed delightful; cela est fort touchant; that show so much sensibilite, to appreciate le merite, though suffering from poverty. A marriage like that must be beau comme un reve d'Amour!"

{"vraiment" = truly; "cela est fort touchant" = that is very touching; "beau comme un reve d'Amour" = as beautiful as a dream of Love (French)}

"You are quite romantic on the subject; but don't people make such matches in France?"

"Ah, non, Madame; le froid calcul dominates there at such times.

I honour the beautiful practice that is common in votre jeune Amerique; cela rappelle le siecle d'or. Can there be a tableau more delicieux than a couple unis under such circonstances? The happy epoux, a young man perhaps, of forty, and la femme a creature angelique;" here M. Bonnet cast a glance at Miss Emmeline; "une creature angelique, who knows that he adores her, and who says to him, 'mon ami je t'aime, je veux faire ton bonheur,' and who bestows on him her whole heart, and her whole fortune; while he, of course, oppressed with gratitude, labours only to increase that fortune, that he may have it in his power to make the life of his bien aimee beautiful comme un jour de fete."

{"froid calcul" = cold calculation; "votre jeune..." = your young America; it reminds one of the golden age; "tableau more delicieux than a couple unis under such circonstances" = a prettier picture than a couple united under such circumstances; "epoux" = husband. "la femme a creature angelique" = the wife an angelic creature; "mon ami, je t'aime, je veux faire ton bonheur" = my friend, I love you, I wish to make you happy; "bien aimee beautiful comme un jour de fete" = beloved as beautiful as a day of festival (mixed French and English)}

"You are eloquent, Mr. Bonnet."

"N'est ce pas un sujet, Madame, to toucher le coeur de l'homme in a most delicate point; a man who could be insensible to such delicacy, to such aimable tendresse, would be no better than one of your sauvages, one of your Mohicans!"

{"N'est ce pas un sujet, Madame, to toucher le coeur de l'homme..." = Is this not a subject, Madame, which touches the heart of man...; "to such aimable tendresse" = to such pleasant affection (mixed French and English)}

"Well, I don't think so much of it, because it is very common here; such matches happen every day."

"And who are the happy couple you refer to at present?"

"'Tis a young gentleman of New York city, Mr. Roberts, who is going to marry a young lady, whose father is a neighbour of pa's."

"And what is the sum the young lady has bestowed upon her grateful adorateur?"

"Oh, the lady has not anything to bestow in this case; it is the gentleman, who is very wealthy, and doing a very handsome business in New York."

"Ah," said M. Bonnet, taking a pinch of snuff; "that is not so interesting I think, as when the mari is the favoured party. The heart of man is more susceptible of lasting gratitude for un tel bienfait."

{"mari" = husband; "un tel bienfait" = such a favor (French)}

"The gentleman has all the money, this time; I don't think Mary Van Horne will have a cent; do you, Miss Wyllys?"

But Elinor was gone. As the Baron appeared, however, Mrs. Hilson did not regret it.

"Ah, Baron, I thought you were never coming. You ought to be much obliged to me, for I had just told Monsieur Bonnet, we must not move till the Baron comes; the Baron will not know where to find us."

同类推荐
热门推荐
  • 红楼梦之潇湘妃子

    红楼梦之潇湘妃子

    她林黛玉本是灵河仙草,枯死之际,蒙遇神瑛使者灌溉之恩。千百年修为女体成为绛珠仙子。他贾宝玉本为女娲补天留下的一块灵石,修为神瑛使者。可耐不住千年寂寞终下凡去。他水洛本是灵河之水,被舀上了岸去灌溉一株仙草,却不慎从水碗里漏了出来。是的,他爱那株草,仰望了几千年,终于可以接近了,却又离她这样远。不,他不要这样,于是他奋力的滚动滚动,终于,滚到了那株草的旁边,浸入它的根部,这样就不会分离了。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 超级翻牌系统

    超级翻牌系统

    作为一个新世纪的青年,陈玉也就是为了上大学混日子,等着以后毕业找个养家糊口的工作,不过无意中绑定了一个翻牌系统之后,陈玉人生彻底偏离了正常的轨迹,在翻牌的路上越走越远了。【宿主,请翻牌!】...【任务身份:校花一个月男友!】...【任务内容:期间获取校花初吻以及老妈的认可!】...【任务奖励:校花一枚!】...我就想知道,这翻出来的什么任务???
  • 这里叫弑神

    这里叫弑神

    一个强者,被人以计谋之,身死天界。醒来以后,却发现自己重生了,自此踏上复仇之路....一个“孤儿”,为寻自己身世之谜,行走于天下....当他们两个相遇,又会发生怎样的故事,这个天下,又会发生什麽变动....这是一个强者的世界,在这个世界,二人的命运将会何去何从。神秘而又强大的时空之门,一位待定的时空掌控着,一个可以成为这个时空至强者的机会。弑神星,到底隐藏着什麽大秘密。初代修罗王,本源守护者?到底他们是甚么关系。平行的时空,一篇《时空论》。强大的十大武器和神秘的十大名剑,究竟谁会更强一些?即将塌陷的时空,时空的大危机!“属于的,留下;剩下的,必须返回。”一句话,能拯救这个危机?!神秘的巨兽‘九爻’,它到底是甚么人?或者说,它是人吗?
  • 钟夏之恋

    钟夏之恋

    对于所有女孩子来说,见到帅哥都会犯点花痴,可是她——夏小默,却是个另类,她不但不会犯花痴,有时候还有些讨厌,在她看来那些所谓的“帅哥”只是虚有其表的纨绔子弟而已。他——钟宇凡,长的绝对是个帅哥,家财万贯的他却表现出类似冰山的冷漠。对于那些花痴,他从不理会。还很反感。被女孩称为冰山王子。他——谢鑫雨,当然也是个帅哥,从小与钟宇凡一起长大。家里也是相当的有钱,可是他与钟宇凡不一样,他总是面带笑容,对谁都很温柔。被女孩称为微笑王子。他——凌风,长的也是相当的帅气,他与钟宇凡和谢鑫雨两个人也是从小一起长大。可是他是个花心的主,他换女朋友的速度,就像换衣服一样,所以在女孩的眼中他被称为多情王子。他们四个在尚宇高中结识,他们之间又会发生什么呢?
  • 勋鹿之不分离的爱

    勋鹿之不分离的爱

    世勋:鹿鹿,对不起,都怪我,是我当初不珍惜你。鹿晗:世勋,不怪你啊,因为你是我最爱的人啊。亦凡:艺兴,还好没错过你,我这样对你,你会不会怪我?艺兴:不会啊,凡凡,你是我爱的人,我怎么可能怪你呢。…………………………主勋鹿,副繁星,灿白,,,,第一次写,多支持哦(???`?)
  • 我是一座法师塔

    我是一座法师塔

    “各位大佬,请问一下,如果穿越变成了一座法师塔,我该怎么办?在线等,急。”李乐穿越成为法师塔,究竟他该如何才能在这波谲云诡的异界大陆活下去,以及活的很好?请看一只魔法萝莉两只魔法萝莉三只魔法萝莉好多只魔法萝莉共同入驻男主角身体的可疑小说!
  • 邪魅总裁的天使情人

    邪魅总裁的天使情人

    他是含着金汤匙出生的富家少爷,拥有着天赋异禀的能力和亿万身价;她出生在一个普通教师家中,是为了给父亲治病而辍学的乖乖女。但走投无路的她,却选择了用一纸契约将自己卖给他,甘愿做替身。契约签订,她搬进了豪宅,而自己的心却犹如这别墅一般空旷。落地窗前,她看着他的背影却为何感到有些熟悉?难不成他就是自己一直在寻找的那个人?
  • 天武大陆:暮色游侠笔记

    天武大陆:暮色游侠笔记

    世界历史编撰者莫林问叶问:“尊敬的暮色游侠阁下,您为何以暮色为名呢?”叶问说:“因为我的刀出鞘之时,对于魔域的魔神们来说,就是他们生命的暮色降临之时,故此别人都叫我暮色游侠·叶问。”
  • 如果爱情像水一样

    如果爱情像水一样

    一封莫名其妙的推荐信,一次命中注定的相遇。一生取用不竭的家底,一个亘古不灭的传承。且看一个低调而不随便的家伙,如何变成一个随便高调的男人。我只能告诉你,这是个真实的故事。