登陆注册
14822000000032

第32章

During the following days Pepe Rey made the acquaintance of several of the people of the place; he visited the Casino, and formed friendships with some of the individuals who spend their lives in the rooms of that corporation.

But the youth of Orbajosa did not spend all their time in the Casino, as evil-minded people might imagine. In the afternoons there were to be seen at the corner of the cathedral, and in the little plaza formed by the intersection of the Calle del Condestable and the Calle de la Triperia, several gentlemen who, gracefully enveloped in their cloaks, stood there like sentinels, watching the people as they passed by. If the weather was fine, those shining lights of the Urbs Augustan culture bent their steps, still enveloped in the indispensable cloak, toward the promenade called the Paseo de las Descalzas, which was formed by a double row of consumptive-looking elms and some withered bushes of broom. There the brilliant Pleiad watched the daughters of this fellow-townsman or that, who had also come there for a walk, and the afternoon passed tolerably. In the evening, the Casino filled up again; and while some of the members gave their lofty minds to the delights of monte, others read the newspapers, while the majority discussed in the coffee-room subjects of the various kinds, such as the politics, horses, bulls, or the gossip of the place. The result of every discussion was the renewed conviction of the supremacy of Orbajosa and its inhabitants over all the other towns and peoples on the face of the earth.

These distinguished men were the cream of the illustrious city; some rich landowners, others very poor, but all alike free from lofty aspirations. They had the imperturbable tranquillity of the beggar who desires nothing more so long as he has a crust of bread with which to cheat hunger, and the sun to warm him. What chiefly distinguished the Orbajosans of the Casino was a sentiment of bitter hostility toward all strangers, and whenever any stranger of note appeared in its august halls, they believed that he had come there to call in question the superiority of the land of the garlic, or to dispute with it, through envy, the incontestable advantages which nature had bestowed upon it.

When Pepe Rey presented himself in the Casino, they received him with something of suspicion, and as facetious persons abounded in it, before the new member had been there a quarter of an hour, all sorts of jokes had been made about him. When in answer to the reiterated questions of the members he said that he had come to Orbajosa with a commission to explore the basin of the Nahara for coal, and to survey a road, they all agreed that Senor Don Jose was a conceited fellow who wished to give himself airs, discovering coalbeds and planning railroads. Some one added:

"He has come to a bad place for that, then. Those gentlemen imagine that here we are all fools, and that they can deceive us with fine words. He has come to marry Dona Perfecta's daughter, and all that he says about coalbeds is only for the sake of appearances."

"Well, this morning," said another, a merchant who had failed, "they told me at the Dominguez' that the gentleman has not a peseta, and that he has come here in order to be supported by his aunt and to see if he can catch Rosarito."

"It seems that he is no engineer at all," added an olive-planter, whose plantations were mortgaged for double their value. "But it is as you say: those starvelings from Madrid think they are justified in deceiving poor provincials, and as they believe that here we all wear tails--"

"It is plain to be seen that he is penniless--"

"Well, half-jest and the whole earnest, he told us last night that we were lazy barbarians."

"That we spent our time sunning ourselves, like the Bedouins."

"That we lived with the imagination."

"That's it; that we lived with the imagination."

"And that this city was precisely like a city in Morocco."

"Well! one has no patience to listen to those things. Where else could he see (unless it might be in Paris) a street like the Calle del Condestable, that can show seven houses in a row, all of them magnificent, from Dona Perfecta's house to that of Nicolasita Hernandez? Does that fellow suppose that one has never seen any thing, or has never been in Paris?"

"He also said, with a great deal of delicacy, that Orbajosa was a city of beggars; and he gave us to understand that in his opinion we live in the meanest way here without being ourselves aware of it."

"What insolence! If he ever says that to me, there will be a scene in the Casino," exclaimed the collector of taxes. "Why didn't they tell him how many arrobas of oil Orbajosa produced last year? Doesn't the fool know that in good years Orbajosa produces wheat enough to supply all Spain, and even all Europe, with bread? It is true that the crops have been bad for several years past, but that is not the rule. And the crop of garlic! I wager the gentleman doesn't know that the garlic of Orbajosa made the gentleman of the jury in the Exposition of London stare!"

These and other conversations of a similar kind were to be heard in the rooms of the Casino in those days. Notwithstanding this boastful talk, so common in small towns, which, for the very reason that they are small, are generally arrogant, Rey was not without finding sincere friends among the members of the learned corporation, for they were not all gossips, nor were there wanting among them persons of good sense.

But our hero had the misfortune--if misfortune it can be called--to be unusually frank in the manifestation of his feelings, and this awakened some antipathy toward him.

同类推荐
热门推荐
  • 吕化龙传奇

    吕化龙传奇

    几百年前,大清皇帝一旨“不许汉人入足辽东”的禁令,就像是一份欲盖弥彰之猜想。于是,一个有关大清龙脉与宝藏的传说,就在清廷内室、皇宫大院以及江湖上流传开了……康熙年间,[天地会]盛行打着“反清复明”的旗号寻找大清宝藏,以用来推翻清王朝统治。于是无数英雄好汉,踏上了辽东寻宝之路。可辽东之大,宝藏究竟在哪、龙脉又在何处?也许是大清龙脉正兴、气数未尽,清王朝势力日见强大。乾隆时期[天地会]被官兵围剿损失惨重,反清复明无望。加上乾隆重用汉人,刚柔并济,[天地会]残部被从内部瓦解分散,结果演变成后来的······洪门、青帮、三莲教·····于是乎关于大清龙脉与宝藏的传说一代一代的传流下来~~~~~~~
  • 大理行记

    大理行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙凛天下

    龙凛天下

    千年前龙族灭亡!龙族吧一切寄托在了龙太子龙泉身上!称霸幻境!时光之力!阴谋中的阴谋!······我恨!我也爱!恨她接近我居然是为了实施那件计划。爱他为了我付出了生命!!!端木家,我龙族与你势不两立!龙皇——龙泉之痛
  • 英雄传之影流之主

    英雄传之影流之主

    英雄联盟中影流之主小时候的故事,在此书中很多英雄都会露脸。
  • 三国之刘备雄起异世大陆

    三国之刘备雄起异世大陆

    不一样的大陆!不一样的历史!不一样的三国!不一样的刘备!看主角如何习得高深法术,如何流转于众美女之间,如何驰骋魔幻大陆。敬请期待《梦幻三国之刘备雄起异世大陆》一切尽在YY中......
  • 网游之混沌剑魔

    网游之混沌剑魔

    上古战场一把封印神剑造就一代冷血杀神!一个不可能完成的职业任务造就一代剑魔。扮猪吃虎是他的本性,玩世不恭是他的个性。义薄云天的兄弟情谊堪比桃园结义,助其成长!且看一代扮猪吃虎的冷血杀神如何威震天下,所向披靡!变强,不断变强,让剑魔之名响彻天堂…
  • 极品纨绔狂医

    极品纨绔狂医

    天仙大陆最强神医江晓龙,因意外穿越到了地球一个没钱,没势,没样的穷挫矮身上。浴火重生,纨绔天下!从此以后,他咸鱼翻身,成为了花都里最神奇的传说。他不懂乱七八糟的医学知识,只凭着一双手,就被所有人奉为神医。他无心的举动和生活,被所有资深纨绔奉为模仿的楷模。他本想万花丛中过片叶不沾身,却被各色美丽的鲜花重重包围。我不是神,但我所做的事,神也做不到!——江晓龙霸气语录
  • 夜巡人日志

    夜巡人日志

    "因为薪水诱人,我应聘到了一家度假村当起了夜巡人,这职务听起来高大上不?说白了就是保安!可这度假村似乎并不简单,总有林林总总的怪事发生,虐得我小心脏每天都紧张到不行。你问我这么吓人为啥还不辞职?因为我在这看上了一个脑子有坑的高冷小帅哥。帅哥说了,只要我能帮他找到摆渡人,他就任由我嘿嘿,嘿嘿,嘿嘿嘿……你懂的,挑眉。"--情节虚构,请勿模仿
  • 仙难魔劫

    仙难魔劫

    当仙魔两界被葬入无尽时空,永世沉沦,当仙帝,魔帝的鲜血染红了长空,茫茫苍生,何去何从,是谁的阴谋埋葬一切,是谁的谋划,贯彻诸天,那通往未知的路,真的需要鲜血来贯通?
  • 阴阳暮语

    阴阳暮语

    一天万里无云,病房中却天临紫瑞福音传平,那一夜煞气冲天,万鬼齐全只为一个刚出生的女婴,夜紫染。从此无数阴谋诡计,悄悄接近都朝向了夜家,她到底是谁。在她16岁生日之夜终究还是出事了,家人一息之间不见踪影,她也遇到了那个人,她在他的陪伴下开启灵感,踏上阴阳成神路。