登陆注册
14821500000027

第27章

"Augustus was not afraid of libels," says that author, "yet he took all care imaginable to have them answered, and then decreed that for the time to come the authors of them should be punished." But Aurelius makes it yet more clear, according to my sense, that this emperor for his own sake durst not permit them:- Fecit id Augustus in speciem, et quasi gratificaretur populo Romano, et primoribus urbis; sed revera ut sibi consuleret: nam habuit in animo comprimere nimiam quorundam procacitatem in loquendo, a qua nec ipse exemptus fuit. Nam suo nomine compescere erat invidiosum, sub alieno facile et utile. Ergo specie legis tractavit, quasi populi Romani majestas infamaretur. This, I think, is a sufficient comment on that passage of Tacitus. I will add only by the way that the whole family of the Caesars and all their relations were included in the law, because the majesty of the Romans in the time of the Empire was wholly in that house: Omnia Caesar erat; they were all accounted sacred who belonged to him. As for Cassius Severus, he was contemporary with Horace, and was the same poet against whom he writes in his epodes under this title, In Cassium Severum, maledicum poctam--perhaps intending to kill two crows, according to our proverb, with one stone, and revenge both himself and his emperor together.

From hence I may reasonably conclude that Augustus, who was not altogether so good as he was wise, had some by-respect in the enacting of this law; for to do anything for nothing was not his maxim. Horace, as he was a courtier, complied with the interest of his master; and, avoiding the lashing of greater crimes, confined himself to the ridiculing of petty vices and common follies, excepting only some reserved cases in his odes and epodes of his own particular quarrels (which either with permission of the magistrate or without it, every man will revenge, though I say not that he should; for prior laesit is a good excuse in the civil law if Christianity had not taught us to forgive). However, he was not the proper man to arraign great vices; at least, if the stories which we hear of him are true--that he practised some which I will not here mention, out of honour to him. It was not for a Clodius to accuse adulterers, especially when Augustus was of that number. So that, though his age was not exempted from the worst of villainies, there was no freedom left to reprehend them by reason of the edict; and our poet was not fit to represent them in an odious character, because himself was dipped in the same actions. Upon this account, without further insisting on the different tempers of Juvenal and Horace, I conclude that the subjects which Horace chose for satire are of a lower nature than those of which Juvenal has written.

Thus I have treated, in a new method, the comparison betwixt Horace, Juvenal, and Persius. Somewhat of their particular manner, belonging to all of them, is yet remaining to be considered.

Persius was grave, and particularly opposed his gravity to lewdness, which was the predominant vice in Nero's court at the time when he published his satires, which was before that emperor fell into the excess of cruelty. Horace was a mild admonisher, a court satirist, fit for the gentle times of Augustus, and more fit for the reasons which I have already given. Juvenal was as proper for his times as they for theirs; his was an age that deserved a more severe chastisement; vices were more gross and open, more flagitious, more encouraged by the example of a tyrant, and more protected by his authority. Therefore, wheresoever Juvenal mentions Nero, he means Domitian, whom he dares not attack in his own person, but scourges him by proxy. Heinsius urges in praise of Horace that, according to the ancient art and law of satire, it should be nearer to comedy than to tragedy; not declaiming against vice, but only laughing at it. Neither Persius nor Juvenal was ignorant of this, for they had both studied Horace. And the thing itself is plainly true. But as they had read Horace, they had likewise read Lucilius, of whom Persius says, Secuit urbem; . . . et genuinum fregit in illis; meaning Mutius and Lupus; and Juvenal also mentions him in these words "Ense velut stricto, quoties Lucilius ardens Infremuit, rubet auditor, cui frigida mens est Criminibus, tacita sulant praecordia culpa."

So that they thought the imitation of Lucilius was more proper to their purpose than that of Horace. "They changed satire," says Holyday, "but they changed it for the better; for the business being to reform great vices, chastisement goes farther than admonition; whereas a perpetual grin, like that of Horace, does rather anger than amend a man."

Thus far that learned critic Barten Holyday, whose interpretation and illustrations of Juvenal are as excellent as the verse of his translation and his English are lame and pitiful; for it is not enough to give us the meaning of a poet (which I acknowledge him to have performed most faithfully) but he must also imitate his genius and his numbers as far as the English will come up to the elegance of the original. In few words, it is only for a poet to translate a poet. Holyday and Stapleton had not enough considered this when they attempted Juvenal; but I forbear reflections: only I beg leave to take notice of this sentence, where Holyday says, "a perpetual grin, like that of Horace, rather angers than amends a man." I cannot give him up the manner of Horace in low satire so easily.

同类推荐
  • The Cruise of the Cachalot

    The Cruise of the Cachalot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 教坊记

    教坊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莲修必读

    莲修必读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火门

    火门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Letters on England

    Letters on England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸道总裁:权少,求放过

    霸道总裁:权少,求放过

    她,被人陷害,误睡了z市首富,帝业集团总裁,杀人不眨眼的魔鬼。他,不近女色,禁欲性男神,却唯独宠她入骨,把她宠的无法无天。
  • 暮色点西桥

    暮色点西桥

    一座依湖而建的房子里,面容温和的女子向孩子和小表妹讲述自己年轻时的故事:初见他时,她不过七岁而已,又帅又臭屁的他让她一见钟情,从此追着他跑,毕生志愿就是成为他独一无二的新娘,拔掉他身边所有的野花。紧张的高考前夕,她惊悉他接近自己另有目的,一见钟情不过是他的骗局。心痛之下,她愤然和巴巴站在她身后的守护者离去,连一个认真的分手都吝啬给予。一别七年,她一无所有重新来到他的面前,他站在商界之巅睥睨众人,却再次让她心甘情愿走入情局。他亲口告诉她,在感情至深时将对方抛开,是他们最为热爱的把戏,这一生,他们都无法逃离。
  • 一纸渐暖少年梦

    一纸渐暖少年梦

    她爱过的那位少年,大概仅是年少时无法交集的心灵欲望。后来她不爱他时,是知道时光根本驳回不了那场岁月静好的黯然。但是,总有个人会途径你的世界,与你的理想,一起发光。
  • 撞婚男神:宠妻要革命

    撞婚男神:宠妻要革命

    买情趣内衣那叫做情调,买一箱子……那就叫做变态了。可是为什么这个有钱变态是白仓?!“老婆,一见面你就送我这般……大礼。”“不是你买的吗?”“你是要我买来送给你的?”白仓笑的一脸慵懒戏谑,林铮铮听的欲哭无泪。……说好的青梅竹马两小无猜呢!?分明就是青梅竹马不死不休!只是青梅武力值太弱,所以……“白大爷,您就饶了小的吧。”白仓睨着那个笑的一脸狗腿的某人,手指一勾:“过来,给本大爷暖床。”……”你大爷的,总有一天要拿着小皮鞭,点着小蜡烛让白仓这厮跪着唱“征服”!“还不快点!”“小的这就圆润地滚过来!”节操君已下线……自从嫁给了白仓,不仅要跟男神说拜拜,还要对付小三小四小五六,怎一个“痛苦”了得!
  • 宅男之超级英雄

    宅男之超级英雄

    宅男三大爱好,漫画、游戏、苍老师的片超级英雄有什么,超能、正义、华丽丽的衣当宅男成为超级英雄当人生开启绚烂旅程你的内心会有什么变化你还会不会认识曾经的自己你的人生并不会重写,只是从当下开始不同什么会在你的生命中留下最深的痕迹?金钱,爱情,亲情,朋友或者敌人?超级英雄也会跟宅男一样渴望爱情、友情
  • 炼器宗师异界游

    炼器宗师异界游

    诸天神器呼啸来去;万般法宝飞天遁地。这是一个炼器证道、拿法宝砸人的故事。……仙界天器宗小师叔,因炼制上古神兵招致神兵劫陨落,从此投生异界,逍遥快活……
  • 钦定胜朝殉节诸臣录

    钦定胜朝殉节诸臣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三国之群雄

    三国之群雄

    一个三国应该是怎么样的?每个人的三国梦都不一样,我在这里,做着我的三国梦。
  • 王爷独宠:吃货王妃萌萌哒

    王爷独宠:吃货王妃萌萌哒

    王府里,“莫梵你个王八蛋”唐荼荼气冲冲地指着莫梵,“你病刚好,火气不要太大。”莫梵把唐荼荼一把抱在怀里“你才有病呢,你全家都有病!还我杏仁糕”“我全家也包括你啊!傻瓜。”莫梵揉着唐荼荼的头发学着唐荼荼说话,“你不要学我说话好不好。说,为什么把我的杏仁糕收了”唐荼荼紧紧地盯着他,莫梵迟疑了一下说了一句:“.......吃太多对牙不好”六王莫逸摇着扇子走了进来说:“明明就他讨厌杏仁的味道。”莫梵冷飕飕地瞪了莫逸一眼“不想死的话现在给我滚”完全没有了刚刚对唐荼荼的温柔......
  • 金箍创世传

    金箍创世传

    动车司机张伟穿越到了1000年之后的地球,原本只想享受生活的他居然遇到了儿时的偶像孙悟空,更有颠覆他三观的猪八戒,沙悟净。而他自己,也隐藏着一个连他自己也不知道的巨大秘密·········