登陆注册
14822900000028

第28章

With this rough preface, he launched into a criticism of the novelist, which for intelligent sympathy and hearty appreciation I had rarely heard equaled. Not only did he dwell upon the exuberance of his humor, but upon the power of his pathos and the all-pervading element of his poetry. I looked at the man in astonishment. I had considered myself a rather diligent student of the great master of fiction, but the stranger's felicity of quotation and illustration staggered me. It is true, that his thought was not always clothed in the best language, and often appeared in the slouching, slangy undress of the place and period, yet it never was rustic nor homespun, and sometimes struck me with its precision and fitness. Considerably softened toward him, I tried him with other literature. But vainly. Beyond a few of the lyrical and emotional poets, he knew nothing. Under the influence and enthusiasm of his own speech, he himself had softened considerably; offered to change horses with me, readjusted my saddle with professional skill, transferred my pack to his own horse, insisted upon my sharing the contents of his whisky flask, and, noticing that I was unarmed, pressed upon me a silver-mounted Derringer, which he assured me he could "warrant." These various offices of good will and the diversion of his talk beguiled me from noticing the fact that the trail was beginning to become obscure and unrecognizable. We were evidently pursuing a route unknown before to me. I pointed out the fact to my companion, a little impatiently. He instantly resumed his old manner and dialect.

"Well, I reckon one trail's as good as another, and what hev ye got to say about it?"

I pointed out, with some dignity, that I preferred the old trail.

"Mebbe you did. But you're jiss now takin' a pasear with ME. This yer trail will bring you right into Indian Spring, and ONNOTICED, and no questions asked. Don't you mind now, I'll see you through."

It was necessary here to make some stand against my strange companion. I said firmly, yet as politely as I could, that I had proposed stopping over night with a friend.

"Whar?"

I hesitated. The friend was an eccentric Eastern man, well known in the locality for his fastidiousness and his habits as a recluse.

A misanthrope, of ample family and ample means, he had chosen a secluded but picturesque valley in the Sierras where he could rail against the world without opposition. "Lone Valley," or "Boston Ranch," as it was familiarly called, was the one spot that the average miner both respected and feared. Mr. Sylvester, its proprietor, had never affiliated with "the boys," nor had he ever lost their respect by any active opposition to their ideas. If seclusion had been his object, he certainly was gratified.

Nevertheless, in the darkening shadows of the night, and on a lonely and unknown trail, I hesitated a little at repeating his name to a stranger of whom I knew so little. But my mysterious companion took the matter out of my hands.

"Look yar," he said, suddenly, "thar ain't but one place twixt yer and Indian Spring whar ye can stop, and that is Sylvester's."

I assented, a little sullenly.

"Well," said the stranger, quietly, and with a slight suggestion of conferring a favor on me, "ef yer pointed for Sylvester's--why--I DON'T MIND STOPPING THAR WITH YE. It's a little off the road--I'll lose some time--but taking it by and large, I don't much mind."

I stated, as rapidly and as strongly as I could, that my acquaintance with Mr. Sylvester did not justify the introduction of a stranger to his hospitality; that he was unlike most of the people here,--in short, that he was a queer man, etc., etc.

To my surprise my companion answered quietly: "Oh, that's all right. I've heerd of him. Ef you don't feel like checking me through, or if you'd rather put 'C. O. D.' on my back, why it's all the same to me. I'll play it alone. Only you just count me in.

Say 'Sylvester' all the time. That's me!"

What could I oppose to this man's quiet assurance? I felt myself growing red with anger and nervous with embarrassment. What would the correct Sylvester say to me? What would the girls,--I was a young man then, and had won an entree to their domestic circle by my reserve,--known by a less complimentary adjective among "the boys,"--what would they say to my new acquaintance? Yet I certainly could not object to his assuming all risks on his own personal recognizances, nor could I resist a certain feeling of shame at my embarrassment.

We were beginning to descend. In the distance below us already twinkled the lights in the solitary rancho of Lone Valley. I turned to my companion. "But you have forgotten that I don't even know your name. What am I to call you?"

"That's so," he said, musingly. "Now, let's see. 'Kearney' would be a good name. It's short and easy like. Thar's a street in 'Frisco the same title; Kearney it is."

"But--" I began impatiently.

"Now you leave all that to me," he interrupted, with a superb self-confidence that I could not but admire. "The name ain't no account. It's the man that's responsible. Ef I was to lay for a man that I reckoned was named Jones, and after I fetched him I found out on the inquest that his real name was Smith, that wouldn't make no matter, as long as I got the man."

同类推荐
热门推荐
  • 谁说爷爷奶奶不会教孩子

    谁说爷爷奶奶不会教孩子

    本书从多个方面出发,根据0-6岁孩子的心理特点和成长规律。为爷爷奶奶、外公外婆提供了60个教育孩子的小妙招。
  • 怪谈录之鬼镜窥人

    怪谈录之鬼镜窥人

    鬼者,是灵魂深处的倒影。一个无神论少年,在经历种种神秘诡异的事件后。终于担负起与生俱来的责任他除魔,降妖,倒斗,掘宝,在险恶的人世中与阴冷残酷的阴灵间穿梭自如。种种不可思议的遭遇磨练他的意志和能力,让他在不断的前进中,感悟人生,找到生命的意义。
  • 九州镇世录

    九州镇世录

    本文架空世界架空体系。)千年前与人界交叠的仙界位面全部崩塌,九州陷入空前的动荡之中。上古神话人物全部不知所踪,九州末世,新的纪元已经开启……千年之后,神话再续。
  • 天行道衍录

    天行道衍录

    万年一次的大劫,注定会出现的命运之子,破灭跟兴盛似乎总捆绑一处。修炼到底为何,世人幻想中的仙,本该潇洒恣意,博爱宽容,守护天地万民。那么,现实呢?道衍,天下修者心中圣地,一切从这里开始……
  • 淺相思,泪倾城

    淺相思,泪倾城

    一场普通的穿越,蒂舞忆玥体验到了许多不曾拥有的东西,爱情,亲情,友情……她不知自己将会面临着什么样挑战,但求不愧于心。且看她如何在异世见招拆招,收获一帮小跟班的故事!
  • 诡谈笔记

    诡谈笔记

    你有没有在夜里醒来惊得一身冷汗滑落,像不像浴室喷头落下的水滴!?一滴两滴你有没有见那夜里树间的蛛网,会不会是由你床边多出的那缕长发所结!?一个两个还记不记得门前生老妪那诡诞的眼神?会不会是窗外凝望你的猫所化!?一双两双那么你又有没有听过耳边有一曲这样的歌谣!?风吹过,鬼敲门。风铃阵阵,欲断魂。行夜路,鬼吹灯。唤名声声,迷心神。乌云夜,鬼惊魂。阴风涔涔,随行人。长途路,鬼缠人。睡意沉沉,死归程。你若要问我们是谁,我们会说你我见过。兴许是在夜里,在影中,亦或是在镜里,在梦中。我们就是一次次为你们驱邪避灾的道家之人,而我叫梨小梵。别说你不信这世间有鬼,因为他就藏在你的心里!--梨小梵
  • 苍蒙

    苍蒙

    这是一个波澜壮阔的世界,有山川大泽,有大凶,有魔头。在这个世界的一个角落,一个普通少年,懵懂的走上修炼之路,走过茫茫世界,走过葱葱荒芜,踏上温和并霸道的巅峰之路一个小人物的逆袭之路。有点温吞,有点小清新的玄幻文。书.友.群(450501902)欢迎各位书友加群讨论。
  • 谜案追击

    谜案追击

    阴为寒,为暗,为聚;阳为热,为光,为化。阴阳是世间一切事物的最基本对立关系。就如同法律面前,从来只有非黑即白。就如同我们的体内同时存在着天使与恶魔,一旦当恶魔掌控了我们的身体,越过法律的这条红线,得到的必将是法律的制裁——
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 老村怪闻随记

    老村怪闻随记

    旧时的农村由于交通不发达,村村之间虽有道路相连却皆是凹凸不平的土路,道路两侧是荒草丛生的荒地,偶有孤坟几座更显阴森诡测,更兼蛇虫野兽时常出没久而久之关于鬼打墙,狐大仙,黄大仙,等之类传说不胫而走成为大家茶余饭后聊天解闷的谈资,真相如何请随主角一起去经历那些惊险刺激的仙鬼怪谈……。