登陆注册
14821500000026

第26章

But to return to my purpose. When there is anything deficient in numbers and sound, the reader is uneasy and unsatisfied; he wants something of his complement, desires somewhat which he finds not: and this being the manifest defect of Horace, it is no wonder that, finding it supplied in Juvenal, we are more delighted with him. And besides this, the sauce of Juvenal is more poignant, to create in us an appetite of reading him. The meat of Horace is more nourishing, but the cookery of Juvenal more exquisite; so that, granting Horace to be the more general philosopher, we cannot deny that Juvenal was the greater poet--I mean, in satire. His thoughts are sharper, his indignation against vice is more vehement, his spirit has more of the commonwealth genius; he treats tyranny, and all the vices attending it, as they deserve, with the utmost rigour; and consequently a noble soul is better pleased with a zealous vindicator of Roman liberty than with a temporising poet, a well-mannered court slave, and a man who is often afraid of laughing in the right place--who is ever decent, because he is naturally servile.

After all, Horace had the disadvantage of the times in which he lived; they were better for the man, but worse for the satirist. It is generally said that those enormous vices which were practised under the reign of Domitian were unknown in the time of Augustus Caesar; that therefore Juvenal had a larger field than Horace.

Little follies were out of doors when oppression was to be scourged instead of avarice; it was no longer time to turn into ridicule the false opinions of philosophers when the Roman liberty was to be asserted. There was more need of a Brutus in Domitian's days to redeem or mend, than of a Horace, if he had then been living, to laugh at a fly-catcher. This reflection at the same time excuses Horace, but exalts Juvenal. I have ended, before I was aware, the comparison of Horace and Juvenal upon the topics of instruction and delight; and indeed I may safely here conclude that commonplace: for if we make Horace our minister of state in satire, and Juvenal of our private pleasures, I think the latter has no ill bargain of it. Let profit have the pre-eminence of honour in the end of poetry; pleasure, though but the second in degree, is the first in favour. And who would not choose to be loved better rather than to be more esteemed! But I am entered already upon another topic, which concerns the particular merits of these two satirists.

However, I will pursue my business where I left it, and carry it farther than that common observation of the several ages in which these authors flourished.

When Horace writ his satires, the monarchy of his Caesar was in its newness, and the government but just made easy to the conquered people. They could not possibly have forgotten the usurpation of that prince upon their freedom, nor the violent methods which he had used in the compassing of that vast design; they yet remembered his proscriptions, and the slaughter of so many noble Romans their defenders--amongst the rest, that horrible action of his when he forced Livia from the arms of her husband (who was constrained to see her married, as Dion relates the story), and, big with child as she was, conveyed to the bed of his insulting rival. The same Dion Cassius gives us another instance of the crime before mentioned--that Cornelius Sisenna, being reproached in full senate with the licentious conduct of his wife, returned this answer: that he had married her by the counsel of Augustus (intimating, says my author, that Augustus had obliged him to that marriage, that he might under that covert have the more free access to her). His adulteries were still before their eyes, but they must be patient where they had not power. In other things that emperor was moderate enough; propriety was generally secured, and the people entertained with public shows and donatives, to make them more easily digest their lost liberty.

But Augustus, who was conscious to himself of so many crimes which he had committed, thought in the first place to provide for his own reputation by making an edict against lampoons and satires, and the authors of those defamatory writings, which my author Tacitus, from the law-term, calls famosos libellos.

In the first book of his Annals he gives the following account of it in these words:- Primus Augustus cognitionem de famosis libellis, specie legis ejus, tractavit; commotus Cassii Severi libidine, qua viros faeminasque illustres procacibus scriptis diffamaverat. Thus in English:- "Augustus was the first who, under the colour of that law, took cognisance of lampoons, being provoked to it by the petulancy of Cassius Severus, who had defamed many illustrious persons of both sexes in his writings." The law to which Tacitus refers was Lex laesae majestatis; commonly called, for the sake of brevity, majestas; or, as we say, high-treason. He means not that this law had not been enacted formerly (for it had been made by the Decemviri, and was inscribed amongst the rest in the Twelve Tables, to prevent the aspersion of the Roman majesty, either of the people themselves, or their religion, or their magistrates; and the infringement of it was capital--that is, the offender was whipped to death with the fasces which were borne before their chief officers of Rome), but Augustus was the first who restored that intermitted law. By the words "under colour of that law" he insinuates that Augustus caused it to be executed on pretence of those libels which were written by Cassius Severus against the nobility, but in truth to save himself from such defamatory verses. Suetonius likewise makes mention of it thus:- Sparsos de se in curia famosos libellos, nec exparit, et magna cura redarguit. Ac ne requisitis quidem auctoribus, id modo censuit, cognoscendum posthac de iis qui libellos aut carmina ad infamiam cujuspiam sub alieno nomine edant.

同类推荐
  • 讲瑞篇

    讲瑞篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石霜尔瞻尊禅师语录

    石霜尔瞻尊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四库全书辑永乐大典本书目

    四库全书辑永乐大典本书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世无匹

    世无匹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 煮泉小品

    煮泉小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天神下凡之神偷在身边

    天神下凡之神偷在身边

    情缘两世,人海茫茫,只为找到你,与你再次相见,去实现我们的诺言,执子之手,与子偕老吴思云,李峰易,一个从未被抓过的女神偷,一个正气凛然的大明星;一个天神,一个人类。神偷vs正气大明星,神与人之间的爱恋,在一次次搞笑,暧昧,误会之下,让他们明白了自己的心意,同时也降临一个灾难,使他们不得不分开,他们也在相互努力着,只为相见的那一天
  • 傲世狂妃:玄界之王

    傲世狂妃:玄界之王

    她,遇到了他,他的世界为她改变,而她又何尝不是呢。彼岸之花悄然盛开,这注定好的命运,要怎么改变?
  • 魔能之王

    魔能之王

    魔能时代来临,看主角如何在微末中崛起,与魔兽争霸,与蛮族争雄。精灵,人鱼,娜迦,各族粉墨登场,各种精彩纷至沓来。看主角一步步走过黑铁,青铜,白银,黄金,钻石,超凡,成就无上王者。踏上魔能巅峰!!
  • 何必问莫相寻

    何必问莫相寻

    何问湖中月,心碎掌中沙。莫寻镜中影,情丝绕天涯。富家少爷何问,因为想帮好友玉公子考察爱恋对象,遇到一个身世、做派都十分神秘的女孩儿莫寻。伴随着与莫寻的接触,他发现了她与他纠缠不清的缘分,似幻似真。他与她、与他的故事在不同的时间空间交错延伸。
  • 剑中仙

    剑中仙

    滚滚红尘,朵朵浪花,看不完万里江山美景,阅不尽形形色色凡人。青羊山,清丰县二者相距不过千里,御剑而行不过须臾。可叹红尘扑面,千里止步,须臾恒远。一切从这里开始。剑中仙,剑中仙!破开孽障复真元。
  • 饥饿的青春

    饥饿的青春

    别人都说,青春往往是最美好的,可我的青春却因为一个人或一句话而改变,从此改变了我人生的道路,这条路终究是条不归路。
  • 千缘劫之明日倾

    千缘劫之明日倾

    一曲萧音瑟,万般寒梅寂。她身负奇能,为天下奇女子之首,倾尽天下,绝世无双,却因一场无人知晓的阴谋命丧黄泉,算得了天下,却算不了自己的宿命。三年后,她因一句话,从21世纪穿越到这个架空的世界,在一具不属于她的身体内,没有畏惧,没有恐慌,只想欧阳明日一世长安,却不知以前那个看似结束的结局,并非结局,也正因为她的到来,拉开了新的序幕。三年前的因由,三年后的命定,犹如命运驱使般使他们不断前进,不知不觉中或是冥冥注定,去追寻那个无人知晓的真相,直到最后暮然回首,才发现原来一切都只在身边。到底还是因劫生了缘,因缘有了劫。此为欧阳明日同人文,圆心中一个十年之梦。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 王妃要休夫(完结)

    王妃要休夫(完结)

    开新坑!〈<王爷,我要嫁你》我穿了,感谢上帝的仁慈,我穿在了三好家庭:家境好,背景好,爹娘好!!我虽没有倾国倾城之容貌,可是我有一个倾国倾城的皇后姐姐。于是我托姐姐的福,由皇帝姐夫一道圣旨,然后下嫁给了无数少女心目中的好老公人选——六王爷。据说他长得很帅,据说他很能打,据说他还很懂文……
  • 起风时

    起风时

    她聪慧过人,她惊艳出众,可她却只是一个普通人家的弃儿,她的背后隐藏着怎样的神秘身世,她又将背负怎样的生死历程?风神塔的风铃再次响起,风岚大陆即将风云变幻。从少不更事到纵横一方,爱恨情仇何日消,生死莫测诉衷情。艰难险阻过后,默契是否依然?脱胎换骨之后,爱情、友情、亲情、大爱如何选择?纵千疮百孔,初心犹在。【另警告读者,此作者很散漫,入坑需谨慎,你们若不催更,她就慢慢码,一周两更实为勤快。】